RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      현대 국어 담문 발화의 의미 분석 = The Meaning Anaysis of the Text Utterance(=Discourse) in Modern Korean

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107305840

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The meaning of the text utterance(=discourse) is the addition of speech-act meaning to the meaning of the locutionary text, which is the addition of binding meaning to the locution words, phrases, or sentences which comprise the locutionary text.
      Since those meanings of locutionary words/phrases/sentences which excluded binding meaning are literal(or word for word) meanings of locution, the meaning of locutionary text was analyzed based on literal and binding meaning of locution and speech-act meaning was analyzed based on the attitude(background, intention) of the speaker/listener, the relation(status, age, familiarity) of the speaker/listener and speech scene(time, location, situation) and speech deixis.
      Text utterance(=discourse) analyzed in this paper is from an essay which has the title of ‘Knights on the Table’, mostly recall of the past where speech scenes of the past(1~13 and 29~33) were expressed in situations of those days. In other words, the two parts(1~13 & 29~33) could be said as the locutionary utterances of the past and speech-act meaning of the whole text utterances(=discourses) was revealed under the current speech scenes and the speech-act meaning of the two parts(1~13 & 29~33) was revealed under the locution of recall of the past. Therefore, the speech-act meaning of the whole text utterance(=discourse) and the two parts(1~13 & 29~33) were revealed separately and the speech-act meaning of each part(1~13 vs. 29~33) was also revealed separately since two parts are scenes from each different past.
      번역하기

      The meaning of the text utterance(=discourse) is the addition of speech-act meaning to the meaning of the locutionary text, which is the addition of binding meaning to the locution words, phrases, or sentences which comprise the locutionary text. Sinc...

      The meaning of the text utterance(=discourse) is the addition of speech-act meaning to the meaning of the locutionary text, which is the addition of binding meaning to the locution words, phrases, or sentences which comprise the locutionary text.
      Since those meanings of locutionary words/phrases/sentences which excluded binding meaning are literal(or word for word) meanings of locution, the meaning of locutionary text was analyzed based on literal and binding meaning of locution and speech-act meaning was analyzed based on the attitude(background, intention) of the speaker/listener, the relation(status, age, familiarity) of the speaker/listener and speech scene(time, location, situation) and speech deixis.
      Text utterance(=discourse) analyzed in this paper is from an essay which has the title of ‘Knights on the Table’, mostly recall of the past where speech scenes of the past(1~13 and 29~33) were expressed in situations of those days. In other words, the two parts(1~13 & 29~33) could be said as the locutionary utterances of the past and speech-act meaning of the whole text utterances(=discourses) was revealed under the current speech scenes and the speech-act meaning of the two parts(1~13 & 29~33) was revealed under the locution of recall of the past. Therefore, the speech-act meaning of the whole text utterance(=discourse) and the two parts(1~13 & 29~33) were revealed separately and the speech-act meaning of each part(1~13 vs. 29~33) was also revealed separately since two parts are scenes from each different past.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 장경희, "화행의미론" 2 : 41-56, 1998

      2 장소원, "현대국어의 소형발화 연구" 2 : 261-285, 1994

      3 崔鎬哲, "현대 국어 敍述語의 의미 연구 : 義素 設定을 중심으로" 高麗大學校 大學院 1993

      4 박영순, "한국어 의미론" 고려대학교 출판부 1994

      5 박영순, "한국어 담화ㆍ텍스트론" 한국문화사 17-28, 2008

      6 이관규, "학교 문법론" 도서출판 월인 1999

      7 국립국어연구원, "표준국어대사전" 두산동아 1999

      8 남기심, "표준 국어문법론" 탑출판사 1993

      9 한국텍스트언어학회, "텍스트언어학의 이해" 박이정 2004

      10 윤석민, "텍스트언어학과 화용론" 한국어의미학회 34 : 1-24, 2011

      1 장경희, "화행의미론" 2 : 41-56, 1998

      2 장소원, "현대국어의 소형발화 연구" 2 : 261-285, 1994

      3 崔鎬哲, "현대 국어 敍述語의 의미 연구 : 義素 設定을 중심으로" 高麗大學校 大學院 1993

      4 박영순, "한국어 의미론" 고려대학교 출판부 1994

      5 박영순, "한국어 담화ㆍ텍스트론" 한국문화사 17-28, 2008

      6 이관규, "학교 문법론" 도서출판 월인 1999

      7 국립국어연구원, "표준국어대사전" 두산동아 1999

      8 남기심, "표준 국어문법론" 탑출판사 1993

      9 한국텍스트언어학회, "텍스트언어학의 이해" 박이정 2004

      10 윤석민, "텍스트언어학과 화용론" 한국어의미학회 34 : 1-24, 2011

      11 이석규, "텍스트 분석의 실제" 도서출판: 역락 2003

      12 조성식, "영어학사전" 신아사 1990

      13 전병선, "본문언어학" 박이정 2000

      14 김태자, "발화분석의 화행의미론적 연구 : 어학의 문학에로의 접근" 탑출판사 89-103, 1987

      15 고영근, "문법과 텍스트" 서울대학교출판부 3-18, 2002

      16 김태자, "맥락 분석과 의미 탐색" 219 : 79-113, 1993

      17 김종택, "국어화용론" 형설출판사 1984

      18 장경희, "국어학 연구 백년사" 일조각 359-367, 1992

      19 김민수, "국어문법론(중판)" 일조각 1982

      20 최호철, "국어 발화의 의미에 대하여" 한국어의미학회 36 : 481-529, 2011

      21 문교부, "고등 학교 문법" 대한 교과서 주식회사 1991

      22 교육부, "고등 학교 문법" 대한 교과서 주식회사 1996

      23 교육 인적 자원부, "고등 학교 문법" (주)두산 2002

      24 김슬옹, "개념적 의미에 관한 몇 가지 오해에 대하여: 왜 개념적 의미는 담론적의미인가" 4 (4): 51-75, 1997

      25 Asher, R. E., "The Encyclopedia of Language and Linguistics, vol. 10" Pergamon Press 1994

      26 Lyons, John, "Linguistic Semantics : An Introduction" Cambridge University Press 1995

      27 Allan, Keith, "Linguistic Meaning" Routledge &Kegan Paul 1986

      28 Bright, William, "International Encyclopedia of Linguistics, vol. 4" Oxford University Press 1992

      29 신현숙, "21세기 담화 의미 연구의 방향" 1 : 59-84, 1997

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2013-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      2012-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (기타) KCI등재후보
      2010-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.52 0.52 0.51
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.47 0.41 0.977 0.11
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼