From a practice-oriented instructional design perspective, this study examined the applicability and limits of integrating generative artificial intelligence (AI) into Korean translation and interpreting (T&I) education. We diagnosed three pre-AI cons...
From a practice-oriented instructional design perspective, this study examined the applicability and limits of integrating generative artificial intelligence (AI) into Korean translation and interpreting (T&I) education. We diagnosed three pre-AI constraints: limited access to instructional resources, homogenized pedagogy, and insufficient digital-literacy instruction. To address them, we adopted ChatGPT-4o as a case model and, using a Background–Role–Objectives–Key Result–Evolve (BROKE) prompt framework, produced prompts and deliverables for the full design–implementation–assessment cycle. The design phase specified instructional strategies, learning activities, and resource curation; the implementation phase supported teacher explanations, interactive learning, and authentic scenario simulations; and the assessment phase covered assignment evaluation, learner self-assessment, and systematic accumulation of instructional effectiveness. We also identified key issues—technological dependence, hallucination and bias, and data privacy and copyright—and proposed responses. The study offers practical implications for improving the efficiency and advancing the quality of AI-enabled Korean T&I education.