RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기
    KCI등재

    口語 談話標識의 歡談的 機能 硏究 - 무릎 팍 도사의 담화 표지 ‘오’를 중심으로 = The study on talk label in implicit pleasant meaning - centered on <Knee terribly enlightened Buddhist>; label 'O'

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=A104798707

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    That human's communication hears rather than read uses, to speak more vigorously attain. By the way, because each belief or common knowledge differs in people liver that cultural circumstance differs, problems happened in society. So, I wish to understand convention that is reflected in talk label to solve this problem.
    Artistic narration is important on dreary modern society, moreover even if it is private, socio-cultural, and ethical dimension even if consielent do. For these reason, is synthetic as study target and I am having aloof advantage.
    <Knee terribly enlightened Buddhist> does talk marking that use in comic talk show by the target, will typify these and examine with exciting function label 'O' in priority specially.
    Ultimate purpose of this study is proved that talk label fosters fluent communicative competence and becomes most minimum know-how.
    번역하기

    That human's communication hears rather than read uses, to speak more vigorously attain. By the way, because each belief or common knowledge differs in people liver that cultural circumstance differs, problems happened in society. So, I wish to unders...

    That human's communication hears rather than read uses, to speak more vigorously attain. By the way, because each belief or common knowledge differs in people liver that cultural circumstance differs, problems happened in society. So, I wish to understand convention that is reflected in talk label to solve this problem.
    Artistic narration is important on dreary modern society, moreover even if it is private, socio-cultural, and ethical dimension even if consielent do. For these reason, is synthetic as study target and I am having aloof advantage.
    <Knee terribly enlightened Buddhist> does talk marking that use in comic talk show by the target, will typify these and examine with exciting function label 'O' in priority specially.
    Ultimate purpose of this study is proved that talk label fosters fluent communicative competence and becomes most minimum know-how.

    더보기

    국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

    인간의 의사소통은 읽기나 쓰기보다 듣기·말하기에서 더 활발하게 이루어진다. 그런데 사회·문화적 상황이 다른 사람들 간에는 각자의 신념이나 공유지식이 달라서 문제가 발생한다. 그래서 연구자는 이 문제를 해결하기 위해 담화 표지에 반영된 관습을 알아보고자 하였다.
    삭막한 현대 사회에서는 재미있는 말하기(예술적 화법)가 긴요한데, 여기에는 개인적 차원, 사회·문화적 차원, 윤리적 차원이 모두 통섭해 있다. 최근에 인기 있는 <무릎 팍 도사>가 코믹 토크쇼에서 사용한 담화 표지들을 그 대상으로 하여, 유형화하고 특히 환담성이 강한 '오'라는 표지를 중점적으로 살펴볼 것이다. 그래서 이 연구의 궁극적인 목적은 담화 표지가 유창한 의사소통 능력을 기르는 데 가장 최소의 지식이 됨을 밝히는 데 있다.
    번역하기

    인간의 의사소통은 읽기나 쓰기보다 듣기·말하기에서 더 활발하게 이루어진다. 그런데 사회·문화적 상황이 다른 사람들 간에는 각자의 신념이나 공유지식이 달라서 문제가 발생한다. 그�...

    인간의 의사소통은 읽기나 쓰기보다 듣기·말하기에서 더 활발하게 이루어진다. 그런데 사회·문화적 상황이 다른 사람들 간에는 각자의 신념이나 공유지식이 달라서 문제가 발생한다. 그래서 연구자는 이 문제를 해결하기 위해 담화 표지에 반영된 관습을 알아보고자 하였다.
    삭막한 현대 사회에서는 재미있는 말하기(예술적 화법)가 긴요한데, 여기에는 개인적 차원, 사회·문화적 차원, 윤리적 차원이 모두 통섭해 있다. 최근에 인기 있는 <무릎 팍 도사>가 코믹 토크쇼에서 사용한 담화 표지들을 그 대상으로 하여, 유형화하고 특히 환담성이 강한 '오'라는 표지를 중점적으로 살펴볼 것이다. 그래서 이 연구의 궁극적인 목적은 담화 표지가 유창한 의사소통 능력을 기르는 데 가장 최소의 지식이 됨을 밝히는 데 있다.

    더보기

    참고문헌 (Reference)

    1 노은희, "화법수업능력 개선을 위한 평가영역 및 내용요소 연구"

    2 이기갑, "한국어 구술 담화의 구조적 특징"

    3 김미경, "한국 아동의 정보교환 능력 발달 양상"

    4 Sperber Wilson, "인지적 화용론 - 적합성 이론과 커뮤니케이션"

    5 이현호, "우리말 방송 대화의 담화·화용론적 특성에 관한 연구"

    6 김규현, "서평: 이원표 ‘담화분석: 방법론과 화용 및 사회언어학적 연구의 실례’한국문화사, 2001. Pp. x, 498."

    7 서현석, "말하기·듣기 수업 과정 연구"

    8 윤희원, "말하기·듣기 교수·학습의 지향과 과제"

    9 이도영, "말하기 교육 목표 어떻게 설정할 것인가"

    10 이도영, "말하기 교육 내용의 체계화 방안 연구"

    1 노은희, "화법수업능력 개선을 위한 평가영역 및 내용요소 연구"

    2 이기갑, "한국어 구술 담화의 구조적 특징"

    3 김미경, "한국 아동의 정보교환 능력 발달 양상"

    4 Sperber Wilson, "인지적 화용론 - 적합성 이론과 커뮤니케이션"

    5 이현호, "우리말 방송 대화의 담화·화용론적 특성에 관한 연구"

    6 김규현, "서평: 이원표 ‘담화분석: 방법론과 화용 및 사회언어학적 연구의 실례’한국문화사, 2001. Pp. x, 498."

    7 서현석, "말하기·듣기 수업 과정 연구"

    8 윤희원, "말하기·듣기 교수·학습의 지향과 과제"

    9 이도영, "말하기 교육 목표 어떻게 설정할 것인가"

    10 이도영, "말하기 교육 내용의 체계화 방안 연구"

    11 "대학 총장 연설의 단계별 구성과 표현 방법론"

    12 이기갑, "국어 입말 담화의 의문 제기 형식"

    13 강소영, "구어 담화에서의 ‘그래 가지고’의 의미"

    14 허재영, "감탄사 발달사"

    15 임지룡, "감정의 인지작용 양상"

    16 윤재학, "‘다시’와 ‘또’"

    17 Deborah cameron, "Working with Spoken Discourse"

    18 Deborah Schiffrin, "Approach to discourse"

    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    인용정보 인용지수 설명보기

    학술지 이력

    학술지 이력
    연월일 이력구분 이력상세 등재구분
    2027 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
    2021-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
    2018-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2015-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2013-12-04 학회명변경 영문명 : 미등록 -> The Association of Korean Education KCI등재
    2013-12-01 학술지명변경 외국어명 : The Modern Education Of Korean Language -> KOREAN EDUCATION KCI등재
    2011-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2009-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2006-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
    2005-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
    2004-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
    2003-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
    더보기

    학술지 인용정보

    학술지 인용정보
    기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
    2016 1.06 1.06 1.05
    KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
    0.98 0.95 1.479 0.34
    더보기

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼