It can be said that the title of Hojoki and the writer’s autograph as ‘Buddhist monk Renin’ at its end form an important key to its reading. In addition, attention should also be paid to ‘Sangmun’ written above ‘Renin’ in autographing Ho...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
It can be said that the title of Hojoki and the writer’s autograph as ‘Buddhist monk Renin’ at its end form an important key to its reading. In addition, attention should also be paid to ‘Sangmun’ written above ‘Renin’ in autographing Ho...
It can be said that the title of Hojoki and the writer’s autograph as ‘Buddhist monk Renin’ at its end form an important key to its reading. In addition, attention should also be paid to ‘Sangmun’ written above ‘Renin’ in autographing Hojoki. Sangmun refers to sarumana in Sanskrit, which means a Buddhist monk devoting himself to Buddhism. A Buddhist monk deliberately adds this kind of expression above the Buddhist name only if he tries to insist on something by putting emphasis on his Buddhist position; he never puts the term in any personal letter or simple essay. Therefore, it is inevitable to put stress on the meanings of the autograph at the end of Hojoki. This should be given consideration in reading the work.
In essence, Hojoki was written by Renin, not by Kamonochome. It is impossible to get a correct understanding of this work without the basic awareness that the work was written by a Buddhist, Renin, in that the writer autographed it as Sangmun Renin, not as Renin, with confidence. Still, the majority of researchers discussing Hojoki have neglected or ignored this autograph and regarded the writer as harassed by earthly passions, treating the work as the same type of essay as Makurasosi or Turedurekusa. The Romanticists getting out of classicism and initiating Japanese modern literature at the 20s of the Meiji Period made this undesirable type of classics interpretation in an extremely personal and emotional stream of reflecting romantic aesthetic senses in a sense of nihilism for recluses or pessimism about transience. Efforts should be made to represent the work as it was through objective illumination from the beginning of classical studies.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
『方丈記』という書名と作者による末尾の 「桑門の蓮胤」という署名は 『方丈記』を読むにあたって重要な鍵をにぎるものといえよう。『方丈記』の書名で更にもう一つ注目しなければ...
『方丈記』という書名と作者による末尾の 「桑門の蓮胤」という署名は 『方丈記』を読むにあたって重要な鍵をにぎるものといえよう。『方丈記』の書名で更にもう一つ注目しなければならないことは、 「蓮胤」の上に 「桑門」という語が冠せられていることである。 「桑門」は、梵語srmanaの音写で(「沙門」も同じ)仏道に精進する出家のことである。出家者が法名だけでなく、わざわざこの種の語を冠せて名乗るのは、仏の弟子であるという立場を明確にして何かを主張する場合に限るのであって、たとえば個人的な手紙とか気楽な随筆文などにそれを記すことはない。依って 『方丈記』の末尾に記されている署名の持つ意味の重さが指摘されるが如く、これもまた 『方丈記』に接する上で知っておかなければならないことである。『方丈記』は、本質的にいえば、 「鴨長明」の作品ではなくて 「蓮胤」の作品、それもただの 「蓮胤」ではなくて 「桑門の蓮胤」とはればれしく名乗るところの仏教者蓮胤の作品であるという、基本的な認識をもって臨まないと、この作品を正しく理解することはできないことになろう。にもかかわらず、従来『方丈記』について論じるものの多くは、この署名の存在を見落とし、あるいは無視して、世俗の繋縛に悩み続ける作者を想定し、作品を 『枕草子』 『徒然草』に並ぶ有閑人の随筆として扱ってきたが、これは明治二十年代に、古典主義の穀を打ち破って日本近代文学に黎明をもたらした浪慢主義運動の推進者たちが、隠遁的な虚無感や厭世的な無常悲観に浪漫的な美意識を投影させて賞揚するという、きわめて個我的主情的な古典の摂取をさかんにやったことの流れを汲むものであって、中正な学問的姿勢から発するものとはいえない。私たちは、古典研究の原点にたちかえり、作品に客観的な照明をあてて、当時のゆがみのない姿を再現するように努めなければならないであろう。
참고문헌 (Reference)
1 冨倉徳次郎, "鴨長明の場合" 4 : 1986
2 蓮田善明, "鴨長明" 八雲書林 1943
3 木藤才蔵, "隠者文学の成立" 19 : 1974
4 桜井好朗, "隠者の風貌" 塙書房 1960
5 石田吉貞, "隠者の文学" 塙書房 1968
6 小林智昭, "講座日本文学" 三省堂 1969
7 今成元昭氏, "蓮胤方丈記の論" 文学 1974
8 豊田八十代, "維摩経と方丈記" 1927
9 神田秀夫, "日本古典文学全集⋅方丈記" 小学館 1971
10 臼井吉見, "日本の思想 方丈記⋅徒然草⋅一言放談" 筑波書房 1970
1 冨倉徳次郎, "鴨長明の場合" 4 : 1986
2 蓮田善明, "鴨長明" 八雲書林 1943
3 木藤才蔵, "隠者文学の成立" 19 : 1974
4 桜井好朗, "隠者の風貌" 塙書房 1960
5 石田吉貞, "隠者の文学" 塙書房 1968
6 小林智昭, "講座日本文学" 三省堂 1969
7 今成元昭氏, "蓮胤方丈記の論" 文学 1974
8 豊田八十代, "維摩経と方丈記" 1927
9 神田秀夫, "日本古典文学全集⋅方丈記" 小学館 1971
10 臼井吉見, "日本の思想 方丈記⋅徒然草⋅一言放談" 筑波書房 1970
11 梁瀬一雄, "方丈記研究序説" 6 : 1936
12 梁瀬一雄, "方丈記研究" 加藤中道館 1980
13 永積安明, "方丈記序論" 日本評論社 1944
14 梁瀬一雄, "方丈記全注釈" 角川書店 1971
15 西尾実, "方丈記⋅徒然草" 岩波書店 1957
16 田山花袋, "方丈記"
17 安良岡康作, "方丈記" 講談社学術文庫 1980
18 折口信夫, "折口信夫全集" 1964
19 永積安明, "岩波講座日本文学史" 1958
20 船橋聖一, "国文学と日本精神" 至文堂 1936
21 唐木順三, "中世の文学" 筑摩書房 1955
22 新間進一, "における 『徒然草』 『方丈記』の受容" 角川書店 1960
23 今成元昭氏, "『方丈記』考―その署名をめぐって―」「" 1988
24 梁瀬一雄, "「方丈記の思想」豊橋技術科学大学紀要" (1) : 1979
映像作品における八田與一表象 -日本⋅台湾交流事業の視点から-
2019년 한림대학교 일본학연구소 전문가초청인터뷰 “화교화인의 변모와 동아시아 시민의 형성”
비주권적 주체성을 둘러싼 콘텍스트의 탄생 -제국일본의 사회담론과 문화정치-
映像作品における八田與一表象 -日本⋅台湾交流事業の視点から-
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
2012-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
2011-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.51 | 0.51 | 0.54 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.52 | 0.47 | 1.021 | 0.05 |