RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KFL 환경의 중국인 학습자를 위한 언어문화 교육 방안 : 의사소통 향상을 위한 플립드 러닝을 중심으로 = A Study on the Language and Culture Education Plan for Chinese Learners in KFL Environment: Focused on Flipped Learning to Improve Communication

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T15764566

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 중국 내 대학교에서 한국어학과에 다니는 한국어 학습자들을 대상으로 한국어 교실 수업에서 한국어에 관련된 언어문화에 대한 이해를 높이고 의사소통 능력을 향상하도록 하는 데 목적을 두고 있다. 이를 위해 플립드 러닝을 중심으로 예능 프로그램을 활용한 한국 언어문화 교육 방안을 제시하였다.
      연구 문제 설정하기에 앞서 선행 연구들을‘언어문화 교육 현황과 교육 방안, 한국어 교육에서의 플립드 러닝 수업 설계와 의사소통 능력을 향상시키는 교육 방안’으로 나누어 살펴보고 정리하였다.
      그리고 중국 대학 내 학습자들을 대상으로 요구 분석을 하였다. 학습자의 요구 분석을 통해 문제점을 발견해서 플립드 러닝 교수-학습 모향을 이용해서 KFL 환경의 중국인 학습자을 대상으로 언어문화 교육 방안을 제시했습니다.
      번역하기

      본 연구는 중국 내 대학교에서 한국어학과에 다니는 한국어 학습자들을 대상으로 한국어 교실 수업에서 한국어에 관련된 언어문화에 대한 이해를 높이고 의사소통 능력을 향상하도록 하는 ...

      본 연구는 중국 내 대학교에서 한국어학과에 다니는 한국어 학습자들을 대상으로 한국어 교실 수업에서 한국어에 관련된 언어문화에 대한 이해를 높이고 의사소통 능력을 향상하도록 하는 데 목적을 두고 있다. 이를 위해 플립드 러닝을 중심으로 예능 프로그램을 활용한 한국 언어문화 교육 방안을 제시하였다.
      연구 문제 설정하기에 앞서 선행 연구들을‘언어문화 교육 현황과 교육 방안, 한국어 교육에서의 플립드 러닝 수업 설계와 의사소통 능력을 향상시키는 교육 방안’으로 나누어 살펴보고 정리하였다.
      그리고 중국 대학 내 학습자들을 대상으로 요구 분석을 하였다. 학습자의 요구 분석을 통해 문제점을 발견해서 플립드 러닝 교수-학습 모향을 이용해서 KFL 환경의 중국인 학습자을 대상으로 언어문화 교육 방안을 제시했습니다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서론 1
      • 1.1. 연구 목적 및 필요성 1
      • 1.2. 선행 연구 3
      • 1.2.1. 언어문화 교육에 관한 연구 3
      • 1.2.2. 한국어 교육에서 플립드 러닝 연구 6
      • 1. 서론 1
      • 1.1. 연구 목적 및 필요성 1
      • 1.2. 선행 연구 3
      • 1.2.1. 언어문화 교육에 관한 연구 3
      • 1.2.2. 한국어 교육에서 플립드 러닝 연구 6
      • 1.2.3. 의사소통 능력 신장을 위한 교육 방안에 관한 연구 8
      • 1.3. 연구 대상 및 방법 10
      • 2. 이론적 배경 13
      • 2.1. 한국 언어문화 교육 13
      • 2.1.1. 언어문화 교육 현황 13
      • 2.1.2. 중국에서 한국문화 교육 현황 18
      • 2.1.3. 문화교육측면에서의 속담 및 관용어 교육 24
      • 2.2. 플립드 러닝 28
      • 2.2.1. 플립드 러닝의 개념과 발전 29
      • 2.2.2. 플립드 러닝 수업 모형 및 구성 31
      • 2.3. 의사소통 능력 신장을 위한 예능 프로그램 37
      • 2.3.1 예능 프로그램의 특징과 교육적 효과 39
      • 2.3.2. 학습 자료용 예능 프로그램의 선정 기준 42
      • 3. 언어문화 교육 내용 분석 44
      • 3.1. 요구 조사 문항 구성 44
      • 3.2. 요구 조사 결과 및 분석 47
      • 3.3. 중국 대학 내 언어문화 교육 내용 분석 52
      • 4. 플립드 러닝 활용 언어문화 수업 모형 설계 59
      • 4.1. 플립드 러닝 수업에서의 언어문화 학습 자료 개발 59
      • 4.1.1. <신서유기>를 대상으로 한 언어문화 교육 내용 59
      • 4.1.2. 플립드 러닝 수업에서 적용할 학습 자료 개발 69
      • 4.2. 플립드 러닝을 활용하는 언어문화 수업 모형 제시 77
      • 4.2.1. 언어문화 수업 전 단계 80
      • 4.2.2. 언어문화 본 수업 단계 81
      • 4.2.3. 언어문화 수업 후 단계 82
      • 4.3. 플립드 러닝을 활용한 언어문화 수업 실례 83
      • 5. 결론 91
      • 참고문헌 94
      • 중문요약 100
      • 부록 102
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼