RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      The Romance languages

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=M2006669

      • 저자
      • 발행사항

        Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 1996

      • 발행연도

        1996

      • 작성언어

        영어

      • 주제어
      • DDC

        440 판사항(20)

      • ISBN

        0521236541 (hardcover)
        0521281393 (pbk.)

      • 자료형태

        단행본(다권본)

      • 발행국(도시)

        England

      • 서명/저자사항

        The Romance languages / Rebecca Posner.

      • 형태사항

        xvii, 376 p. : maps ; 24 cm.

      • 총서사항

        Cambridge language surveys

      • 일반주기명

        Includes bibliographical references (p. 346-355) and indexes.

      • 소장기관
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
        • 단국대학교 율곡기념도서관(천안) 소장기관정보
        • 부산외국어대학교 도서관 소장기관정보
        • 서울대학교 중앙도서관 소장기관정보 Deep Link
        • 서울시립대학교 도서관 소장기관정보
        • 세종대학교 도서관 소장기관정보
        • 전북대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 한국외국어대학교 서울캠퍼스 도서관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      목차 (Table of Contents)

      • CONTENTS
      • Preface = xi
      • List of language names = xv
      • List of abbreviations = xvii
      • Maps = xviii
      • CONTENTS
      • Preface = xi
      • List of language names = xv
      • List of abbreviations = xvii
      • Maps = xviii
      • INTRODUCTION
      • Why the Romance languages? = 1
      • What do Romanists worry about? = 7
      • What do Romanists argue about? = 10
      • What contribution can Romance studies make to synchronic and diachronic linguistics? = 11
      • Conclusion = 30
      • Further reading = 30
      • PARTⅠ THE SIMILARITIES
      • 1 What is a Romance language? Part 1
      • 1.1 What is a Romance language? = 35
      • 1.2 Person markers = 39
      • 1.3 Noun gender = 55
      • 1.4 In place of a partial conclusion = 69
      • Further reading = 70
      • 2 What is a Romance language? Part 2
      • 2.1 Romance 'family' and Romance 'type' = 71
      • 2.2 Romance functional morphemes = 71
      • 2.3 Word formation = 80
      • 2.4 Shared lexicon = 87
      • 2.5 Loanwords = 93
      • 2.6 How close are Romance lexicons? = 94
      • 2.7 Romanceness as a continuum? = 94
      • Further reading = 96
      • 3 Latin and Romance
      • 3.1 Derivation = 97
      • 3.2 Proto-Romance or Vulgar Latin = 98
      • 3.3 Differences between Latin and Romance = 104
      • 3.4 Latin influence = 139
      • 3.5 Who killed Latin? = 152
      • Further reading = 154
      • 4 Convergence, interinfluence and parallel development
      • 4.1 Drift and metarules = 155
      • 4.2 Diphthongization = 157
      • 4.3 The infinitive = 163
      • 4.4 Object clitics = 167
      • 4.5 Periphrastic aspectual forms = 175
      • 4.6 The future = 177
      • 4.7 The passive = 179
      • 4.8 Lexicon = 181
      • 4.9 Conclusion = 184
      • Further reading = 186
      • PARTⅡ THE DIFFERENCES
      • 5 How many Romance languages?
      • 5.1 How many Romance languages are there? = 189
      • 5.2 Genetic classification = 196
      • 5.3 Typology = 200
      • 5.4 Dialectometry = 202
      • 5.5 Standardology = 206
      • 5.6 Language and dialect = 217
      • 5.7 Creole and dialect = 219
      • 5.8 Creolization as creation, or as catastrophic change? = 224
      • 5.9 Conclusion = 225
      • Further reading = 226
      • 6 When did the Romance languages differentiate?
      • 6.1 Introduction = 227
      • 6.2 Early dialectalization? = 227
      • 6.3 Spread of Roman rule = 231
      • 6.4 Breakup of the Roman Empire - superstratum = 245
      • 6.5 Syntactic differentiation in the early modern period = 254
      • 6.6 Conclusion = 280
      • Further reading = 281
      • 7 How did the Romance languages differentiate?
      • 7.1 Processes of change = 282
      • 7.2 Phonological changes = 285
      • 7.3 Morphological changes = 296
      • 7.4 Syntactic changes = 302
      • 7.5 Hypercharacterization, simplification and exaptation = 310
      • 7.6 Lexical and semantic differentiation = 319
      • 7.7 Conservatism in Romance = 326
      • Further reading = 328
      • 8 Sociolinguistic factors
      • 8.1 Social aspects of Romance = 329
      • 8.2 Sociolinguistic variation = 329
      • 8.3 Language conflict = 332
      • 8.4 Romance-Romance bilingualism and diglossia = 335
      • 8.5 Romance interlects = 338
      • 8.6 Contact with other languages = 339
      • 8.7 Romance overseas = 340
      • 8.8 Language attitudes : in place of a conclusion = 343
      • Further reading = 345
      • References = 346
      • Index of names = 356
      • Index of languages = 359
      • Subject index = 367
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼