RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재 OpenAccess

      安東張氏夫人의 詩精神  :  主體와 和諧의 信念 = The Poetic Spirit of Madam Jang -The establishment of moral subject and reconciliation with the world

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A100182503

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Madam Jang(1598~1680), the only daughter of Jang Heung Hyo(張興孝), was the mother of Lee Hyun Yil(李玄逸) and Lee Whi Yil(李徽逸), Her literary works which is left at present consists of seven poems and one short letter. Though the number of her works is not many, her literary works occupy very special status in the history of literary women. Because her poems are based on the metaphysics of mind(心學), and this case is very rare in the history of literary women. The ultimate goals of the metaphysics of mind(心學) which was another important phase in the history of neo-confucianism(性理學) were the establishment of moral subjectivity and the accomplishment of the harmony between subject and world. Madam Jang had been taught the metaphysics of mind by her father m her childhood, and she had observed her father's discipline of the metaphysics of mind. Under the influence of father she composed four poems in her teens, that is, 「reciting about ancient saints(聖人吟)」·「reciting about cautious behavior(敬身吟)」·「reciting about sobbing sound of rain(蕭蕭吟)·「reciting about white head(鶴髮吟)」. The theme of 「reciting about ancient saints(聖人吟)」·「reciting about cautious behavior(敬身吟)」 is the expression of the vision relating to the moral subjectivity, and that of 「reciting about sobbing sound of rain(蕭蕭吟)」·「reciting about white head(鶴 髮吟)」 is the expression of the vision relating to the harmonious relation between subject and world. Especially in the 「reciting about sobbing sound of rain(蕭蕭吟)」 she expressed the vision of the harmonious relation between subject and world, and in the 「 reciting about white head(鶴髮吟)」, by grieving the disruption of the harmony between subject and world, she manifested the hope for the restoration of the harmony. Most of another works written in the later part of her life are similar to these in theme. Madam Jang hadn't learned special techniques fur creating poem throughout her life. She concentrated her efforts on expressing theme of her poems using the knowledge of poetry acquired on the common level. So, her poems have very thematic character.
      번역하기

      Madam Jang(1598~1680), the only daughter of Jang Heung Hyo(張興孝), was the mother of Lee Hyun Yil(李玄逸) and Lee Whi Yil(李徽逸), Her literary works which is left at present consists of seven poems and one short letter. Though the number of...

      Madam Jang(1598~1680), the only daughter of Jang Heung Hyo(張興孝), was the mother of Lee Hyun Yil(李玄逸) and Lee Whi Yil(李徽逸), Her literary works which is left at present consists of seven poems and one short letter. Though the number of her works is not many, her literary works occupy very special status in the history of literary women. Because her poems are based on the metaphysics of mind(心學), and this case is very rare in the history of literary women. The ultimate goals of the metaphysics of mind(心學) which was another important phase in the history of neo-confucianism(性理學) were the establishment of moral subjectivity and the accomplishment of the harmony between subject and world. Madam Jang had been taught the metaphysics of mind by her father m her childhood, and she had observed her father's discipline of the metaphysics of mind. Under the influence of father she composed four poems in her teens, that is, 「reciting about ancient saints(聖人吟)」·「reciting about cautious behavior(敬身吟)」·「reciting about sobbing sound of rain(蕭蕭吟)·「reciting about white head(鶴髮吟)」. The theme of 「reciting about ancient saints(聖人吟)」·「reciting about cautious behavior(敬身吟)」 is the expression of the vision relating to the moral subjectivity, and that of 「reciting about sobbing sound of rain(蕭蕭吟)」·「reciting about white head(鶴 髮吟)」 is the expression of the vision relating to the harmonious relation between subject and world. Especially in the 「reciting about sobbing sound of rain(蕭蕭吟)」 she expressed the vision of the harmonious relation between subject and world, and in the 「 reciting about white head(鶴髮吟)」, by grieving the disruption of the harmony between subject and world, she manifested the hope for the restoration of the harmony. Most of another works written in the later part of her life are similar to these in theme. Madam Jang hadn't learned special techniques fur creating poem throughout her life. She concentrated her efforts on expressing theme of her poems using the knowledge of poetry acquired on the common level. So, her poems have very thematic character.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼