RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기
    KCI등재

    의성어․의태어를 활용한 여성결혼이민자의 자녀 교육 방안 연구 - 학령기 전 자녀와의 상호작용을 중심으로 - = A Model for the Teaching of Korean Onomatopoeia Words․Mimetic Words to Married Immigrant Women' Children

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=A104190515

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    The goal of this study is to develop and present an interactional and educational model for the teaching of Korean as a second language to married immigrant women and their children. It has been proved that the linguistic input provided by the mother to the child represents an important stimulus for the cognitive development of the child from a very early developmental stage. Married immigrant women, due to their lack of proficiency in Korean, cannot provide such a rich input to their child. The present paper focuses on onomatopoeia words and mimetic words as a mean to foster mother/child interaction, their language proficiency and the child's cognitive development. The interactional and educational model suggestion is divided into a pre-stage level and three additional stages. The pre-stage level is the preparation level, in the first stage married immigrant women are taught onomatopoeia words and mimetic words, in the second stage they practice how to teach their children in the classroom and in the third stage they use their practice to their children. For each stage a detailed explanation of activities and their grounds is presented.
    번역하기

    The goal of this study is to develop and present an interactional and educational model for the teaching of Korean as a second language to married immigrant women and their children. It has been proved that the linguistic input provided by the mother ...

    The goal of this study is to develop and present an interactional and educational model for the teaching of Korean as a second language to married immigrant women and their children. It has been proved that the linguistic input provided by the mother to the child represents an important stimulus for the cognitive development of the child from a very early developmental stage. Married immigrant women, due to their lack of proficiency in Korean, cannot provide such a rich input to their child. The present paper focuses on onomatopoeia words and mimetic words as a mean to foster mother/child interaction, their language proficiency and the child's cognitive development. The interactional and educational model suggestion is divided into a pre-stage level and three additional stages. The pre-stage level is the preparation level, in the first stage married immigrant women are taught onomatopoeia words and mimetic words, in the second stage they practice how to teach their children in the classroom and in the third stage they use their practice to their children. For each stage a detailed explanation of activities and their grounds is presented.

    더보기

    참고문헌 (Reference)

    1 김중섭, "한국어 학습자를 위한 의성어․의태어 교육 방법 연구" 경희대학교 민속학연구소 4 : 177-193, 2001

    2 강경희, "한국어 학습자를 위한 의성어·의태어 교육 방안 연구" 선문대학교 교육대학원 2009

    3 채완, "한국어 의성어와 의태어" 서울대학교출판부 2003

    4 유흔, "중국인 여성 결혼 이민자를 위한 의성어 의태어 교육 방안 연구" 경희대학교 대학원 2011

    5 이차숙, "유아언어교육의 이론과 실제" 학지사 2005

    6 배현숙, "외국인을 위한 한국어 의성어·의태어 교수법 연구" 이중언어학회 (31) : 97-122, 2006

    7 이지연, "영아초기 어휘발달의 특성:8~18개월 영아의 단기종단연구" 한국심리학회 산하 한국발달심리학회 18 (18): 105-123, 2005

    8 이민경, "영아-어머니 애착 안정성과 그림책 읽기 상호작용" 한국열린유아교육학회 8 (8): 161-181, 2003

    9 진아름, "여성결혼이민자를 위한 의성어·의태어 선정과 교육 방안 연구 : 보육자 역할을 중심으로" 배재대학교 대학원 2011

    10 이영은, "여성결혼이민자 대상 의성어·의태어 교육 방안 연구" 계명대학교 대학원 2010

    1 김중섭, "한국어 학습자를 위한 의성어․의태어 교육 방법 연구" 경희대학교 민속학연구소 4 : 177-193, 2001

    2 강경희, "한국어 학습자를 위한 의성어·의태어 교육 방안 연구" 선문대학교 교육대학원 2009

    3 채완, "한국어 의성어와 의태어" 서울대학교출판부 2003

    4 유흔, "중국인 여성 결혼 이민자를 위한 의성어 의태어 교육 방안 연구" 경희대학교 대학원 2011

    5 이차숙, "유아언어교육의 이론과 실제" 학지사 2005

    6 배현숙, "외국인을 위한 한국어 의성어·의태어 교수법 연구" 이중언어학회 (31) : 97-122, 2006

    7 이지연, "영아초기 어휘발달의 특성:8~18개월 영아의 단기종단연구" 한국심리학회 산하 한국발달심리학회 18 (18): 105-123, 2005

    8 이민경, "영아-어머니 애착 안정성과 그림책 읽기 상호작용" 한국열린유아교육학회 8 (8): 161-181, 2003

    9 진아름, "여성결혼이민자를 위한 의성어·의태어 선정과 교육 방안 연구 : 보육자 역할을 중심으로" 배재대학교 대학원 2011

    10 이영은, "여성결혼이민자 대상 의성어·의태어 교육 방안 연구" 계명대학교 대학원 2010

    11 김혜리, "언어발달" 시그마프레스 2007

    12 장유경, "어머니의 언어적 입력이 영아의 초기 어휘발달에 미치는 영향" 한국심리학회 산하 한국발달심리학회 16 (16): 227-241, 2003

    13 이영숙, "어린이를 위한 언어교육" 장지사 2005

    14 고문숙, "아동문학교육" 양서원 2007

    15 류이현, "수요자중심 시각에서 결혼이주여성 지원 정책 분석 : 한국어교육 서비스를 중심으로" 서울대학교 행정대학원 2011

    16 고경태, "반복 합성 의성·의태 부사의 말뭉치 빈도 연구 -한국어 학습용 4음절의 반복 합성 부사 선정을 위한 시론" 우리어문학회 (35) : 137-160, 2009

    17 오은순, "다양한 학부모를 위한 학습 부진 자녀 교육지침(초등)․(중등)" 한국교육과정평가원 2011

    18 전은애, "다문화가정의 어머니-아동 상호작용과 어머니 문화적응차원과의 관계" 서울대학교 대학원 2008

    19 박진욱, "다문화가정 자녀의 학업 수행 능력 향상을 위한 표현 교육 방안 -초등학교 국어과를 중심으로-" 이중언어학회 (47) : 49-76, 2011

    20 황상심, "다문화가정 유아의 초기 표현어휘 발달과 성차" 한국언어치료학회 19 (19): 193-209, 2010

    21 이현주, "다문화가정 영아와 어머니의 언어적 상호작용 특성 연구" 단국대학교 대학원 2011

    22 이순형, "다문화가정 어머니와 자녀를 위한 엄마랑 아이랑"

    23 고은, "다문화가정 아동의 언어교육지원 체계 구축을 위한 모형제안" 한독교육학회 15 (15): 1-24, 2010

    24 조항록, "다문화 가정 자녀를 위한 한국어 교육 프로그램 운영 지원 방안" 이중언어학회 (42) : 242-270, 2010

    25 황상심, "농촌지역 다문화가정 아동들의 언어 특성 연구" 대구대학교 대학원 2008

    26 이순형, "농촌 여성결혼이민자 정착 지원방안" 농림부 2006

    27 한유진, "그림책 읽기에서 유아와 어머니의 언어적 상호작용 전략과 유아의 이야기 구성능력" 한국아동학회 22 (22): 147-162, 2001

    28 안유진, "고급 한국어 학습자를 위한 한국어 의성어·의태어 교육 방법 연구" 한양대학교 교육대학원 2010

    29 Benson, V, "The power of retelling : Developmental steps for building comprehension" Wright 2000

    30 Pianta, R. C., "Observing mother and child behavior in a problem solving situation at school entry:Relations with academic achievement" 34 (34): 307-322, 1996

    31 Asher, J, "Learning another language through actions" 21st centry 2000

    32 Reutzel, R, "Balanced reading strategies and practices : Assessing and assisting readers with special needs" Merrill․Prentice-Hall 1999

    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    인용정보 인용지수 설명보기

    학술지 이력

    학술지 이력
    연월일 이력구분 이력상세 등재구분
    2027 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
    2021-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
    2018-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2015-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2012-10-30 학술지명변경 한글명 : 한국어 교육 -> 한국어교육 KCI등재
    2011-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2009-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2007-01-01 등재 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
    2004-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
    2003-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
    2002-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
    2001-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
    더보기

    학술지 인용정보

    학술지 인용정보
    기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
    2016 0.88 0.88 0.94
    KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
    0.95 1.03 1.37 0.35
    더보기

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼