韓國與中國是隣國, 自古以來有著曆史悠久的交流, 特別在韓國借用中國的漢字之後, 語音方面的交流和影響是不可避免的. 因此分析漢語曆代語音變化過程時, 韓國漢字音是重要參考資料, 相...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
韓國與中國是隣國, 自古以來有著曆史悠久的交流, 特別在韓國借用中國的漢字之後, 語音方面的交流和影響是不可避免的. 因此分析漢語曆代語音變化過程時, 韓國漢字音是重要參考資料, 相...
韓國與中國是隣國, 自古以來有著曆史悠久的交流, 特別在韓國借用中國的漢字之後, 語音方面的交流和影響是不可避免的. 因此分析漢語曆代語音變化過程時, 韓國漢字音是重要參考資料, 相反, 如果要了解韓國語音現象, 那마漢語語音當爲重要線索. 本論文主要以現代漢語中發音爲`-uŋ`或`-yŋ`音的來源字做爲硏究對象, 分析其從先秦到現代的音變過程, 竝考察漢語語音變化在現代韓國漢字音中的反映內容. 從考察中發現中國西漢、東漢、五代、元、明淸等各時代的語音變化現象在現代韓國漢字音之中的反映, 從中發現和漢語語音變化過程不同的一些內容而此類現象與韻書的韻部歸類和現代中國方言有類似與類同. 韻書的語音系統和方言包括古音、方言語音特色等成分, 竝現示漢語發展的可能範圍, 從而可以判斷此現象也算是韓國漢字音特有的語音變化特征.
노신(魯迅)의 문명비판과 신체담론 -변발 문제를 중심으로-
치사(致使) 의미를 나타내는 파(把)구문의 VP의 의미적 특징