RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      [고문서] 1898년 유학 정상태가 작성한 매매문서

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3594353

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      1898년(광무 2) 幼學 丁祥泰가 新老面 尾村坪에 있는 雲字畓 7마지기를 65냥에 매도하면서 작성하여 준 매매문서이다. 丁祥泰가 이 밭을 판 것은 “債錢” 즉, 빌린 돈을 갚기 위해서였다. 한편 이 문서에서처럼, 조선후기에 작성된 토지매매문서에는 매입자의 이름이 보이지 않는 경우가 많다. 그러나 현재로서는 그 이유를 자세히 알 수가 없다.
      번역하기

      1898년(광무 2) 幼學 丁祥泰가 新老面 尾村坪에 있는 雲字畓 7마지기를 65냥에 매도하면서 작성하여 준 매매문서이다. 丁祥泰가 이 밭을 판 것은 “債錢” 즉, 빌린 돈을 갚기 위해서였다. 한편...

      1898년(광무 2) 幼學 丁祥泰가 新老面 尾村坪에 있는 雲字畓 7마지기를 65냥에 매도하면서 작성하여 준 매매문서이다. 丁祥泰가 이 밭을 판 것은 “債錢” 즉, 빌린 돈을 갚기 위해서였다. 한편 이 문서에서처럼, 조선후기에 작성된 토지매매문서에는 매입자의 이름이 보이지 않는 경우가 많다. 그러나 현재로서는 그 이유를 자세히 알 수가 없다.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼