RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      한국어와 영어에서 나타난 언어와 마음이론과의 관계: 정상아동과 자폐아동 자료를 중심으로

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3734984

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구에서는 언어가 틀린믿음 수행을 예측해 줄 수 있는지를 1년간의 종단 연구를 통해 접근하였다. 38개월-47개월 사이의 한국 아동 55명을 대상으로 1년 동안 3번에 걸쳐, 문장보어절을 취하는‘말하다’와‘생각하다’구문, 그리고 부정보어절을 취하는‘원하다’구문에 대한 이해와 어휘를 측정하였다. 또한 비언어 틀린믿음 과제, 위치변화 과제, 내용변화과제를 사용하여 틀린믿음 이해를 측정하였다. 결과는 많은 선행연구들이 보고한 바와 마찬가지로 전반적으로 언어 능력이 틀린믿음 이해와 관련이 있음을 보여 주었다. 더 나아가 언어의 어떤 요인이 틀린믿음과 관련이 되는지를 살펴보기 위해 위계적 회귀분석을 실시하였다. 그 결과,‘말하다’와‘생각하다’의 보문 이해만이 틀린믿음 수행을 예측해 주었다. 어휘와‘원하다’구문은 틀린믿음 수행을 예측해 주지 못했다. 이러한 결과는 문장 보어절을 취하는 특정한 보문 구조에 대한 이해가 틀린믿음 추론을 예측한다는 de Villiers 등의 주장을 지지해 주는 것으로 해석할 수 있을 것이다.
      번역하기

      본 연구에서는 언어가 틀린믿음 수행을 예측해 줄 수 있는지를 1년간의 종단 연구를 통해 접근하였다. 38개월-47개월 사이의 한국 아동 55명을 대상으로 1년 동안 3번에 걸쳐, 문장보어절을 취...

      본 연구에서는 언어가 틀린믿음 수행을 예측해 줄 수 있는지를 1년간의 종단 연구를 통해 접근하였다. 38개월-47개월 사이의 한국 아동 55명을 대상으로 1년 동안 3번에 걸쳐, 문장보어절을 취하는‘말하다’와‘생각하다’구문, 그리고 부정보어절을 취하는‘원하다’구문에 대한 이해와 어휘를 측정하였다. 또한 비언어 틀린믿음 과제, 위치변화 과제, 내용변화과제를 사용하여 틀린믿음 이해를 측정하였다. 결과는 많은 선행연구들이 보고한 바와 마찬가지로 전반적으로 언어 능력이 틀린믿음 이해와 관련이 있음을 보여 주었다. 더 나아가 언어의 어떤 요인이 틀린믿음과 관련이 되는지를 살펴보기 위해 위계적 회귀분석을 실시하였다. 그 결과,‘말하다’와‘생각하다’의 보문 이해만이 틀린믿음 수행을 예측해 주었다. 어휘와‘원하다’구문은 틀린믿음 수행을 예측해 주지 못했다. 이러한 결과는 문장 보어절을 취하는 특정한 보문 구조에 대한 이해가 틀린믿음 추론을 예측한다는 de Villiers 등의 주장을 지지해 주는 것으로 해석할 수 있을 것이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study examined whether earlier language abilities could predict the performance of false belief at a later time. Fifty-five children participated in the study, whose ages ranged from 3;2 to 3;11(M=3;7) at the beginning of the study. The children were tested 3 times at intervals of six-months. The three kinds of language tasks were used to measure the complement understanding; the infinitival complement of the mental verb‘want’the sentential complement of the mental verb‘think’and the communication verb‘say’. Receptive vocabularies were also measured. The false belief tasks included non-verbal false belief tasks, unexpected location tasks, and unexpected content tasks. The results of hierarchical regression analyses suggested that earlier language abilities, especially the understanding of the sentential complement, can predict the performance in the false belief tasks.
      번역하기

      This study examined whether earlier language abilities could predict the performance of false belief at a later time. Fifty-five children participated in the study, whose ages ranged from 3;2 to 3;11(M=3;7) at the beginning of the study. The children ...

      This study examined whether earlier language abilities could predict the performance of false belief at a later time. Fifty-five children participated in the study, whose ages ranged from 3;2 to 3;11(M=3;7) at the beginning of the study. The children were tested 3 times at intervals of six-months. The three kinds of language tasks were used to measure the complement understanding; the infinitival complement of the mental verb‘want’the sentential complement of the mental verb‘think’and the communication verb‘say’. Receptive vocabularies were also measured. The false belief tasks included non-verbal false belief tasks, unexpected location tasks, and unexpected content tasks. The results of hierarchical regression analyses suggested that earlier language abilities, especially the understanding of the sentential complement, can predict the performance in the false belief tasks.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼