RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      박지원 『열하일기』 판본 창작ㆍ개작 순서 규명 및 시기 추정 = Reconstructing the Order and Chronology of the Composition and Revision ofPak Chiwŏn’s Yŏrhailgi

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A110249663

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본고는 개별 편 稿本에 남아있는 도말ㆍ가필 등 수정 흔적을 단서로 삼아 박지원이 직접 창작ㆍ개작한 완질본 『열하일기』 판본들의 선후관계를 규명하고 각 판본의 성립 시기를 추정하였다. 『행계잡록』 「도강록」과 「피서록」ㆍ「동란섭필」 등 주요 편에 나타난 자구 수정과 원문 보충 양상을 비교한 결과, 동양문고 소장 『연휘』 수록본(동양연휘본)이 가장 이른 초기본이며, 고려대 만송문고 소장본(만송문고본)ㆍ충남대 소장본(충남대본)ㆍ국립중앙도서관 온재문고 소장본(온재문고본)으로 갈수록 단계적인 개작이 이루어졌음을 확인하였다. 이에 따라 동양연휘본→만송문고본→충남대본→온재문고본의 4단계 판본 계열을 설정하였다. 아울러 작가 신상의 변화 및 「도강록서」 수록 여부, 『면양잡록』 「연상우필」에 의거한 「구외이문」 증보 양상, 그리고 온재문고본에 부착된 유득공의 두주 등을 종합적으로 검토하여, 동양연휘본은 1780~1783년, 만송문고본은 1783~1786년경, 충남대본은 1799~1801년, 온재문고본은 1801~1805년 사이에 각각 성립된 것으로 추정하였다. 본고의 연구는 『열하일기』 완질본의 개작 과정을 체계적으로 정리함으로써, 향후 개별 편 稿本의 위치를 파악하고 박지원 산문의 변화 양상을 연대적으로 분석하는 데 기초적 기준을 제공한다.
      번역하기

      본고는 개별 편 稿本에 남아있는 도말ㆍ가필 등 수정 흔적을 단서로 삼아 박지원이 직접 창작ㆍ개작한 완질본 『열하일기』 판본들의 선후관계를 규명하고 각 판본의 성립 시기를 추정하였...

      본고는 개별 편 稿本에 남아있는 도말ㆍ가필 등 수정 흔적을 단서로 삼아 박지원이 직접 창작ㆍ개작한 완질본 『열하일기』 판본들의 선후관계를 규명하고 각 판본의 성립 시기를 추정하였다. 『행계잡록』 「도강록」과 「피서록」ㆍ「동란섭필」 등 주요 편에 나타난 자구 수정과 원문 보충 양상을 비교한 결과, 동양문고 소장 『연휘』 수록본(동양연휘본)이 가장 이른 초기본이며, 고려대 만송문고 소장본(만송문고본)ㆍ충남대 소장본(충남대본)ㆍ국립중앙도서관 온재문고 소장본(온재문고본)으로 갈수록 단계적인 개작이 이루어졌음을 확인하였다. 이에 따라 동양연휘본→만송문고본→충남대본→온재문고본의 4단계 판본 계열을 설정하였다. 아울러 작가 신상의 변화 및 「도강록서」 수록 여부, 『면양잡록』 「연상우필」에 의거한 「구외이문」 증보 양상, 그리고 온재문고본에 부착된 유득공의 두주 등을 종합적으로 검토하여, 동양연휘본은 1780~1783년, 만송문고본은 1783~1786년경, 충남대본은 1799~1801년, 온재문고본은 1801~1805년 사이에 각각 성립된 것으로 추정하였다. 본고의 연구는 『열하일기』 완질본의 개작 과정을 체계적으로 정리함으로써, 향후 개별 편 稿本의 위치를 파악하고 박지원 산문의 변화 양상을 연대적으로 분석하는 데 기초적 기준을 제공한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study investigates the genealogical relationships among the complete editions of Yŏrhailgi(the Jehol Diary) authored and revised by Pak Chiwŏn, and estimates the periods of their composition and revision by closely examining traces of correction such as deletions, overwriting, additions, and pasted slips found in individual manuscript fascicles. Through a comparative analysis of textual revisions in Haenggyechapnok, especially the “Togangnok,” as well as related sections such as “P'isŏrok” and “Tongnansŏpp'il,” this study demonstrates that the Tongyangyŏnhwibon constitutes the earliest textual stratum, followed sequentially by the Mansongmungobon, the Ch'ungnamdaebon, and finally the Onjaemungobon. On this basis, a four-stage revision sequence―Tongyangyŏnhwibon(initial version), Mansongmungobon(first revision), Ch'ungnamdaebon (second revision), and Onjaemungobon(third revision)―is established.
      Furthermore, by correlating these textual layers with dated paratexts such as the “Togangnoksŏ,” the composition of “Yŏnsangup'il” in Myŏn'yangchapnok and its adaptation in “Kuoeimun,” and marginal notes attributed to Yu Tŭkkong in the Onjaemungobon, with reference to changes in the author's personal circumstances, this study estimates the chronological span of each revision stage. The Tongyangyŏnhwibon is dated to approximately 1780-1783, the Mansongmungobon to around 1783-1786, the Ch'ungnamdaebon to 1799-1801, and the Onjaemungobon to 1801-1805. By reconstructing the overall framework of Pak Chiwŏn's revisions to Yŏrhailgi, this study provides a methodological foundation for situating individual manuscript pieces within the broader revisional process and contributes to a deeper understanding of the diachronic development of Pak Chiwŏn's prose style and literary objectives.
      번역하기

      This study investigates the genealogical relationships among the complete editions of Yŏrhailgi(the Jehol Diary) authored and revised by Pak Chiwŏn, and estimates the periods of their composition and revision by closely examining traces of correctio...

      This study investigates the genealogical relationships among the complete editions of Yŏrhailgi(the Jehol Diary) authored and revised by Pak Chiwŏn, and estimates the periods of their composition and revision by closely examining traces of correction such as deletions, overwriting, additions, and pasted slips found in individual manuscript fascicles. Through a comparative analysis of textual revisions in Haenggyechapnok, especially the “Togangnok,” as well as related sections such as “P'isŏrok” and “Tongnansŏpp'il,” this study demonstrates that the Tongyangyŏnhwibon constitutes the earliest textual stratum, followed sequentially by the Mansongmungobon, the Ch'ungnamdaebon, and finally the Onjaemungobon. On this basis, a four-stage revision sequence―Tongyangyŏnhwibon(initial version), Mansongmungobon(first revision), Ch'ungnamdaebon (second revision), and Onjaemungobon(third revision)―is established.
      Furthermore, by correlating these textual layers with dated paratexts such as the “Togangnoksŏ,” the composition of “Yŏnsangup'il” in Myŏn'yangchapnok and its adaptation in “Kuoeimun,” and marginal notes attributed to Yu Tŭkkong in the Onjaemungobon, with reference to changes in the author's personal circumstances, this study estimates the chronological span of each revision stage. The Tongyangyŏnhwibon is dated to approximately 1780-1783, the Mansongmungobon to around 1783-1786, the Ch'ungnamdaebon to 1799-1801, and the Onjaemungobon to 1801-1805. By reconstructing the overall framework of Pak Chiwŏn's revisions to Yŏrhailgi, this study provides a methodological foundation for situating individual manuscript pieces within the broader revisional process and contributes to a deeper understanding of the diachronic development of Pak Chiwŏn's prose style and literary objectives.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼