RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      베트남출신 결혼이주여성의 자녀 모어 교육경험에 관한 연구 = A study on the Experience of Heritage Language Education by Vietnamese Marriage Immigrants

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105120198

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study aims to explore the experience of Vietnamese Marriage Immigrant on teaching the children their own mother language, especially what is the difficulties they have to face, how they are acting during teaching heritage language, and what are the demands of those to reach to a successful heritage education. Through this study, we hope to suggest the foundation materials for the development of teaching heritage language for the international marriage family’s children. This study was conducted using the qualitative case study method and the data collection was done through in-depth interview with 5 Vietnamese marriage immigrants. According to the result of this study, most of Vietnamese marriage immigrants cognize that teaching Vietnamese to their children is necessary, but there are still many difficulties that they face during acting, and visiting the hometown country or using the education facilities are the methods that they hope to be successful in heritage languge education.
      번역하기

      This study aims to explore the experience of Vietnamese Marriage Immigrant on teaching the children their own mother language, especially what is the difficulties they have to face, how they are acting during teaching heritage language, and what are t...

      This study aims to explore the experience of Vietnamese Marriage Immigrant on teaching the children their own mother language, especially what is the difficulties they have to face, how they are acting during teaching heritage language, and what are the demands of those to reach to a successful heritage education. Through this study, we hope to suggest the foundation materials for the development of teaching heritage language for the international marriage family’s children. This study was conducted using the qualitative case study method and the data collection was done through in-depth interview with 5 Vietnamese marriage immigrants. According to the result of this study, most of Vietnamese marriage immigrants cognize that teaching Vietnamese to their children is necessary, but there are still many difficulties that they face during acting, and visiting the hometown country or using the education facilities are the methods that they hope to be successful in heritage languge education.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 차윤정, "한국 생활의 경험과 결혼이주여성의 언어 의식 변화" 인문학연구소 77 : 223-251, 2015

      2 이수자, "한국 다문화가정 자녀의 이중언어 교육을 위한 프로그램 연구-독일 상호문화 교육과 비교하여" 전남 대학교 2017

      3 Merriam, S. B., "질적 사례연구법" 양서원 1994

      4 천지아, "중국계 결혼이주 여성의 자녀 계성어교육 경험에 관한 연구" 인하대학교 2017

      5 박영진, "이중언어를 구사하는 다문화가정 자녀의 환경 및 자녀 특성에 관한 연구" 경인교육대학교 2016

      6 권순희, "이중언어교육의 필요성과 정책 제안" 국어교육학회 (34) : 57-115, 2009

      7 임연, "이중언어교육: 자녀에게 유익한 점들" 북랩 2004

      8 갈라노바딜노자, "우즈베키스탄계 고려인 결혼이주여성의 자녀이중언어교육 방식에 대한 사례연구" 교육연구소 22 (22): 317-342, 2016

      9 이재분, "다문화가족 자녀의 결혼이민 부모 출신국 언어 습득을 위한 교육 지원 사례 연구" 한국여성정책연구원·한국교육개발원 2010

      10 박재익, "다문화가정 자녀의 한국어, 계승어, 영어 학습 상황에서의 계승어 교육의 필요성과 지원 방안" 한국중원언어학회 (42) : 337-367, 2017

      1 차윤정, "한국 생활의 경험과 결혼이주여성의 언어 의식 변화" 인문학연구소 77 : 223-251, 2015

      2 이수자, "한국 다문화가정 자녀의 이중언어 교육을 위한 프로그램 연구-독일 상호문화 교육과 비교하여" 전남 대학교 2017

      3 Merriam, S. B., "질적 사례연구법" 양서원 1994

      4 천지아, "중국계 결혼이주 여성의 자녀 계성어교육 경험에 관한 연구" 인하대학교 2017

      5 박영진, "이중언어를 구사하는 다문화가정 자녀의 환경 및 자녀 특성에 관한 연구" 경인교육대학교 2016

      6 권순희, "이중언어교육의 필요성과 정책 제안" 국어교육학회 (34) : 57-115, 2009

      7 임연, "이중언어교육: 자녀에게 유익한 점들" 북랩 2004

      8 갈라노바딜노자, "우즈베키스탄계 고려인 결혼이주여성의 자녀이중언어교육 방식에 대한 사례연구" 교육연구소 22 (22): 317-342, 2016

      9 이재분, "다문화가족 자녀의 결혼이민 부모 출신국 언어 습득을 위한 교육 지원 사례 연구" 한국여성정책연구원·한국교육개발원 2010

      10 박재익, "다문화가정 자녀의 한국어, 계승어, 영어 학습 상황에서의 계승어 교육의 필요성과 지원 방안" 한국중원언어학회 (42) : 337-367, 2017

      11 조승석, "다문화가정 어머니가 경험한 자녀의 이중언어교육에 관한 연구" 한국산학기술학회 14 (14): 5549-5558, 2013

      12 고은, "다문화가정 아동의 언어교육지원 체계 구축을 위한 모형제안" 한독교육학회 15 (15): 1-24, 2010

      13 홍종명, "다문화 이중언어 교육을 위한 탐색적 연구 -결혼이민자 모국어 사용 양상을 중심으로-" 국제지역연구센터 16 (16): 279-302, 2012

      14 안연숙, "다문화 가정 어머니의 양육 언어 선택이 자녀에게 미치는 영향" 서울대학교 2014

      15 공수연, "결혼이주여성의 자녀양육과 이중언어 사용에 관한 연구" 246-246, 2015

      16 이승숙, "결혼이민자가정 자녀의 이중언어 교육에 대한 어머니의 인식과 어려움 및 요구" 한국영유아교원교육학회 18 (18): 99-126, 2014

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-12-01 평가 등재후보로 하락 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2008-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.95 0.95 0.9
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.9 0.85 1.159 0.41
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼