RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국 시극의 가능성을 위한 시설  :  최인훈의〈둥둥 낙랑둥〉을 중심으로 = Introduction for the Potentiality of Korean Poetic Drama-With In-hoon Choi`s〈Doong Doong Nakrangdoong〉 centered

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101879103

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This essay focused on showing the potentiality of our poetic drama, specifically, Choi In-hoon`s work "Doong Doong Nakrangdoong". In this essay, I searched how poetic tools, such as rhythm, image and symbol, are jointly mixed together and tried to show characteristics of drama and poem rather than supporting a logic which indicates that poems must contain certain standards. Choi uses rhythm of repetitive that go in gear with margins and silence to enter the world of poem from the reality. Plot is developed by polysemy of language and ironical foreshadowing. In the play, the setting of the queen, being a princess of Nakrang, the queen of Ko-kooryu and priest at the sametime, is nothing but an irony. Also, on the last scene, the appearance of white boned messenger from the heaven who is indifferent about holding the chopped head of the prince and cutting the queen`s head to bring the both of them to the heaven, and the appearance of a dwarf who wears king`s crown and queen`s skirt, haughty but sorrowful, makes the audience and the reader to forget the sorrow from the tragic ending of love which develops the story. At the beginning, the motif of love between the prince and princess become dramatization by the author Choi`s imagination, but after the tragedy, accident, the spirit of writer symbolically appears by image. This drama, by violating the taboo of society by having a prohibited love relationship, recovers pliancy that pristine human beings lost. Moreover, this drama, through the white boned messenger and the dwarf, makes the audience and the reader to feel the power of art by describing the human beings, which are wiped out on the stage. In this drama the audience and the reader have to re-fill the implication that are forgotten after the drama ends. Combining tragic death and contrastive mood of festival shows tragic ecstasy and maximize the effect of poetic drama. "Doong Doomg Nakrangdoong" provided a new starting point of identifying of Korean poetic drama by solving how to control the poetic will and self will to make rhythm through image and symbol.
      번역하기

      This essay focused on showing the potentiality of our poetic drama, specifically, Choi In-hoon`s work "Doong Doong Nakrangdoong". In this essay, I searched how poetic tools, such as rhythm, image and symbol, are jointly mixed together and tried to sho...

      This essay focused on showing the potentiality of our poetic drama, specifically, Choi In-hoon`s work "Doong Doong Nakrangdoong". In this essay, I searched how poetic tools, such as rhythm, image and symbol, are jointly mixed together and tried to show characteristics of drama and poem rather than supporting a logic which indicates that poems must contain certain standards. Choi uses rhythm of repetitive that go in gear with margins and silence to enter the world of poem from the reality. Plot is developed by polysemy of language and ironical foreshadowing. In the play, the setting of the queen, being a princess of Nakrang, the queen of Ko-kooryu and priest at the sametime, is nothing but an irony. Also, on the last scene, the appearance of white boned messenger from the heaven who is indifferent about holding the chopped head of the prince and cutting the queen`s head to bring the both of them to the heaven, and the appearance of a dwarf who wears king`s crown and queen`s skirt, haughty but sorrowful, makes the audience and the reader to forget the sorrow from the tragic ending of love which develops the story. At the beginning, the motif of love between the prince and princess become dramatization by the author Choi`s imagination, but after the tragedy, accident, the spirit of writer symbolically appears by image. This drama, by violating the taboo of society by having a prohibited love relationship, recovers pliancy that pristine human beings lost. Moreover, this drama, through the white boned messenger and the dwarf, makes the audience and the reader to feel the power of art by describing the human beings, which are wiped out on the stage. In this drama the audience and the reader have to re-fill the implication that are forgotten after the drama ends. Combining tragic death and contrastive mood of festival shows tragic ecstasy and maximize the effect of poetic drama. "Doong Doomg Nakrangdoong" provided a new starting point of identifying of Korean poetic drama by solving how to control the poetic will and self will to make rhythm through image and symbol.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 우리 시극의 가능성을 제시해 보는데 의미를 두었다. 시극이라면 반드시 어떤 틀을 갖추어야 한다는 논리를 세우기보다는 최인훈이 탐색한 작품 중〈둥둥 낙랑둥〉에 나타난 리듬, 이미지, 상징 등의 시적 장치가 어떻게 내용과 유기적으로 결합하여 극성과 시성을 갖는지 살펴보았다. 최인훈의〈둥둥 낙랑둥〉은 우리가 익히 알고 있는 낙랑공주와 호동왕자의 사랑 이야기가 끝나는 지점에서 시작된다. 그동안 이 역사적 기록을 비극적 사랑이야기로 작품화해 왔지만 최인훈은 역사를 패러디하지 않고 시적 진실을 이끌어내는 접점으로 만들고 있다.〈둥둥 낙랑둥〉은 현실에서 시적 세계로 들어가는데 여백과 맞물리는 반복되는 소리, 반복되는 침묵으로 리듬을 이용하고 있다. 또한 극은 언어의 다의성과 아이러니적 복선이 깔린 채로 진행되는데, 특히 낙랑의 공주이면서 고구려의 왕비이자 신어미로 등장하는 왕비의 설정은 아이러니 자체이다. 마지막 장면에서 잘린 왕자의 목을 주워들고 왕비의 목을 쳐서 시큰둥하게 하늘로 가져 올라가는 하늘의 사자 백골의 모습과 왕자의 관을 쓰고 왕비의 치마를 입고 거드름 피다가 우는 행동을 반복하는 난장이의 모습은 극의 도입부부터 이끌어온 사랑과 그 사랑의 비극적 결말이 주는 슬픔을 잊게 한다. 따라서 극은 전체적으로 두 부분으로 나뉜다. 극 앞부분의 사건은 공주와 왕자의 사랑이란 모티브가 작가의 상상력을 통해 극화되었다가, 비극적 사건이 끝난 이후 두 번째 부분에서는 이미지만을 통해 작가의식이 상징적으로 드러난다. 작가는 사랑을 통해서 사회의 금기를 깨뜨림으로써, 원시적 인간이 상실한 원래적 인간의 유연성을 회복시키고, 백골과 난장이를 통해서 무대 위에서 지워지는 인간을 묘사함으로써 예술의 힘을 느끼게 한다. 첫 부분의 이야기가 끝난 뒤 지워지는 의미를 관객이나 독자가 다시 채워서 읽을 때 의미가 완성된다. 비극적 죽음과 대조적인 축제 분위기의 결합인 비극적 황홀감은 시극의 효과를 극대화 시킨다.〈둥둥 낙랑둥〉은 한국 극문학이 시적의지의 자의적인 발산을 어떻게 통어하고 리듬화 하느냐의 문제를 이미지와 상징을 통해 구체적으로 해결하여 한 국시극 정립의 출발점이 되었다.
      번역하기

      본 연구는 우리 시극의 가능성을 제시해 보는데 의미를 두었다. 시극이라면 반드시 어떤 틀을 갖추어야 한다는 논리를 세우기보다는 최인훈이 탐색한 작품 중〈둥둥 낙랑둥〉에 나타난 리...

      본 연구는 우리 시극의 가능성을 제시해 보는데 의미를 두었다. 시극이라면 반드시 어떤 틀을 갖추어야 한다는 논리를 세우기보다는 최인훈이 탐색한 작품 중〈둥둥 낙랑둥〉에 나타난 리듬, 이미지, 상징 등의 시적 장치가 어떻게 내용과 유기적으로 결합하여 극성과 시성을 갖는지 살펴보았다. 최인훈의〈둥둥 낙랑둥〉은 우리가 익히 알고 있는 낙랑공주와 호동왕자의 사랑 이야기가 끝나는 지점에서 시작된다. 그동안 이 역사적 기록을 비극적 사랑이야기로 작품화해 왔지만 최인훈은 역사를 패러디하지 않고 시적 진실을 이끌어내는 접점으로 만들고 있다.〈둥둥 낙랑둥〉은 현실에서 시적 세계로 들어가는데 여백과 맞물리는 반복되는 소리, 반복되는 침묵으로 리듬을 이용하고 있다. 또한 극은 언어의 다의성과 아이러니적 복선이 깔린 채로 진행되는데, 특히 낙랑의 공주이면서 고구려의 왕비이자 신어미로 등장하는 왕비의 설정은 아이러니 자체이다. 마지막 장면에서 잘린 왕자의 목을 주워들고 왕비의 목을 쳐서 시큰둥하게 하늘로 가져 올라가는 하늘의 사자 백골의 모습과 왕자의 관을 쓰고 왕비의 치마를 입고 거드름 피다가 우는 행동을 반복하는 난장이의 모습은 극의 도입부부터 이끌어온 사랑과 그 사랑의 비극적 결말이 주는 슬픔을 잊게 한다. 따라서 극은 전체적으로 두 부분으로 나뉜다. 극 앞부분의 사건은 공주와 왕자의 사랑이란 모티브가 작가의 상상력을 통해 극화되었다가, 비극적 사건이 끝난 이후 두 번째 부분에서는 이미지만을 통해 작가의식이 상징적으로 드러난다. 작가는 사랑을 통해서 사회의 금기를 깨뜨림으로써, 원시적 인간이 상실한 원래적 인간의 유연성을 회복시키고, 백골과 난장이를 통해서 무대 위에서 지워지는 인간을 묘사함으로써 예술의 힘을 느끼게 한다. 첫 부분의 이야기가 끝난 뒤 지워지는 의미를 관객이나 독자가 다시 채워서 읽을 때 의미가 완성된다. 비극적 죽음과 대조적인 축제 분위기의 결합인 비극적 황홀감은 시극의 효과를 극대화 시킨다.〈둥둥 낙랑둥〉은 한국 극문학이 시적의지의 자의적인 발산을 어떻게 통어하고 리듬화 하느냐의 문제를 이미지와 상징을 통해 구체적으로 해결하여 한 국시극 정립의 출발점이 되었다.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼