RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      Shakespeare and the Japanese stage

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=M7491802

      • 저자
      • 발행사항

        New York: Cambridge University Press, 1998

      • 발행연도

        1998

      • 작성언어

        영어

      • 주제어
      • DDC

        792.9/5/0952 판사항(20)

      • 자료형태

        일반단행본

      • 발행국(도시)

        New York(State)

      • 서명/저자사항

        Shakespeare and the Japanese stage / edited by Takashi Sasayama, Ronnie Mulryne, and Margaret Shewring.

      • 형태사항

        xiii, 357 p.: ill.; 24 cm.

      • 일반주기명

        Includes bibliographical references and index.

      • 소장기관
        • 경북대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 경성대학교 도서관 소장기관정보
        • 고려대학교 도서관 소장기관정보 Deep Link
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
        • 서울여자대학교 도서관 소장기관정보
        • 성신여자대학교 도서관 소장기관정보
        • 육군사관학교 도서관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      목차 (Table of Contents)

      • CONTENTS
      • List of illustrations = ⅶ
      • List of contributors = ⅹ
      • Preface = xi
      • 1 Introduction / J. R. MULRYNE = 1
      • CONTENTS
      • List of illustrations = ⅶ
      • List of contributors = ⅹ
      • Preface = xi
      • 1 Introduction / J. R. MULRYNE = 1
      • Part Ⅰ Japanese Shakespeare in performance
      • 2 The rebirth of shakespeare in Japan : from the 1960s to the 1990s / AKIHIKO SENDA TRANSLATED BY RYUTA MINAMI = 15
      • 3 One man's Hamlet in 1911 Japan : the Bungei Kyokai production in the Imperial Theatre / BRIAN POWELL = 38
      • 4 Koreya Senda and political shakespeare / DENNIS KENNEDY ; J. THOMAS RIMER = 53
      • 5 The perils and profits of interculturalism and the theatre art of Tadashi suzuki / J. R. MULRYNE = 71
      • 6 Hideki Noda's Shakespeare : the languages of performance / MARGARET SHEWRING = 94
      • 7 Japanese Shakespeare and English reviewers / TETSUO KISHI = 110
      • 8 Directing King Lear in Japanese translation / TETSUO ANZAI = 124
      • Part Ⅱ Shakespeare and the traditional Japanese stage
      • 9 Preface to the Japanese translation of Renaissance Self­Fashioning / STEPHEN GREENBLATT = 141
      • 10 Tragedy and emotion : Shakespeare and Chikamatsu / TAKASHI SASAYAMA = 145
      • 11 Conflicting authorities : the canonization of Zeami and Shakespeare / GERRY YOKOTA ­ MURAKAMI = 159
      • 12 Shakespearean drama and the Noh : theatrum mundi and nothingness / IZUMI MOMOSE = 176
      • 13 Tradition and the Bunraku adaptation of The Tempest / MINORU FUJITA = 186
      • 14 The performance of gendered identity in shakespeare and Kabuki / YOKO TAKAKUWA = 197
      • 15 Kyogenising Shakespeare/Shakespeareanising Kyogen / YASUNARI TAKAHASHI = 214
      • 16 The Braggart Samurai : a Kyogen adaptation of The Merry Wives of Windsor / YASUNARI TAKAHASHI = 226
      • Part Ⅲ Afterword
      • 17 A playgoer's journey from Shakespeare to Japanese classical theatre and back / ROBERT HAPGOOD = 243
      • Part Ⅳ
      • 18 chronological table of shakespeare productions in Japan, 1866­1994 / RYUTA MINAMI = 257
      • Notes = 332
      • Index = 350
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼