〈Gungjung'dohoega〉 owned by Park, Sunho is a written script nearest from Mr. Sagong's 〈Wangjo'hanyang'ga〉 excavated and introduced by Choe, Ganghyeon. 〈Gungjung'dohoega〉 written in hard Gyeongsangdo dialects 〈Wangjo Hanyang'ga〉's Gyeon...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A82598742
2011
Korean
궁즁도회가 ; 한양가 ; 조선왕조 ; 필사본 ; 박순호 ; 거창가 ; Gungjung’dohoega ; Hanyang’ga ; Joseon Dynasty ; Written Text ; Park ; Sunho ; Geochang’ga
810
KCI우수등재
학술저널
143-170(28쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
〈Gungjung'dohoega〉 owned by Park, Sunho is a written script nearest from Mr. Sagong's 〈Wangjo'hanyang'ga〉 excavated and introduced by Choe, Ganghyeon. 〈Gungjung'dohoega〉 written in hard Gyeongsangdo dialects 〈Wangjo Hanyang'ga〉's Gyeon...
〈Gungjung'dohoega〉 owned by Park, Sunho is a written script nearest from Mr. Sagong's 〈Wangjo'hanyang'ga〉 excavated and introduced by Choe, Ganghyeon. 〈Gungjung'dohoega〉 written in hard Gyeongsangdo dialects 〈Wangjo Hanyang'ga〉's Gyeongsangdo version, it is considerably unusual in the method of text production. 〈Gungjung'dohoega〉 is a text criticized half period of Joseon Dynasty's historical traces, it was finished with didactic contents. 〈Gungjung'dohoega〉 is a Gasa work suggested each King's misgovernments and criticized. As time goes by to the last stage, politics was confused and people's life fell into extreme distress. In the end, the whole dynasty was collapsed. Especially, negative phenomena during the under stage of Joseon Dynasty downward to ending point centering on Imjinwaeran[Japanese Invasion of Korea in 1592] were serious. The author[or scribe] wanted to hand down messages in his own words. That when the king and his subjects can't keep their fundamental rules and perform their own business, country is be confused, that when they indulge in carnal pleasures or greed, people fall into extreme distress, that when the order of social status is collapsed, country is in turmoil and peoples are locked in struggle, etc. This work is the result that the writer as an intellectual spoke what he wanted to say about defunct dynasty. As it were, the writer expressed his desire to denounce those days' irrationality to his hearts content. With harshly criticizing the irrationality of the individual king's age, he is emphasizing that the irrationality's root is so deep and distant. The writer gave a new title 'Gungjung'dohoega' to the last part, after cutting out the half of the work described the period of 500 years or more with 6000 phrases or more. The reason why the writer did like it was his desire to give his clear message to the people. The significance of its existence is in this point. In the point that it is a part of the original text, this written text is clearly a different version, in the point that he omitted over than half from the original text, it is obvious a problematic version. Moreover, he copied not different contents from the original text in Gyeongsangdo dialects, it is an evidence how big his desire to make it his own property was. Gungjung'dohoega read as 'a song deplored Joseon Dynasty's glory disappeared to collapse' can be said as a good example to show how Gasa genre accepted to the people of those days than a simple written text.
한국어 어휘 학습에서 기억 강화 전략이 어휘 기억에 미치는 영향
60년대 초반 중국 조선족 장편소설에 나타난 민족의식의 내면화