RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI우수등재

      ガムポパの 『テムリム·タルゲン』 に引用される『菩提道灯論』 = The Verses from Bodhipathapradipa cited in the Lam nim thar rgyan of sGam po pa

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A103303582

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      Dīpaṃkara-śrī-jñāna(=Atiśa, 982-1054)가 티벳불교에 커다란 영향을 미쳤다는 것은 새삼 논할 필요도 없을 것이다. 그의 주요저술인 『菩提道燈論』은 깨달음에 이르는 과정을 설하는 문헌의 하나이며, 그 교의를 받아들여 lam rim사상을 전개한 것이 dwags po ․bKa' brgyud 派의 개조인 sGam po pa․bsod nams․rin chen(=dwags po․lha rje, 1079-1153)의 『Lam rim thar rgyan』이다. 『Lam rim thar rgyan』에는 『菩提道燈論』의 偈가 열일곱 차례 인용되어 있고, 제목만 언급한 것이 한 번, 같은 저자의 다른 저술로부터의 인용이 세번 보인다. 인용된 pāda의 수는 276pāda 중에 62개로 전체의 약 20퍼센트에 해당하지만, 이것만으로는 본서가 『菩提道燈論』을 해설하기 위해 만들어진 텍스트라고 할 수는 없을 것이다. 그러나 이들 인용을 상세히 고찰하면, 인용된 구에 약간의 차이는 있더라도 『菩提道燈論』의 순서대로 인용되어 있으며, 또한 대부분이『Lam rim thar rgyan』의 각 장의 앞머리에 인용되어 있는 것을 알 수 있다. 이 사실은, 장의 말미에 경증(經證)으로서 인용되고 있는 다른 문헌과 달리, 『Lam rim thar rgyan』의 전체의 구성에 있어 『菩提道燈論』이 중요한 위치를 차지하고 있다고 할 수 있다. 또한, 본서는 『菩提道燈論』중의 탄트라에 관한 항목에 대해서는 전혀 언급하지 않으며 오히려 의도적으로 삭제한 듯하다. 적어도 본서에 있어서 sGam po pa는 탄트라의 교의를 중시하지 않았다고 볼 수 있다. 그는, Dīpaṃkara-śrī-jñāna의 주석인 『菩提道燈論細疏』에 대해서는 본서에서 언급하지 않는다. 본서의 보다 상세한 연구에 의해 저술의 특징을 포함해 두 저술의 관계가 해명될 것이라 생각한다.
      번역하기

      Dīpaṃkara-śrī-jñāna(=Atiśa, 982-1054)가 티벳불교에 커다란 영향을 미쳤다는 것은 새삼 논할 필요도 없을 것이다. 그의 주요저술인 『菩提道燈論』은 깨달음에 이...

      Dīpaṃkara-śrī-jñāna(=Atiśa, 982-1054)가 티벳불교에 커다란 영향을 미쳤다는 것은 새삼 논할 필요도 없을 것이다. 그의 주요저술인 『菩提道燈論』은 깨달음에 이르는 과정을 설하는 문헌의 하나이며, 그 교의를 받아들여 lam rim사상을 전개한 것이 dwags po ․bKa' brgyud 派의 개조인 sGam po pa․bsod nams․rin chen(=dwags po․lha rje, 1079-1153)의 『Lam rim thar rgyan』이다. 『Lam rim thar rgyan』에는 『菩提道燈論』의 偈가 열일곱 차례 인용되어 있고, 제목만 언급한 것이 한 번, 같은 저자의 다른 저술로부터의 인용이 세번 보인다. 인용된 pāda의 수는 276pāda 중에 62개로 전체의 약 20퍼센트에 해당하지만, 이것만으로는 본서가 『菩提道燈論』을 해설하기 위해 만들어진 텍스트라고 할 수는 없을 것이다. 그러나 이들 인용을 상세히 고찰하면, 인용된 구에 약간의 차이는 있더라도 『菩提道燈論』의 순서대로 인용되어 있으며, 또한 대부분이『Lam rim thar rgyan』의 각 장의 앞머리에 인용되어 있는 것을 알 수 있다. 이 사실은, 장의 말미에 경증(經證)으로서 인용되고 있는 다른 문헌과 달리, 『Lam rim thar rgyan』의 전체의 구성에 있어 『菩提道燈論』이 중요한 위치를 차지하고 있다고 할 수 있다. 또한, 본서는 『菩提道燈論』중의 탄트라에 관한 항목에 대해서는 전혀 언급하지 않으며 오히려 의도적으로 삭제한 듯하다. 적어도 본서에 있어서 sGam po pa는 탄트라의 교의를 중시하지 않았다고 볼 수 있다. 그는, Dīpaṃkara-śrī-jñāna의 주석인 『菩提道燈論細疏』에 대해서는 본서에서 언급하지 않는다. 본서의 보다 상세한 연구에 의해 저술의 특징을 포함해 두 저술의 관계가 해명될 것이라 생각한다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. はじめに
      • Ⅱ. チベットにおける『菩提道灯論』の注釈書
      • Ⅲ. ガムポパについて
      • Ⅳ. 『ラムリム・タルゲン』に引用される『菩提道灯論』
      • Ⅴ. まとめ
      • Ⅰ. はじめに
      • Ⅱ. チベットにおける『菩提道灯論』の注釈書
      • Ⅲ. ガムポパについて
      • Ⅳ. 『ラムリム・タルゲン』に引用される『菩提道灯論』
      • Ⅴ. まとめ
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼