RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      한국어학습자와 교사의 구어오류수정에 대한 인식 연구

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구의 설문 조사는 2008년 7월부터 2009년 7월까지 1년여에 걸쳐 진행되었다. 먼저 국내 A대학 부설 언어교육원에 재학 중인 중국인 학습자들과 중국 D대학 한국어학과에 재학 중인 중국인 학습자들에게 설문을 실시하였고 동일 대학과 교육원에서 한국어를 강의하는 교사들에게 설문을 구하였다. 같은 시기에 미국인 한국어 학습자들과 그들 대상의 설문을 얻기 위해 미국에서 한국어 교육을 가장 활발하게 하는 두 대학인 서부의 B대학과 동부의 C대학의 한국어학과를 접촉하여 학습자 설문과 교사 설문을 보내 결과를 받았다. 매년 여름 한국에서 진행하는 특별 프로그램에서 한국어를 배우는 미국인 한국어 학습자와 교사들도 접촉하여 실시하였고 미국 내 한국어 교사 학술제에 참가해 설문 데이터를 추가로 확보하였다. 이렇게 하여 총 264매의 설문지가 분석대상으로 확정되었다.
      설문을 실시한 후에는 각 집단 별-미국인 한국어 학습자, 미국인 학습자 대상 교사, 중국인 한국어 학습자, 중국인 학습자 대상 교사-로 각 설문 항목에 대한 빈도를 조사하여 비교하였다 우선은 학습자와 교사의 구어오류수정 인식을 비교하였고 이어서 학습자 국가별로 인식의 차이가 있는지도 살펴보았다.
      번역하기

      본 연구의 설문 조사는 2008년 7월부터 2009년 7월까지 1년여에 걸쳐 진행되었다. 먼저 국내 A대학 부설 언어교육원에 재학 중인 중국인 학습자들과 중국 D대학 한국어학과에 재학 중인 중국인 ...

      본 연구의 설문 조사는 2008년 7월부터 2009년 7월까지 1년여에 걸쳐 진행되었다. 먼저 국내 A대학 부설 언어교육원에 재학 중인 중국인 학습자들과 중국 D대학 한국어학과에 재학 중인 중국인 학습자들에게 설문을 실시하였고 동일 대학과 교육원에서 한국어를 강의하는 교사들에게 설문을 구하였다. 같은 시기에 미국인 한국어 학습자들과 그들 대상의 설문을 얻기 위해 미국에서 한국어 교육을 가장 활발하게 하는 두 대학인 서부의 B대학과 동부의 C대학의 한국어학과를 접촉하여 학습자 설문과 교사 설문을 보내 결과를 받았다. 매년 여름 한국에서 진행하는 특별 프로그램에서 한국어를 배우는 미국인 한국어 학습자와 교사들도 접촉하여 실시하였고 미국 내 한국어 교사 학술제에 참가해 설문 데이터를 추가로 확보하였다. 이렇게 하여 총 264매의 설문지가 분석대상으로 확정되었다.
      설문을 실시한 후에는 각 집단 별-미국인 한국어 학습자, 미국인 학습자 대상 교사, 중국인 한국어 학습자, 중국인 학습자 대상 교사-로 각 설문 항목에 대한 빈도를 조사하여 비교하였다 우선은 학습자와 교사의 구어오류수정 인식을 비교하였고 이어서 학습자 국가별로 인식의 차이가 있는지도 살펴보았다.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구의 설문 조사는 2008년 7월부터 2009년 7월까지 1년여에 걸쳐 진행되었다. 먼저 국내 A대학 부설 언어교육원에 재학 중인 중국인 학습자들과 중국 D대학 한국어학과에 재학 중인 중국인 학습자들에게 설문을 실시하였고 동일 대학과 교육원에서 한국어를 강의하는 교사들에게 설문을 구하였다. 같은 시기에 미국인 한국어 학습자들과 그들 대상의 설문을 얻기 위해 미국에서 한국어 교육을 가장 활발하게 하는 두 대학인 서부의 B대학과 동부의 C대학의 한국어학과를 접촉하여 학습자 설문과 교사 설문을 보내 결과를 받았다. 매년 여름 한국에서 진행하는 특별 프로그램에서 한국어를 배우는 미국인 한국어 학습자와 교사들도 접촉하여 실시하였고 미국 내 한국어 교사 학술제에 참가해 설문 데이터를 추가로 확보하였다. 이렇게 하여 총 264매의 설문지가 분석대상으로 확정되었다.
      설문을 실시한 후에는 각 집단 별-미국인 한국어 학습자, 미국인 학습자 대상 교사, 중국인 한국어 학습자, 중국인 학습자 대상 교사-로 각 설문 항목에 대한 빈도를 조사하여 비교하였다 우선은 학습자와 교사의 구어오류수정 인식을 비교하였고 이어서 학습자 국가별로 인식의 차이가 있는지도 살펴보았다.
      번역하기

      본 연구의 설문 조사는 2008년 7월부터 2009년 7월까지 1년여에 걸쳐 진행되었다. 먼저 국내 A대학 부설 언어교육원에 재학 중인 중국인 학습자들과 중국 D대학 한국어학과에 재학 중인 중국인 ...

      본 연구의 설문 조사는 2008년 7월부터 2009년 7월까지 1년여에 걸쳐 진행되었다. 먼저 국내 A대학 부설 언어교육원에 재학 중인 중국인 학습자들과 중국 D대학 한국어학과에 재학 중인 중국인 학습자들에게 설문을 실시하였고 동일 대학과 교육원에서 한국어를 강의하는 교사들에게 설문을 구하였다. 같은 시기에 미국인 한국어 학습자들과 그들 대상의 설문을 얻기 위해 미국에서 한국어 교육을 가장 활발하게 하는 두 대학인 서부의 B대학과 동부의 C대학의 한국어학과를 접촉하여 학습자 설문과 교사 설문을 보내 결과를 받았다. 매년 여름 한국에서 진행하는 특별 프로그램에서 한국어를 배우는 미국인 한국어 학습자와 교사들도 접촉하여 실시하였고 미국 내 한국어 교사 학술제에 참가해 설문 데이터를 추가로 확보하였다. 이렇게 하여 총 264매의 설문지가 분석대상으로 확정되었다.
      설문을 실시한 후에는 각 집단 별-미국인 한국어 학습자, 미국인 학습자 대상 교사, 중국인 한국어 학습자, 중국인 학습자 대상 교사-로 각 설문 항목에 대한 빈도를 조사하여 비교하였다 우선은 학습자와 교사의 구어오류수정 인식을 비교하였고 이어서 학습자 국가별로 인식의 차이가 있는지도 살펴보았다.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼