연 구 내 용 1 “텍스트 요약과 수사구조” 본 논문의 목적은 불어 텍스트의 자동요약을 위한 수사구조 분석시스템의 구축에 있다. 텍스트는 문법적 범주만으...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3596579
2003년
Korean
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드연 구 내 용 1 “텍스트 요약과 수사구조” 본 논문의 목적은 불어 텍스트의 자동요약을 위한 수사구조 분석시스템의 구축에 있다. 텍스트는 문법적 범주만으...
연 구 내 용 1
“텍스트 요약과 수사구조”
본 논문의 목적은 불어 텍스트의 자동요약을 위한 수사구조 분석시스템의 구축에 있다.
텍스트는 문법적 범주만으로는 기술될 수 없는 논리적 연계성이 중시될 뿐만 아니라, “인지적 구성행위”로서 문장의 형식구조가 작용하는 장이다. 따라서 텍스트의 자질을 결정하는 기준들 중 특히 일관성은 중요한 요소로 작용한다. 일관성의 원천이 되는 것은 내용(의미)이기 때문이다. 텍스트의 의미, 즉 일관성을 위하여 본 논문은 요약의 단위를 문장(혹은 절)으로 보고 요약문을 추출하는 데에 초점을 두었다. 이를 위해 “중요한 문장의 여부는 텍스트의 구조로부터 추론할 수 있다”라는 가정을 고려하여 수사구조를 이용한 텍스트의 요약 방법을 간단히 살펴보았다.
본 논문에서는 자동요약시스템에 더 가까이 접근하기 위하여 텍스트의 수사구조분석에 관한 이론들 가운데 주로 Mann&Thompson이 제안하고 설명한 수사구조이론의 주요개념(관계명제, 스키마)들을 살펴보았는데, 무엇보다도 관계적 일관성의 하나인 수사구조이론은 저(화)자에 초점을 두고있으며, 그 특징은 텍스트구조는 스키마로 구성되고, 스키마는 관계로, 다시 관계는 조각(핵과 위성)으로 구성되는 계층화의 개념을 도입했다는 데에 있다. 뿐만 아니라, 연결사(즉 접속어구)가 등장하지 않아도 문장의 연관성을 추론할 수 있는 관계명제의 개념을 주시할 필요가 있다.
텍스트에는 항상 논리적 흐름을 가지고 있기 때문에 수사구조를 이용한 텍스트요약은 ‘논리’라는 기본가정을 바탕으로 텍스트내의 문장들을 구조화한다. 이를 위해 한 텍스트에 나타나는 수사어구유형(접속관계)을 분석하여 문장들간의 수사관계를 설정한 후 하나의 수사구조트리를 만들어냄으로서 요약문을 생성해 보았다. 수사관계유형은 “N:S"은 선행문 우선관계(해설관계), ”S:N"은 후행문 우선관계(결론관계)를 그리고 “S=N"은 선-후행문 동일관계(심화, 순차관계)들이 있었으나, 연결사의 부재로 이루어진 문장들은 수사관계의 유형을 정하는데 어려움이 있을 것으로 사려된다. 이러한 수사구조를 이용한 텍스트분석의 예가 향후 많은 텍스트에 적용되도록 본고에서 결론지어진 텍스트요약 과정 및 전략을 간단히 정리해 보면 다음과 같다.
1단계 : 언어적 단서에 의해 문(절)간의 관계명제의 내용을 파악한다.
2단계 : 핵-위성구조의 파악 후 수사구조 트리를 작성한다.
3단계 : 핵 중심으로 거시규칙을 적용한 후 요약한다.
연 구 내 용 2
“의미 필터링에 의한 텍스트의 자동요약 : 맥락 탐색 시스템”
본 논문의 일차적인 목적은 맥락 탐색 시스템을 구성하는 기본 가정과 원칙 그리고 주요한 이론적 특성들을 살펴봄으로써, 차후 수행하게 될 한글 문서 요약 시스템 연구의 기초 작업을 하는데 있으며, 응용 인문과학의 시각에서 본 언어학이라는 학문의 방향성을 재조명하는 데에도 부차적인 목적이 있다
자동요약 시스템을 위한 모델은 대상 설정이 미비한 단순한 자동요약을 넘어서 사용자의 요구에 부응하고 요약의 용도에 알맞은 자동적인 정보여과filtrage d`informations 시스템을 구축할 수 있는 것이 되어야 한다. 주어진 환경과 조건이 다르고, 사용자의 요구가 다양하다는 점을 충분히 고려해서 자동요약 시스템을 연구해야 할 것이다. 맥락탐색 기법은 이러한 사용자 중심의 요약 시스템의 중요성을 인식하고, 다양한 사용자 인터페이스를 고려하는 요약 시스템을 구축하려는 중의 하나라고 말할 수 있다.
맥락탐색 기법의 독창적 점은 순수히 언어적인 지식, 특히 의미적인 지식을 활용하여 텍스트 내의 관여적인 정보들을 추출한다는 데에 있다. 텍스트를 이루는 언어 자원은 저자의 화용론적 의도가 무엇인지 보여주는 명시적인 담화 표지들 (형태소, 낱말, 표현, 성구 등등)로 구성되었다. 맥락탐색 시스템은 이러한 저자의 의도를 의미적으로 포착하고 맥락에 따라 해석할 수 있어야만 한다. 이를 위해 시스템의 일차적 관심사는 저자의 의도가 텍스트 상에서 어떻게 조직되어 있는지를 탐색한다. 중요성의 판단은 저자 자신이 텍스트 내에 명시적으로 가치를 부여한 여러 가지 표현들을 통해 이루어진다.
맥락탐색 시스템은 정의, 인과 관계 혹은 공간 관계 등과 같이 지식을 조직화하는 관계들이 텍스트 상에서 어떻게 드러나는지 분석한다. 즉, 언어적 표지들과 문법적 지식들을 통해, 세계에 대한 지식을 표현할 수 있는 텍스트 내의 단위들을 활용한다. 어떤 문법적 혹은 담화적 표지를 확인했다고 해서, 텍스트 내에서 그 표지가 갖는 의미가를 완전히 파악했다고는 말할 수는 없는 것이다. 대부분의 언어 표지들은 다의적이기 때문이다. 텍스트는 단순한 문장의 나열이 아니라 문장들 간의 유기적인 조직으로 구성되어 있기 때문에 주어진 텍스트 내에서 하나의 단위는 필연적으로 다른 단위들과 긴밀한 관계를 맺고 있다고 할 수 있다. 따라서 하나의 단위의 추출은 필연적으로 다른 단위들간의 관계를 고려해서 이루어져야 한다. 일반적으로, 맥락탐색의 토대는 언어적 표지와 맥락탐색 규칙의 두 요소로 이루어진다.
◦ 중간발표보고서[별표 1] ◦ 중간보고서[별표 2] - 중간보고 연구 요약문 - 전체 연구계획 - 당해연도 연구계획 및 실적 - 차년도 연구계획 - 당해연도 연구비 집...
◦ 중간발표보고서[별표 1]
◦ 중간보고서[별표 2]
- 중간보고 연구 요약문
- 전체 연구계획
- 당해연도 연구계획 및 실적
- 차년도 연구계획
- 당해연도 연구비 집행 정산 내역
- 차년도 신청액 및 내역