이 연구의 목적은 첫째, 석봉천자문의 판본을 수집하고 정리하여 한자음과 새김 자료기지(데이터베이스)를 구축하고, 둘째 이들 판본 사이의 차이점을 대비하여 정리하고 국어사적 변화를 ...
이 연구의 목적은 첫째, 석봉천자문의 판본을 수집하고 정리하여 한자음과 새김 자료기지(데이터베이스)를 구축하고, 둘째 이들 판본 사이의 차이점을 대비하여 정리하고 국어사적 변화를 연구하는 것이다. 판본에 대한 정리는 서지학적인 관점과 국어학적인 관점에서 필요하며, 한자음과 새김에 대한 정리는 국어학에서 한자음 연구와 새김 연구의 베이스가 되기 때문이다. 이 연구에서 컴퓨터로 데이터베이스를 구축한 것은 정보화 시대에 어문 정보인 한자음과 새김 자료를 컴퓨터로 자료화하여 연구의 정확성과 효율성을 높이는 일이 필요하고, 또 이들 자료를 연구자 사이에 공유하기 위해서이다.
연구를 위하여 먼저 석봉천자문의 판본의 존재를 파악하였다. 그런 다음에 이들 원본을 디지털 사진으로 찍어 이미지를 구축하였다.
수집 대상인 석봉천자문 종류는 다음 14종이다.
• <千字文> 內閣文庫本(1583). 목판본. 일본 국립 公文書舘 內閣文庫 소장.
• <千字文> 御賜本(1583 ). 목판본.
• <千字文> 일본 公文書舘 306-111本(1583). 목판본. 일본 국립 公文書舘 內閣文庫 소장.
• <千字文> 內賜本( )(1583). 목판본. 박찬성 소장.
• <千字文> 庚寅重補本(1650). 활자본. 한국학중앙연구원 장서각 소장.
• <千字文> 辛未夏重刊本(1691). 교서관. 목판본. 고려대 중앙도서관 소장.
• <千字文> 嶺南大 辛未復刻本(18세기 ). 목판본. 영남대 중앙도서관 소장.
• <千字文> 甲戌重刊本(1754 , 1814 ). 목판본. 국립 중앙 도서관・규장각 소장・한국학중앙연구원 장서각 소장.
• <千字文> 戊子統營開刊本(1708). 목판본. 진명사 소장.
• <千字文>. 木版本(가)(간년불명). 목판본.
• <千字文> 金國杓書本(1750). 목판본, 예술의전당 서울서예박물관 소장.
• <千字文> 陟瞻臺藏板本(1928). 목판본, 영남대 중앙도서관 소장.
• <千字文> 庚寅夏重補本(1650 ). 목판본, 公文書舘 소장.
• 일본 延寶3년 복각본(1675). 목판본, 일본 公文書舘 등 소장.
이들을 서지 사항만 간략히 기술하면 다음과 같다.(자수 제약상 몇 판본만 본보기로 듦)
• <千字文> 內閣文庫本(1583). 목판본. 1책(42장), 40.3cm×28cm, 사주쌍변, 반곽: 31.56cm×21.35cm, 백구, 유계, 3행4자, 상하내향3엽화문어미, 판심제: 千字文, 간기: 萬曆十一年正月日副司果臣韓濩奉 敎書. 일본 국립 公文書舘 內閣文庫 소장(別 33-5本).
• <千字文> 일본 公文書舘 306-111本(1583). 목판본. 1책(42장), 31.6cm×23.8cm, 사주쌍변, 반곽: 30.85cm×21.4cm, 백구, 유계, 3행4자, 상하내향3엽화문어미, 판심제: 千字文, 간기: 萬曆十一年正月日副司果臣韓濩奉 敎書. 일본 국립 公文書舘 內閣文庫 소장(306-111本).
......
먼저 이들 자료의 원본(원본을 구하지 못한 것은 사진본) 등을 수집한 다음에 이들 판본을 서지학적으로 고찰하여 판본 형태 등 서지 사항을 정리하고 고찰하였다. 또 간행 연도에 대하여 고찰하였다.
서지학적 검토를 거친 다음에 內閣文庫本(1583), 일본 公文書舘 306-111本(1583), 庚寅重補本(1650), 辛未夏校書館重刊本(1691), 嶺南大 辛未復刻本(18세기 ), 甲戌重刊本(1754 , 1814 ), 陟瞻臺藏板本(1928) 등 7종의 이미지를 촬영하고 자료기지를 구축하였다.
그런 다음에 이 가운데에서 국어학적으로 의미가 없는 복각본인 밀양 척첨대장판본을 제외한 6종의 판면 한자 음훈 표기를 검토하여 자료기지를 구축하였다.