RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      『漢語800字』敎學探討 = A study of <List of 800 Chinese Characters>

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A60129121

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      中國國家漢語國際推廣領導小組辦公室在『國際漢語敎學通用課程大綱』(2008)後以附錄形式登載的『常用漢字800字表』是漢語作爲第二語言敎學中漢字敎學的參考依據. 漢語敎師應以“根據漢字造字原理, 注重形、音、義相結合”爲敎學原則, 對常用漢字的槪況有總體的把握. “800字”中有160餘字仍可借助溯形辨義的方法講解, 針對形義聯繫的不同類型, 可使用直觀釋義、局部溯形、拓展助讀等不同角度實施敎學, 其餘大部分常用漢字也可通過表意、表音部件的歸納尋조利於敎學的途徑. 本文類聚了最常見的表意部件18個及其歸屬字346字(限於篇幅列出3組, 106字), 這些字有較强的表義程度; 統計了90個形聲字與其表音部件在現代漢語普通話中的聲韻關係, 幷簡要分析了漢字多音多義的形成原因. 在以上幾方面分析的基礎上, 本文也提出了一些相應的敎學建議.
      번역하기

      中國國家漢語國際推廣領導小組辦公室在『國際漢語敎學通用課程大綱』(2008)後以附錄形式登載的『常用漢字800字表』是漢語作爲第二語言敎學中漢字敎學的參考依據. 漢語敎師應以“根據漢...

      中國國家漢語國際推廣領導小組辦公室在『國際漢語敎學通用課程大綱』(2008)後以附錄形式登載的『常用漢字800字表』是漢語作爲第二語言敎學中漢字敎學的參考依據. 漢語敎師應以“根據漢字造字原理, 注重形、音、義相結合”爲敎學原則, 對常用漢字的槪況有總體的把握. “800字”中有160餘字仍可借助溯形辨義的方法講解, 針對形義聯繫的不同類型, 可使用直觀釋義、局部溯形、拓展助讀等不同角度實施敎學, 其餘大部分常用漢字也可通過表意、表音部件的歸納尋조利於敎學的途徑. 本文類聚了最常見的表意部件18個及其歸屬字346字(限於篇幅列出3組, 106字), 這些字有較强的表義程度; 統計了90個形聲字與其表音部件在現代漢語普通話中的聲韻關係, 幷簡要分析了漢字多音多義的形成原因. 在以上幾方面分析的基礎上, 本文也提出了一些相應的敎學建議.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      <List of 800 Chinese Characters>, as an appendix of <International Curriculum for Chinese Language Education> by the Office of Chinese Language Council International (2008) , has offered a basis for teaching characters in teaching Chinese as the second language. Chinese language teachers should follow the principle of “According to conventions of Chinese characters construction, and combine the forms, sounds and meanings of characters”, and have comprehensive observation for the 800 Chinese characters. There are more than 160 characters among the 800s can be explained by tracing back to ancient forms. Teachers have some options of teaching methods according to the different types of characters. For other characters which can not be explained by forms directly, we should look for effective teaching methods by analysis of the ideographic components and phonetic components. We had collected about 350 characters with 18 common ideographic components, and had analyzed the difference between phonetic components and sounds of 90 characters in Modern Chinese. In addition, we have briefly analyzed the causes of characters which have varied pronunciations. Meanwhile we have provided some suggestions of teaching.
      번역하기

      <List of 800 Chinese Characters>, as an appendix of <International Curriculum for Chinese Language Education> by the Office of Chinese Language Council International (2008) , has offered a basis for teaching characters in teaching Chinese ...

      <List of 800 Chinese Characters>, as an appendix of <International Curriculum for Chinese Language Education> by the Office of Chinese Language Council International (2008) , has offered a basis for teaching characters in teaching Chinese as the second language. Chinese language teachers should follow the principle of “According to conventions of Chinese characters construction, and combine the forms, sounds and meanings of characters”, and have comprehensive observation for the 800 Chinese characters. There are more than 160 characters among the 800s can be explained by tracing back to ancient forms. Teachers have some options of teaching methods according to the different types of characters. For other characters which can not be explained by forms directly, we should look for effective teaching methods by analysis of the ideographic components and phonetic components. We had collected about 350 characters with 18 common ideographic components, and had analyzed the difference between phonetic components and sounds of 90 characters in Modern Chinese. In addition, we have briefly analyzed the causes of characters which have varied pronunciations. Meanwhile we have provided some suggestions of teaching.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼