RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      언어에서의 성차별과 해결방안 : 독일어와 영어를 중심으로 - 기타보고서2

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3795016

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 보고서에는 별도의 목차가 존재하지 않음. 페이지 번호가 없음.

      본 보고서에는 별도의 목차가 존재하지 않음.

      페이지 번호가 없음.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구에서는 특히 독일어와 영어의 중요한 구조적 특징에 입각하여 언어에서의 성차별 문제와 두 언어에서 사용되는 전략을 비교함으로써 대조적인 접근을 시도해 보고자 한다. 주요 논의 대상은 독일어와 영어 ‘인지칭 명칭(Personenbezeichnung)’의 성 범주, 총칭적인 남성형과 성차별적인 언어사용, 성별에 공평한 언어적 표현수단에 초점이 맞추어져 있다.
      번역하기

      본 연구에서는 특히 독일어와 영어의 중요한 구조적 특징에 입각하여 언어에서의 성차별 문제와 두 언어에서 사용되는 전략을 비교함으로써 대조적인 접근을 시도해 보고자 한다. 주요 논...

      본 연구에서는 특히 독일어와 영어의 중요한 구조적 특징에 입각하여 언어에서의 성차별 문제와 두 언어에서 사용되는 전략을 비교함으로써 대조적인 접근을 시도해 보고자 한다. 주요 논의 대상은 독일어와 영어 ‘인지칭 명칭(Personenbezeichnung)’의 성 범주, 총칭적인 남성형과 성차별적인 언어사용, 성별에 공평한 언어적 표현수단에 초점이 맞추어져 있다.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼