RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      동사 어간 ‘보-’의 문법화

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this article is to examine the various forms of ‘pota’ and then to examine the its grammaticalization process an d features. The grammaticalization process was divided into thre e categories such as 'generalization of meaning, abstraction of m eaning, and acquisition of grammatical meaning'. Furthermore, b ased on such categories, the grammaticalization degree and char acteristics of ‘pota’ were also examined. As the grammarization process of ‘pota’ is radioactive, it cannot be set as a regular gra mmarization process, and it is used in a variety of ways such a s main verb, auxiliary verb/clitics construction, and postpositiona l particle/adverb. The meaning of the verb ‘pota’ is generalized from the meanin g of ‘見’ to the meaning of sensory behavior and sensory percep tion. Later, as the stage on abstraction of meaning was passed t hrough, the verb ‘pota’ lost the meaning of '見' and it has been used as an auxiliary verb or clitics construction. Furthermore, th e verb ‘pota’ becomes grammaticalization as the comparison post positional particle ‘pota’ and the adverb ‘pota’ in charge of gram matical functions.
      번역하기

      The purpose of this article is to examine the various forms of ‘pota’ and then to examine the its grammaticalization process an d features. The grammaticalization process was divided into thre e categories such as 'generalization of meaning, abstr...

      The purpose of this article is to examine the various forms of ‘pota’ and then to examine the its grammaticalization process an d features. The grammaticalization process was divided into thre e categories such as 'generalization of meaning, abstraction of m eaning, and acquisition of grammatical meaning'. Furthermore, b ased on such categories, the grammaticalization degree and char acteristics of ‘pota’ were also examined. As the grammarization process of ‘pota’ is radioactive, it cannot be set as a regular gra mmarization process, and it is used in a variety of ways such a s main verb, auxiliary verb/clitics construction, and postpositiona l particle/adverb. The meaning of the verb ‘pota’ is generalized from the meanin g of ‘見’ to the meaning of sensory behavior and sensory percep tion. Later, as the stage on abstraction of meaning was passed t hrough, the verb ‘pota’ lost the meaning of '見' and it has been used as an auxiliary verb or clitics construction. Furthermore, th e verb ‘pota’ becomes grammaticalization as the comparison post positional particle ‘pota’ and the adverb ‘pota’ in charge of gram matical functions.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서론
      • 2. 동사 ‘보다’의 문법화 과정
      • 3. ‘보다’의 문법화 정도와 특성
      • 4. 결론
      • 참고문헌
      • 1. 서론
      • 2. 동사 ‘보다’의 문법화 과정
      • 3. ‘보다’의 문법화 정도와 특성
      • 4. 결론
      • 참고문헌
      • Abstract
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼