RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      1930년대 말 임화의 언어론

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A76371016

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This paper aims to clear up the linguistic theory of Rim Hwa in the late 1930's. It looks like that his theory of language is nationalistic. But he prefered the language of nation and people, not because it was popular and nationalistic, but because it was realistic language. He did not stand on the linguistic nationalism or linguistic essentialism. Externally they are against linguistic imperialism, but internally behalf of it. In those days there were linguistic essentionalist(Han Hyo and Lee Tae-jun) and linguistic imperialist(Kim Yong-je). They were against each other about whether Korean should be abolished and be substituted for Japanese or not. But they were on the same theory that language is nation. Rim Hwa was very typical in this point. He did not think that language is nation. Ironically By this theory he can assert the maintenance of Korean.
      번역하기

      This paper aims to clear up the linguistic theory of Rim Hwa in the late 1930's. It looks like that his theory of language is nationalistic. But he prefered the language of nation and people, not because it was popular and nationalistic, but because i...

      This paper aims to clear up the linguistic theory of Rim Hwa in the late 1930's. It looks like that his theory of language is nationalistic. But he prefered the language of nation and people, not because it was popular and nationalistic, but because it was realistic language. He did not stand on the linguistic nationalism or linguistic essentialism. Externally they are against linguistic imperialism, but internally behalf of it. In those days there were linguistic essentionalist(Han Hyo and Lee Tae-jun) and linguistic imperialist(Kim Yong-je). They were against each other about whether Korean should be abolished and be substituted for Japanese or not. But they were on the same theory that language is nation. Rim Hwa was very typical in this point. He did not think that language is nation. Ironically By this theory he can assert the maintenance of Korean.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Abstract
      • 1. 공학과 조선 문단
      • 2. 1930년대말의 언어 상황
      • 3. 민족·민중의 언어
      • 4. 제삼의 언어론
      • Abstract
      • 1. 공학과 조선 문단
      • 2. 1930년대말의 언어 상황
      • 3. 민족·민중의 언어
      • 4. 제삼의 언어론
      • 참고문헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "金龍濟(1939.7.27), 「眞實と普遍性」, 『京城日報』"

      2 윤대석, "조선어의 ‘마지막 수업’" 한국학연구소 (18) : 241-260, 2008

      3 와타나베 나오키(渡? 直紀), "임화의 언어론" 국어국문학회 (138) : 433-460, 2004

      4 "임화(1939.8.16~20), 「言葉を意識する」, 『경성일보』"

      5 "임화(1936.3.8~24), 「조선어의 위기하의 조선문학」, 『조선중앙일보』"

      6 임화, "예술적 인식표현의 수단으로서의 언어" 1936

      7 임화, "언어의 현실성" 1936

      8 임화, "언어의 마술성" 1936

      9 윤대석, "언어와 식민지 in: 식민지 국민문학론" 역락 2006

      10 임화, "언어와 문학" 1934

      1 "金龍濟(1939.7.27), 「眞實と普遍性」, 『京城日報』"

      2 윤대석, "조선어의 ‘마지막 수업’" 한국학연구소 (18) : 241-260, 2008

      3 와타나베 나오키(渡? 直紀), "임화의 언어론" 국어국문학회 (138) : 433-460, 2004

      4 "임화(1939.8.16~20), 「言葉を意識する」, 『경성일보』"

      5 "임화(1936.3.8~24), 「조선어의 위기하의 조선문학」, 『조선중앙일보』"

      6 임화, "예술적 인식표현의 수단으로서의 언어" 1936

      7 임화, "언어의 현실성" 1936

      8 임화, "언어의 마술성" 1936

      9 윤대석, "언어와 식민지 in: 식민지 국민문학론" 역락 2006

      10 임화, "언어와 문학" 1934

      11 좌담회, "문학자의 자기비판" 1946

      12 임화(, "문학어로서의 조선어" 1939

      13 임화, "문학과 언어" 1935

      14 임화, "문예의 융성과 어문정리" 1938

      15 윤해동, "근대를 다시 읽는다1" 역사비평사 2006

      16 "韓曉(1939.7.14), 「國文文學問題」, 『京城日報』"

      17 編輯部, "朝鮮文學についての一つの疑問" 1940

      18 座談會, "朝鮮文化の將來" 1939

      19 玄永燮, "朝鮮人の進むべき道" 綠旗聯盟 1938

      20 時枝誠記, "朝鮮に於ける国語政策及び國語敎育の將來" 1942

      21 兪鎭午, "張赫宙氏へ in:帝國大學新聞" 1939

      22 時枝誠記, "國語學への道" 明治書院 1976

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-05-27 학술지명변경 외국어명 : Urimalgeul -> Urimalgeul: The Korean Language and Literature KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.58 0.58 0.6
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.54 0.53 1.033 0.17
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼