RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      김시습의 경주기행과 문학창작의 현장 = Kim Si Seup`s Gyeongju trip and the spot of Literary creation

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A87025414

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      『Yugeumorok(遊金鰲錄)』a collection of poems of Kim Si Seup(金時習)`s trip shows ups and downs of worldly affairs. What life did Kim Si Seup live in Yongjang Temple, Geumo Mountain, Gyeongju? He freed himself from Seoul swarming with disloyal subjects and explored the culture of Silla finding out where he had come from. Especially he got stability of mind and body interacting with an official of Gyeongjubu, Kim Jin Sa and monks. The spot of Kim Si Seup`s trip and literary creation is a shortcut to dynamically understand his life as an outsider and his inner consciousness. He realized the transience of life and the emptiness of wealth and prosperity through the ruins of the brilliant Silla culture on his trip of Buddhist culture. His poems of ecology culture trip express scholar`s integrity and consciousness of life through Bamboo trees, pine trees and Japanese apricot trees. His poems of Confucianism culture trip reflect the awareness of his ancestors. Yongjang Temple in the skirt of Geumo Mt. is a home disconnected with the world. A barley field of Seonbang Temple neglected in the ruins symbolizes life force which has overcome harsh winter. Kim Si Seup criticized transmigrationism and unrealistic Buddhism in Heungryun Temple and Sacheonwang Temple but he wrote <Mujaengbi> in memory of a monk, Won Hyo.
      번역하기

      『Yugeumorok(遊金鰲錄)』a collection of poems of Kim Si Seup(金時習)`s trip shows ups and downs of worldly affairs. What life did Kim Si Seup live in Yongjang Temple, Geumo Mountain, Gyeongju? He freed himself from Seoul swarming with disloya...

      『Yugeumorok(遊金鰲錄)』a collection of poems of Kim Si Seup(金時習)`s trip shows ups and downs of worldly affairs. What life did Kim Si Seup live in Yongjang Temple, Geumo Mountain, Gyeongju? He freed himself from Seoul swarming with disloyal subjects and explored the culture of Silla finding out where he had come from. Especially he got stability of mind and body interacting with an official of Gyeongjubu, Kim Jin Sa and monks. The spot of Kim Si Seup`s trip and literary creation is a shortcut to dynamically understand his life as an outsider and his inner consciousness. He realized the transience of life and the emptiness of wealth and prosperity through the ruins of the brilliant Silla culture on his trip of Buddhist culture. His poems of ecology culture trip express scholar`s integrity and consciousness of life through Bamboo trees, pine trees and Japanese apricot trees. His poems of Confucianism culture trip reflect the awareness of his ancestors. Yongjang Temple in the skirt of Geumo Mt. is a home disconnected with the world. A barley field of Seonbang Temple neglected in the ruins symbolizes life force which has overcome harsh winter. Kim Si Seup criticized transmigrationism and unrealistic Buddhism in Heungryun Temple and Sacheonwang Temple but he wrote <Mujaengbi> in memory of a monk, Won Hyo.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼