RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      중국 조선문학사의 비교 연구 -서사문학을 중심으로- = A Comparative Study on the History of Korean Literature in China -focus on narrative Literature-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A82697686

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In this thesis, I examined four kinds of 『Joseon Munhaksa(조선문학사)』 which was written in China, especially focusing on the narrative literature. In order to ascertain the aspects of description, I compared the periodization in history at first. The four books are generally similar to one another, but there are no concern about the literature of Balhae(발해). Secondly, I examined the aspects of description about oral narratives, prose styles, and classical novel in detail. The books written by Huh Mun Seop(허문섭) and Park Chung Rok(박충록) are relatively similar to the 『Joseon Munhaksa』 of north korea, especially in the fact of emphasizing ``identity`` and ``ideology``. On the other hand, Wi Uk Seung(위욱승) and Mun Il Whan(문일환) are showing more flexible attitude about selecting and elucidating the documents. Despite the differences above, they are all revealing many weaknesses in clarifying documentary records, writers, genre, and periodization. Generally speaking, they seem to proceed toward balanced region in describing the history of korean narrative literature. So, they can provide us with many useful informations to make better history of korean literature. Through a prudent and critical approach on them, we can make narrow the distance between south and north korea.
      번역하기

      In this thesis, I examined four kinds of 『Joseon Munhaksa(조선문학사)』 which was written in China, especially focusing on the narrative literature. In order to ascertain the aspects of description, I compared the periodization in history at f...

      In this thesis, I examined four kinds of 『Joseon Munhaksa(조선문학사)』 which was written in China, especially focusing on the narrative literature. In order to ascertain the aspects of description, I compared the periodization in history at first. The four books are generally similar to one another, but there are no concern about the literature of Balhae(발해). Secondly, I examined the aspects of description about oral narratives, prose styles, and classical novel in detail. The books written by Huh Mun Seop(허문섭) and Park Chung Rok(박충록) are relatively similar to the 『Joseon Munhaksa』 of north korea, especially in the fact of emphasizing ``identity`` and ``ideology``. On the other hand, Wi Uk Seung(위욱승) and Mun Il Whan(문일환) are showing more flexible attitude about selecting and elucidating the documents. Despite the differences above, they are all revealing many weaknesses in clarifying documentary records, writers, genre, and periodization. Generally speaking, they seem to proceed toward balanced region in describing the history of korean narrative literature. So, they can provide us with many useful informations to make better history of korean literature. Through a prudent and critical approach on them, we can make narrow the distance between south and north korea.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼