RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      국어 문장 부호에 대한 반성적 접근 = A Reflective Approach to Korean Punctuation Marks

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A87025413

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This paper is a study on Korean punctuation marks. There are three main purposes in the paper. The first is that I define the concept of Korean punctuation mark in distinction from spelling, spacing and typographical symbol in writing system. The second is that I set limits to punctuation marks, making clear the difference between the scripts and the symbols, considering the functions of spacing, and investigating the rules or regulations(1988) and the detailed rules(2002) of the current Korean punctuation. And finally, I propose real punctuation marks in the Korean writing system. Korean punctuation marks are ancillary or supportive devices of the script and spacing for closing a gaps with spoken language as the linguistic entities in the writing system. Accordingly, the middle point, the colon(or semicolon), the solidus, the brace, the square brackets(or angle brackets, corner brackets), the dash, the hyphen, the swung dash, the demonstration marks, the concealment marks, and the skip marks are just the symbols or the codes. Therefore, the real punctuation marks are the period, the question mark, the exclamation mark, the comma, the double quotation marks, the single quotation marks, the parentheses, and the ellipsis, excluding functions and usages of the symbols or the codes in the Korean writing system.
      번역하기

      This paper is a study on Korean punctuation marks. There are three main purposes in the paper. The first is that I define the concept of Korean punctuation mark in distinction from spelling, spacing and typographical symbol in writing system. The seco...

      This paper is a study on Korean punctuation marks. There are three main purposes in the paper. The first is that I define the concept of Korean punctuation mark in distinction from spelling, spacing and typographical symbol in writing system. The second is that I set limits to punctuation marks, making clear the difference between the scripts and the symbols, considering the functions of spacing, and investigating the rules or regulations(1988) and the detailed rules(2002) of the current Korean punctuation. And finally, I propose real punctuation marks in the Korean writing system. Korean punctuation marks are ancillary or supportive devices of the script and spacing for closing a gaps with spoken language as the linguistic entities in the writing system. Accordingly, the middle point, the colon(or semicolon), the solidus, the brace, the square brackets(or angle brackets, corner brackets), the dash, the hyphen, the swung dash, the demonstration marks, the concealment marks, and the skip marks are just the symbols or the codes. Therefore, the real punctuation marks are the period, the question mark, the exclamation mark, the comma, the double quotation marks, the single quotation marks, the parentheses, and the ellipsis, excluding functions and usages of the symbols or the codes in the Korean writing system.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼