RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      키르기스 영웅서사시 마나스(Manas) 연구

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      한국알타이학회는 2006년 12월 20일 ~ 2007년 1월 11일에 키르기스스탄에서 키르기스어 현지조사를 실시하였고 이때에 탈란타알르 박치예프(Talantaalï Bakčiyev; 1971-)라는 유명한 암송자에게서600 분 분량의 마나스 영웅서사시 음성 및 녹화 자료를 확보하였다. 이 연구는 이 중에서 음성 자료를 음운 전사(轉寫)하여 운문체로 키르기스어 텍스트를 만든 뒤, 내용에 따라 순서를 재배열하고 한국어로 옮기고 주석을 다는 것이다.
      번역하기

      한국알타이학회는 2006년 12월 20일 ~ 2007년 1월 11일에 키르기스스탄에서 키르기스어 현지조사를 실시하였고 이때에 탈란타알르 박치예프(Talantaalï Bakčiyev; 1971-)라는 유명한 암송자에게서600 �...

      한국알타이학회는 2006년 12월 20일 ~ 2007년 1월 11일에 키르기스스탄에서 키르기스어 현지조사를 실시하였고 이때에 탈란타알르 박치예프(Talantaalï Bakčiyev; 1971-)라는 유명한 암송자에게서600 분 분량의 마나스 영웅서사시 음성 및 녹화 자료를 확보하였다. 이 연구는 이 중에서 음성 자료를 음운 전사(轉寫)하여 운문체로 키르기스어 텍스트를 만든 뒤, 내용에 따라 순서를 재배열하고 한국어로 옮기고 주석을 다는 것이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The Altaic Society of Korea carried out a fieldwork study from 20 December 2006 to 11 January 2007 in Kyrgyzstan and got 600 hour-long audio and video data of epic of Manas from a famous manaschi Talantaalï Bakčiyev (1971-). This study is to transcribe the audio data and make a Kyrgyz text, to rearrange the text, to translate it into Korean, and to annotate it.
      번역하기

      The Altaic Society of Korea carried out a fieldwork study from 20 December 2006 to 11 January 2007 in Kyrgyzstan and got 600 hour-long audio and video data of epic of Manas from a famous manaschi Talantaalï Bakčiyev (1971-). This study is to transcr...

      The Altaic Society of Korea carried out a fieldwork study from 20 December 2006 to 11 January 2007 in Kyrgyzstan and got 600 hour-long audio and video data of epic of Manas from a famous manaschi Talantaalï Bakčiyev (1971-). This study is to transcribe the audio data and make a Kyrgyz text, to rearrange the text, to translate it into Korean, and to annotate it.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼