This paper is concerned with elucidating the semantic and syntactic characteristics of '-dl(-들)'. Major contens dealed with in this study can be summarized as follows : (1) '-dl(-들)' is auxiliary particle that freely combines with a variety of li...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper is concerned with elucidating the semantic and syntactic characteristics of '-dl(-들)'. Major contens dealed with in this study can be summarized as follows : (1) '-dl(-들)' is auxiliary particle that freely combines with a variety of li...
This paper is concerned with elucidating the semantic and syntactic characteristics of '-dl(-들)'. Major contens dealed with in this study can be summarized as follows :
(1) '-dl(-들)' is auxiliary particle that freely combines with a variety of linguistic forms and adds the meaning of plurality to them.
(2) '-dl(-들)' indicates that the word combined with it is plural, and when it is combined with adverbial words or predicate words, it shows that the subject word of sentence is plural.
(3) The grammatical characteristic of '-dl(-들)' is follows:
a: Since '-dl(-들)' is not only regularly combined to a number of countable nouns but can conbine with various linguistic forms in case the subject word of a sentence is omitted, it can bee seen that its scope is extensive.
b: In case, the subject word of sentence is omitted, '-dl(-들)' must combine with other linguistic formats, but in so doing '-dl(-들)' recall that subkect word of the sentence is omitted and that it is plural.
c: When the subject word of a sentence is omitted, '-dl(-들)' transform the lingustic format with which it combines from the structure of 'noun + ha - (하-_)' to 'noun + -dl(-들)' ha-(하-)', and the derivation affix of '-ha-(-하-)' is made to become the verb 'ha-(하-)', to 'noun + dil(-들)' ha-(하-)', and the derivation affix of '-ha-(-하-)' is made to become the verb 'ha-(하-)'.
목차 (Table of Contents)
가정환경에 따른 流動的 知能과 結晶的 知能의 관계 분석