본 연구는 목표어인 영어로 진행되는 미국 초등학교 4학년의 보호영어 내용수업에서 한국인 아동들이 이해를 위해 사용하는 의사소통 양상과 다양한 학습방법들을 조사하였다. 모국어가 다...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
본 연구는 목표어인 영어로 진행되는 미국 초등학교 4학년의 보호영어 내용수업에서 한국인 아동들이 이해를 위해 사용하는 의사소통 양상과 다양한 학습방법들을 조사하였다. 모국어가 다...
본 연구는 목표어인 영어로 진행되는 미국 초등학교 4학년의 보호영어 내용수업에서 한국인 아동들이 이해를 위해 사용하는 의사소통 양상과 다양한 학습방법들을 조사하였다. 모국어가 다른 학생들이 섞인 ESL 학급에서 과반을 차지하는 한국인 학생들은 우선 모국어 지식을, 보조교사에 도움 요청 및 언어적 가설 실험, 의미교섭, 목표어 지식 내재화, 타국 학생 견제 및 집단적 결속과시, 그리고 사회적 거리 및 정의적 혼란을 표현하기 위한 목적 등을 위한 능동적 언어 자원으로 활용하고 있었다. 또한 모국어를 활용하지 않는 다른 여러 가지 학습 및 소통 전략도 관찰되었으며, 학생들의 이해와 학습에 도움을 주기 위한 원어민 교사와 이중언어화자인 보조교사의 언어적, 담화적, 교육적 장치들도 발견되었다. 목표어로만 이루어지는 수업과 소통환경에서 모국어 자원과 제한된 목표어 자원을 적극적으로 운용하여 목표어 학습과 내용 학습, 그리고 소통이라는 목표를 이루어내며 이중언어화자로 발달하는 한국인 아동들의 모습은 여러 가지 언어교육적 시사점을 준다.
참고문헌 (Reference)
1 Swain, M., "Three functions of output in second language learning. In: Principles and practice in applied linguistics" Oxford University Press 125-144, 1995
2 Vygotsky, L. S., "Thought and language" MIT Press 1986
3 Canale, M., "Theoretical basis of communicative approaches to second language teaching and testing" 1 : 1-47, 1980
4 Baca, L., "The bilingual special education interface (3rd ed.)" Merrill 2004
5 Snow, C., "Talking to children: Language input and acquisition" Cambridge University Press 1977
6 Echevarria, J., "Sheltered content instruction: Teaching English language learners with diverse abilities (3rd ed.)" Allyn & Bacon 2007
7 McGoarty,M.,& Oxford,R, "Second language learning strategies: Overview and two related studies. In: Foreign language education: Issues and Strategies" Sage 56-74, 1990
8 Bogdan, R., "Qualitative research for education: An introduction to theory and methods" Allyn and Bacon 1992
9 Brown, H. D, "Principles of language learning and teaching (5th Ed.)" Longman 2007
10 F?ch, C., "Plans and strategies in foreign language communication. In: Strategies in interlanguage communication" Longman 20-60, 1983
1 Swain, M., "Three functions of output in second language learning. In: Principles and practice in applied linguistics" Oxford University Press 125-144, 1995
2 Vygotsky, L. S., "Thought and language" MIT Press 1986
3 Canale, M., "Theoretical basis of communicative approaches to second language teaching and testing" 1 : 1-47, 1980
4 Baca, L., "The bilingual special education interface (3rd ed.)" Merrill 2004
5 Snow, C., "Talking to children: Language input and acquisition" Cambridge University Press 1977
6 Echevarria, J., "Sheltered content instruction: Teaching English language learners with diverse abilities (3rd ed.)" Allyn & Bacon 2007
7 McGoarty,M.,& Oxford,R, "Second language learning strategies: Overview and two related studies. In: Foreign language education: Issues and Strategies" Sage 56-74, 1990
8 Bogdan, R., "Qualitative research for education: An introduction to theory and methods" Allyn and Bacon 1992
9 Brown, H. D, "Principles of language learning and teaching (5th Ed.)" Longman 2007
10 F?ch, C., "Plans and strategies in foreign language communication. In: Strategies in interlanguage communication" Longman 20-60, 1983
11 D?nyei, Z., "On the teachability of communication strategies" 29 : 55-84, 1995
12 Hymes, D, "On communicative competence. In: Sociolinguistics" Penguin Books 269-293, 1972
13 Morris, F. A., "Negotiation moves and recasts in relation to error types and learner repair in the foreign language classroom" 35 (35): 395-404, 2002
14 Chesterfield, R., "Natural order in children's use of second language strategies" 6 : 45-59, 1985
15 Long, M, "Native speaker/nonnative speaker conversation and the negotiation of comprehensible input" 4 : 126-141, 1983
16 Vygotsky, L. S., "Mind in society" Harvard University Press 1978
17 Echevarria, J., "Making content comprehensible for English learners: The SIOP model" Allyn & Bacon 2007
18 O'Malley, J. M., "Learning strategy applications with students of English as a second language" 19 : 557-584, 1985
19 O'Malley, J., "Learning strategies in second language acquisition" Cambridge University Press 1990
20 Ellis, R., "Learner uptake in communicative classrooms" 51 (51): 281-318, 2001
21 McDonough, S., "Learner strategies" 32 : 1-18, 1999
22 Swain,M., "Large-scale communicative language testing.In: Initiatives in communicative language teaching:A book of readings" Addison-Wesley 185-201, 1984
23 Oxford, R, "Language learning strategies: What every teacher should know" Heinle & Heinle 1990
24 Anderson, N, "Individual differences in strategy use in second language reading and testing" 75 : 460-472, 1991
25 Bachman, L, "Fundamental considerations in language testing" Oxford University Press 1990
26 Vocca, R. T., "From efficient decoders to strategic readers" 60 (60): 6-11, 2002
27 Nagel, G, "Effective grouping for literacy instruction" Allyn & Bacon 2001
28 Seong,G, "ESL teachers' corrective sequences and second language socialization.English Language and Literature" 13 (13): 177-200, 2007
29 Fordham, D., "Crafting questions that address comprehension strategies in content reading" 49 (49): 391-396, 2006
30 Lyster, R., "Corrective feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classrooms" 19 (19): 37-66, 1997
31 Haley, M. H., "Content-based second language teaching and learning: An interactive approach" Pearson 2004
32 Brinton, D. M, "Content-based second language instruction" Heinle & Heinle 1989
33 Pressley, M., "Comprehension strategies instruction: A turn-of-the-century status report. In: Comprehension instruction: Research-based best practices" Guildford 11-27, 2002
34 Neufeld, P., "Comprehension instruction in content classes" 59 (59): 302-312, 2005
35 Kasper, G., "Communication strategies: Psycholinguistic and sociolinguistic perspectives" Addison Wesley 1997
36 Bialystok, E, "Communication strategies: A psychological analysis of second-language use" Basil Blackwell 1990
37 Long, M. H., "Classroom foreigner talk discourse: Forms and functions of teachers’ questions. In: Classroom oriented research in second language acquisition" Newbury House 268-285, 1983
38 Paris, S, "Classroom applications of research on self-regulated learning" 36 (36): 89-101, 2001
39 Chamot, A., "Building bridges: Content and learning strategies for ESL" Heinle & Heinle 1992
40 Chapelle, C. A., "Ambiguity tolerance and field independence as predictors of proficiency of English as a second language" 36 : 27-45, 1986
41 Cummins, J, "A theoretical framework for bilingual special education" 56 : 111-128, 1989
42 Vogt, M., "99 ideas and activities for teaching English learners with the SIOP model" Allyn & Bacon 2007
내용 분석을 중심으로 한 한국어 연구 논문 서론의 장르 분석 연구
한·중 양태표현의 대조적 고찰 -한국어 '-(으)ㄹ 수 있다'와 중국어 '能'의 대조를 중심으로-
학술지 이력
| 연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
|---|---|---|---|
| 2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
| 2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
| 2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
| 2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
| 2001-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
| 기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
|---|---|---|---|
| 2016 | 1.01 | 1.01 | 1.05 |
| KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
| 1.05 | 1 | 1.563 | 0.13 |