RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      <기획> 근대 한국 구상의 사상적/제도적 성찰 : 개화기 조선의 民會 활동과 「議會通用規則」 -「의회통용규칙」의 유통과 번역 양상을 중심으로 = The Activities of Civic Associations and Uihoe t`ongyong gyuch`ik (議會通用規則) in Early Modern Korea: The Circulation and Translation of Uihoe t`ongyong gyuch`ik

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A100126387

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Upon joining the Independent Club in July of 1897, Yun Ch`iho (1865-1945) organized a debating society, and introduced a western debate culture through a manual titled Uihoe t`ong yong gyuch`ik (1898), his translation of Robert`s Rules of Order (1876) by Henry. M. Robert (1837-1923). The first advertisement for Uihoe t`ongyong gyuch`ik appeared in The Independent and ran for approximately one year, beginning on 12 April 1898. It then disappeared from the newspapers until it reappeared in the Hwangsong sinmun on 31 May 1906, and was listed continually in Taehan maeil shinbo. The reason for the increased demand for this text during this period was that organizing political civic associations (民會) was popular among Korean intellectuals who wanted to overcome or use Korea`s status as a protectorate of Japan. In Japan, Robert`s Rules of Order was translated as Kanmin gijo hikkei (1880) by Nagamine Hideki (1848-1927). The aim of Kanmin gijo hikkei was a precise transmittance of the information in the original. In contrast, Uihoe t`ongyong gyuch`ik was a selective translation that focused on the organization and management of civic associations. Therefore, the first objective of this translated text was to help members understand and learn reasonable processes of deliberation through their participation in a civic association as a small society. But the ultimate objective of this text, as an Enlightenment project, was to give Koreans an understanding of modern society and the modern state, and what it might mean to be a member of such a society or state.
      번역하기

      Upon joining the Independent Club in July of 1897, Yun Ch`iho (1865-1945) organized a debating society, and introduced a western debate culture through a manual titled Uihoe t`ong yong gyuch`ik (1898), his translation of Robert`s Rules of Order (1876)...

      Upon joining the Independent Club in July of 1897, Yun Ch`iho (1865-1945) organized a debating society, and introduced a western debate culture through a manual titled Uihoe t`ong yong gyuch`ik (1898), his translation of Robert`s Rules of Order (1876) by Henry. M. Robert (1837-1923). The first advertisement for Uihoe t`ongyong gyuch`ik appeared in The Independent and ran for approximately one year, beginning on 12 April 1898. It then disappeared from the newspapers until it reappeared in the Hwangsong sinmun on 31 May 1906, and was listed continually in Taehan maeil shinbo. The reason for the increased demand for this text during this period was that organizing political civic associations (民會) was popular among Korean intellectuals who wanted to overcome or use Korea`s status as a protectorate of Japan. In Japan, Robert`s Rules of Order was translated as Kanmin gijo hikkei (1880) by Nagamine Hideki (1848-1927). The aim of Kanmin gijo hikkei was a precise transmittance of the information in the original. In contrast, Uihoe t`ongyong gyuch`ik was a selective translation that focused on the organization and management of civic associations. Therefore, the first objective of this translated text was to help members understand and learn reasonable processes of deliberation through their participation in a civic association as a small society. But the ultimate objective of this text, as an Enlightenment project, was to give Koreans an understanding of modern society and the modern state, and what it might mean to be a member of such a society or state.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 신지영, "不/在의 시대 - 근대계몽기 및 식민지기 조선의 연설․좌담회" 소명출판 2012

      2 "황성신문"

      3 이태훈, "한말 근대정치운동의 확산과 정치연설의 역할" 역사문제연구소 16 (16): 7-32, 2012

      4 전영우, "한국근대토론의 사적 연구" 일지사 1991

      5 박찬승, "한국근대 정치사상사연구" 역사비평사 1992

      6 윤치호, "윤치호일기 전11권" 국사편찬위원회 1984

      7 이정옥, "애국계몽기 연설과 토론의 수용 과정" 현대문학이론학회 (43) : 175-197, 2010

      8 "서북학회월보"

      9 김현주, "사회의 발견-식민지기 '사회'에 대한 이론과 상상, 그리고 실천(1910~1925)" 소명출판 2013

      10 김병제, "사회승람" 보문사 1908

      1 신지영, "不/在의 시대 - 근대계몽기 및 식민지기 조선의 연설․좌담회" 소명출판 2012

      2 "황성신문"

      3 이태훈, "한말 근대정치운동의 확산과 정치연설의 역할" 역사문제연구소 16 (16): 7-32, 2012

      4 전영우, "한국근대토론의 사적 연구" 일지사 1991

      5 박찬승, "한국근대 정치사상사연구" 역사비평사 1992

      6 윤치호, "윤치호일기 전11권" 국사편찬위원회 1984

      7 이정옥, "애국계몽기 연설과 토론의 수용 과정" 현대문학이론학회 (43) : 175-197, 2010

      8 "서북학회월보"

      9 김현주, "사회의 발견-식민지기 '사회'에 대한 이론과 상상, 그리고 실천(1910~1925)" 소명출판 2013

      10 김병제, "사회승람" 보문사 1908

      11 박진영, "번역과 번안의 시대" 소명출판 2011

      12 김영민, "문학제도 및 민족어의 형성과 한국 근대문학(1890~1945)" 소명출판 2012

      13 신용하, "독립협회연구" 일조각 1993

      14 이황직, "독립협회, 토론공화국을 꿈꾸다" 웅진씽크빅 2007

      15 채백, "독립신문연구" 한나래 2006

      16 "독립신문"

      17 윤성렬, "도포 입고 ABC 갓 쓰고 맨손체조" 학민사 2004

      18 "대한자강회월보"

      19 "대한매일신보"

      20 "대동학회월보"

      21 김효전, "근대 한국의 국가사상" 철학과현실사 2000

      22 이정옥, "근대 초기 회의 규범의 수용과정(1)- 『의회통용규칙』을 중심으로" 한국문학회 (59) : 379-409, 2011

      23 "고종실록"

      24 유영렬, "개화기의 윤치호 연구" 경인문화사 2011

      25 남궁원, "開化期 漢文 및 漢文 敎育에 대한 認識 一考" 한국한문고전학회 (13) : 2006

      26 柳忠熙, "近代東アジアの辞書学と朝鮮知識人の英語リテラシー- 19世紀末の尹致昊の英語 学習を中心に" 東京大学大学院 総合文化研究 科 超域文化科学専攻 (18) : 2013

      27 윤치호, "議會通用規則" 황성신문사 1908

      28 保坂忠信, "評伝 永峰秀樹" リーベル出版 1990

      29 강명관, "漢文廢止論과 愛國啓蒙期의 國·漢文論爭" 한국한문학회 (8) : 1985

      30 박준표, "實地應用 演說方法" 광한서림 1934

      31 ロベルト, "官民議塲必携" 内藤博右衛門 1880

      32 박준표, "十分間演說集" 박문서관·신구서림 1925

      33 齋藤純一, "公共性" 東京 : 岩波書店 2000

      34 福田歓一, "公と私の思想史" 東京大学出版会 2001

      35 "The Korean Repository"

      36 Henry. M. Robert, "Robert's Rules of Order Pocket Manual of Rules Of Order For Deliberative Assemblies" S. C. Griggs & Company 1894

      37 이정옥, "1900년대 후반기 대중연설의 확산과정과 연설문의 양상 -연설문집을 중심으로-" 인문과학연구소 (36) : 103-148, 2013

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2014-01-20 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> THE DONG BANG HAK CHI KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.23 1.23 1.13
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.06 0.97 2.154 0.15
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼