Kim, Eun-Yeong. 2004. A Study on the Meaning of Synonym of the Emotion Verbs. Korean Semantics, 14. This is a study on the meaning differences not only between ‘즐겁다’(enjoy oneself) and ‘기쁘다’(be pleased), ‘재미있다’(be amuse...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A104628142
2004
-
KCI등재후보
학술저널
121-147(27쪽)
25
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Kim, Eun-Yeong. 2004. A Study on the Meaning of Synonym of the Emotion Verbs. Korean Semantics, 14. This is a study on the meaning differences not only between ‘즐겁다’(enjoy oneself) and ‘기쁘다’(be pleased), ‘재미있다’(be amuse...
Kim, Eun-Yeong. 2004. A Study on the Meaning of Synonym of the Emotion Verbs. Korean Semantics, 14. This is a study on the meaning differences not only between ‘즐겁다’(enjoy oneself) and ‘기쁘다’(be pleased), ‘재미있다’(be amused), ‘신난다’(be excited), which are synonym of ‘즐겁다’, but also between ‘무섭다’(be scared) and ‘두렵다’(be afraid), ‘겁나다’(be feared), ‘섬뜩하다’(be frightened), which are synonym of ‘무섭다’. Although the method of analyzing vocabularies is generally to observe the denotation of them, it is difficult to identify the denotation of the emotion verbs for they describe the state of emotion. Therefore the meaning differences are analyzed by iden- tifying the denotation of the emotion verbs through the relations to co-occurrence constraint with nouns at this study. The important point of this study is to analyze the relations to co-occurrence constraint with all nouns objectively. In addition to this, there have never been the preceding study on the meaning differences of them. The results of analyzing the meaning differences show the differences according as whether they can connotate the concrete movements or not, they can respond to the concrete objects or abstracts as well, they are affected strongly by the sense of sight or not, they have the strong estimative meaning or not, they are expecting something or not, they put the point of meaning on showing speaker's state of emotion or the objects which emotion responds to.
참고문헌 (Reference)
1 "형용사 유의어의 뜻풀이 정교화 방안에 대한 연구 -?H아름답다-추하다?H군을 중심으로" 서울사대 1999
2 "형용사 유의어 연구3" 한국어문교육학회 23 : 2001
3 "유의어의 의미비교를 통한 뜻풀이 정교화 방안에 대한 연구" 서울사대 1998
4 "국어 형용사 연구" 1998
5 "국어 정보화를 위한 어휘 연구의 방향" 2000
6 "국어 문법 연구" 박이정. 1995
7 "국어 명사의 의미 연구" 태학사 1998
8 "감정동사 연구" 2004
9 "Aspect of the Theory of Syntax" MIT Press. 1965
10 "?H형용사 유의어 연구 1 ?H곱다, 예쁘다, 아름답다?H" 부산교육대 국어과. 1993
1 "형용사 유의어의 뜻풀이 정교화 방안에 대한 연구 -?H아름답다-추하다?H군을 중심으로" 서울사대 1999
2 "형용사 유의어 연구3" 한국어문교육학회 23 : 2001
3 "유의어의 의미비교를 통한 뜻풀이 정교화 방안에 대한 연구" 서울사대 1998
4 "국어 형용사 연구" 1998
5 "국어 정보화를 위한 어휘 연구의 방향" 2000
6 "국어 문법 연구" 박이정. 1995
7 "국어 명사의 의미 연구" 태학사 1998
8 "감정동사 연구" 2004
9 "Aspect of the Theory of Syntax" MIT Press. 1965
10 "?H형용사 유의어 연구 1 ?H곱다, 예쁘다, 아름답다?H" 부산교육대 국어과. 1993
11 "?H현대 국어 유의어의 의미 구조 연구" 1985
12 "?H현대 국어 유의어의 연구?H 유형 분류 및 의미 분석을 중심으로" 1989
13 "?H유의어 연구 -그 개념규정과 유형분류-" ?H 경상대. 5 : 1981
14 "?H어휘소간의 의미에 대한 재검토" 국어학회. 1990
15 "?H동의어의 의미 평정" 1971
16 "?H국어 형용사의 의미자질 연구" 1994
17 "?H국어 유의어 연구 어문 연구" 1990
18 "?H국어 심리술어의 어휘의미 구조" 1994
19 "?H국어 동사류의 의미 구조 ?H 말" 6 : 1981
20 "?H감정동사에 관한 고찰" 한글학회. 208 : 1990
인터넷 유머 이해의 문화교육적 고찰* -다중문식성과 하이퍼텍스트적 소통 원리를 중심으로-
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 1.06 | 1.06 | 0.86 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.97 | 0.96 | 1.503 | 0.13 |