This is intended to describe the historical development of Korean honorific expressions exercised from the old period (around 6th thru 10th century)to the present time and to do a brief contrastive study of Korean and English.
It has been definitel...
This is intended to describe the historical development of Korean honorific expressions exercised from the old period (around 6th thru 10th century)to the present time and to do a brief contrastive study of Korean and English.
It has been definitely clear that the honorific exoression in Korean was to developed and sophiscated even in earlier period.
Throughout the times their form and function have transformed into simpler and neater one, but their exisrence still has a crucial influence in daily communication.
In this paper in is discussed and reviewed that the honorific expression in Korean has been grammaricalized as a category, though it is not in English. Therefore itiis not constructive to compare Korean with English in the strict sense of grammatical structure directly.
Theoretically the honorification phenomenon has been rooted in the pragmatic structure universally. Based on the afore-mentioned assumption, this paper investigates the following method:
1) how to neutralize the commanding force in the imperative sentence in Korean in ordeer to keep the honorific sense,
2)hoe to meet the social- demand of honorific expression in English.