본 ‘재외한인문학사연구’는 재외한인문학을 재일한인문학, 중국조선족문학, CIS고려인문학(재러한인문학 포함), 미주지역한인문학(미국·캐나다), 재호한인문학 등 권역별로 나누어서 시�...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3737468
-
2012년
Korean
재외한인문학사 ; 중국 조선족 시가 ; History of the Korean Literature Abroad ; Korean Literature Abroad ; Multiculture ; Multirace ; Language ; Mixed Blood ; Human Race ; Nation ; National Identity ; 정체성 ; 생태시 ; 안수길 ; <벼> ; 재만조선인 ; 일제말 암흑기 ; 재만문학 ; 디아스포라 ; 아이덴티티 ; 재(在)호 한인시문학 ; 호주한인문인협회 ; 호주문학협회 ; 호주한국문학협회 ; 한인문화 ; 한인사회의 문화 ; 문화적 혼혈 ; 인종차별 ; 재일한인 ; 재일한국인 ; 재일조선인 ; 재일한인문학 ; 주체사상 ; 세대 간의 갈등 ; 민족 ; 개인 ; 정주기 ; 공생기 ; 2-3세대 재일한인 시문학 ; 민족적 정체성 ; 경계인 ; 재미한인 시문학 ; 재미한인 소설문학 ; 대한인 국민회 ; 북미조선학생총회 ; 신한민보 ; 우라키 ; 노동이민 ; 재미 유학생 ; 리진 ; 캐나다한인문학 ; 다문화주의 ; 모자이크 문화 ; 이창래 ; 제스처라이프 ; 고려인 시문학 ; 재러한인문학 ; 고려인 소설
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 ‘재외한인문학사연구’는 재외한인문학을 재일한인문학, 중국조선족문학, CIS고려인문학(재러한인문학 포함), 미주지역한인문학(미국·캐나다), 재호한인문학 등 권역별로 나누어서 시�...
본 ‘재외한인문학사연구’는 재외한인문학을 재일한인문학, 중국조선족문학, CIS고려인문학(재러한인문학 포함), 미주지역한인문학(미국·캐나다), 재호한인문학 등 권역별로 나누어서 시와 소설분야(때로 평론)에 걸쳐 총15편의 논문을 발표(예정 포함)하는 성과를 거두었다. 본 연구는 기본적으로 시문학과 소설문학에 대한 역사적 연구를 수행하였지만 경우에 따라서는 대표작가와 작품 연구를 병행하였다. 왜냐하면 문학사 기술은 주요 작가와 작품에 대한 토대가 구축되지 않으면 이루어질 수 없다는 판단 때문이었다. 경우에 따라서는 한인문학의 역사가 짧아 역사적 연구를 수행할 수 없다는 문제점도 있었기 때문이다.
재일한인문학은 시문학과 소설문학으로 나누어서 역사적으로 고찰했다.(논문 2편) 중국조선족문학은 2000년대 이후의 시문학과 소설문학을 고찰하였으며, 대표작가로서 시인 남영전, 대표작품으로 안수길의 <벼>를 고찰했다.(논문 4편) CIS고려인문학(재러한인문학 포함)은 고려인 시의 시월 모티프 연구, 재러한인 망명시인 리진의 시 연구, 잡지『고려사람』에 수록된 소설의 전개양상과 특징을 연구한 논문 등이 있다.(논문 3편) 미주지역 한인문학(미국·캐나다)은 해방 전 재미한인 시를 전기와 후기로 나누어서 고찰했다. 소설문학은 재미한인소설의 역사적 전개과정과 시대적 특징을 도출하고자 하였다. 그리고 대표작품으로 이창래의 『제스처라이프A Gesture Life』를 분석하였다. 캐나다한인문학Korean Canadian Literature은 그들의 문학이 추구하여야 할 정체성과 방향을 한인평론가들이 어디에서 찾았는가 하는 변화과정을 고찰하였다.(논문 4편) 재호한인문학Korean--Australian Literature은 역사가 짧아 시문학을 주제적 특징으로 분류하여 고찰했고, 소설문학은 김동호Kim Dong Ho의 소설을 중심으로 분석했다.(논문 2편)
지금까지의 연구는 각 지역별 각론이었다. 따라서 이를 토대로 저서(재외한인문학사연구)를 낼 때에 재외한인문학사 전체를 종합하고 총괄하는 장을 별도로 설정하여 씀으로써 "서로 다른 양상으로 전개되어온 각 지역 한인문학을 총체적으로 살펴서 공통적인 특질을 추출하고, 이를 바탕으로 새롭게 한민족문학의 형상을 구체화해 보고자 한" 본 과제의 의도를 충분하게 살리고 ‘재외한인문학사연구’로서 손색없는 저서가 될 수 있도록 마무리하겠다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This study on the history of the Korean Literature Abroad gained achievements to present(including schedule) total 15 papers for poetry and novels(sometimes criticism) by dividing the Korean Literature Abroad into geographical areas: Korean-Japanese L...
This study on the history of the Korean Literature Abroad gained achievements to present(including schedule) total 15 papers for poetry and novels(sometimes criticism) by dividing the Korean Literature Abroad into geographical areas: Korean-Japanese Literature, Korean-Chinese Literature, Kareisky Literature in CIS(including Russia), Korean-American Literature(America․Canada), Korean-Australian Literature, etc. This study basically did historical research for poetry and novel literature, in some cases, however, a study of representative writers and works was done at the same time. Because, it was judged that description of the history of literature is accomplished based on the study of major writers and works, and the history of the Korean literature was so short that historical research couldn't be done in some cases.
Korean-Japanese Literature was historically considered by dividing it into poetry literature and novel literature.(Thesis 2) Korean-Chinese Literature studied about poetry literature and novel literature since the 2000s, and a poet, Nam Yeong-jeon as a representative writer and An Su-gil's <Byeo> as a representative work was considered.(Thesis 4) Kareisky Literature in CIS(including Russia) have a study on October motifs of Korean poetry, a study on poetry of K