RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      中國當代流行語硏究 = A Study on Chinese Contemporary Faddish Words

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104879614

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This paper compares Korean and Chinese contemparary faddish words and deals with their new fashioned characteristics and its literary-historic meaning.
      Author points out three characteristics of faddish words: 1. fashionable; 2. widespred; 3. vivid.
      Namely faddish words should be words or unique sentence rules which is spread out in recent years on the degree of nationwide, and they should be so dynamic and strange that people should enjoy to use. As stuying faddish words, we could know the cultural trend of the time, and also know the peoples interest, their relations and a sense of history.
      Mentioning the relationship between language and culture, author describes culture does not unilaterlally influence languange, but they work mutualy. In the final part of the paper, author compares Korean and Chinese faddish detaily and shows a principle of translating.
      Author emphasizes that translation is not just change of sign, although says that based upon translators complete understanding, translator should newly work in the place of the translated language.
      번역하기

      This paper compares Korean and Chinese contemparary faddish words and deals with their new fashioned characteristics and its literary-historic meaning. Author points out three characteristics of faddish words: 1. fashionable; 2. widespred; 3. vivid. ...

      This paper compares Korean and Chinese contemparary faddish words and deals with their new fashioned characteristics and its literary-historic meaning.
      Author points out three characteristics of faddish words: 1. fashionable; 2. widespred; 3. vivid.
      Namely faddish words should be words or unique sentence rules which is spread out in recent years on the degree of nationwide, and they should be so dynamic and strange that people should enjoy to use. As stuying faddish words, we could know the cultural trend of the time, and also know the peoples interest, their relations and a sense of history.
      Mentioning the relationship between language and culture, author describes culture does not unilaterlally influence languange, but they work mutualy. In the final part of the paper, author compares Korean and Chinese faddish detaily and shows a principle of translating.
      Author emphasizes that translation is not just change of sign, although says that based upon translators complete understanding, translator should newly work in the place of the translated language.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "流行語與社會時尙文化" 上海辭書出版社 2004年

      2 "馬仲可敎授中文專欄" 韓國中國學會主網頁

      3 "飜譯理論與實踐" 鑛業大學出版社 2004年

      4 "飜譯學-理論和實際" 2004年

      5 "關於現代漢語的隱喩和語境關係" 2004年

      6 "漢語 絡流行語透析" 2004年

      7 "歇后語的比喩鉤造" 2004年

      8 "最新流行語小辭典" 上海辭書出版社 2002年

      9 "新新人類的流行語" 河北人民出版社 2000年

      10 "中國的漢語新詞普及度硏究" 1998年

      1 "流行語與社會時尙文化" 上海辭書出版社 2004年

      2 "馬仲可敎授中文專欄" 韓國中國學會主網頁

      3 "飜譯理論與實踐" 鑛業大學出版社 2004年

      4 "飜譯學-理論和實際" 2004年

      5 "關於現代漢語的隱喩和語境關係" 2004年

      6 "漢語 絡流行語透析" 2004年

      7 "歇后語的比喩鉤造" 2004年

      8 "最新流行語小辭典" 上海辭書出版社 2002年

      9 "新新人類的流行語" 河北人民出版社 2000年

      10 "中國的漢語新詞普及度硏究" 1998年

      11 "中國人與中國文化, 言語與文化" 漢城大學出版社

      12 "上海都市民俗" 學林出版社 2001年

      13 "上海俚語中的外來語" 河北人民出版社 2001年

      14 "Routledge Encyclopedia of Translation Studies" London, By Routlege 1998

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2000-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.24 0.24 0.21
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.19 0.19 0.477 0.12
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼