RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기

    한국어 연어 교재 개발 방안 연구

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=T11261247

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    목차 (Table of Contents)

    • 1. 서론 = 1
    • 1.1. 연구 목적 = 1
    • 1.2. 선행 연구 = 3
    • 1.3. 연구 방법 = 6
    • 2. 연어에 대한 기본적 논의 = 8
    • 1. 서론 = 1
    • 1.1. 연구 목적 = 1
    • 1.2. 선행 연구 = 3
    • 1.3. 연구 방법 = 6
    • 2. 연어에 대한 기본적 논의 = 8
    • 2.1. 연어의 개념과 범주 = 9
    • 2.2. 연어의 유형 = 12
    • 2.3. 연어 학습의 필요성 = 14
    • 3. 연어 교재 분석 = 18
    • 3.1. 교재 분석에 관한 기본적 논의 = 18
    • 3.1.1. 영어 교재 분석 이론 = 18
    • 3.1.2. 한국어 교재 분석 이론 = 22
    • 3.2. 어휘 교재 분석 기준 = 25
    • 3.2.1. 형태적 구성 = 25
    • 3.2.2. 내용적 구성 = 26
    • 3.2.3. 어휘 교재 분석 기준 = 27
    • 3.3. 연어 교재 분석의 실제 = 30
    • 3.3.1. 형태적 구성 분석 = 30
    • 3.3.2. 내용적 구성 분석 = 34
    • 3.3.3. 분석 결과 및 개선방안 = 46
    • 4. 한국어 연어 교재의 개발 방안 및 모형 = 49
    • 4.1. 한국어 연어 교재의 개발 방향 = 49
    • 4.1.1. 형태적 구성 원리 = 49
    • 4.1.2. 내용적 구성 원리 = 51
    • 4.2. 한국어 연어 교재의 형태적 구성 = 54
    • 4.3. 한국어 연어 교재의 내용적 구성 = 55
    • 4.3.1. 주제 분류 항목 선정 = 55
    • 4.3.2. 연어 제시 방법 = 58
    • 4.3.3. 연습문제 및 활동 제시 방법 = 62
    • 4.4. 한국어 연어 교재 구성 모형 = 70
    • 5. 결론 = 78
    • <참고문헌> = 81
    • ABSTRACT = 88
    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼