RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      북한이탈주민 대상 교육용 어휘의 유형 및 선정 방법 연구 = A Study on the type and selection method of vocabulary for teaching for North Korean Refugees

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104197606

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The purpose of this study is to investigate the type and the selection method of vocabulary for teaching for North Korean Refugees. For this, this study investigated the 3 characteristics of vocabulary education for North Korean Refugees: the purpose, the characteristic and the subject of vocabulary education for North Korean Refugees.
      The type of vocabulary for teaching is 1) vocabulary with different form in the South and North, 2) vocabulary with different meaning in the South and North, 3) vocabulary with different use in the South and North, 4) vocabulary which only use in South Korea.
      This study emphasized that it is need to use objective method and subjective method for selection vocabulary for teaching. When we select vocabulary for teaching, it is need to consider of frequency of use in South Korea, the degree of communication disorder and education difficulty.
      This study emphasized that lexical parallels using dictionary of the South and North, analysis of real language material of North Korea and collection of subjective experience case of North Korean Refugees for selection vocabulary for teaching.
      번역하기

      The purpose of this study is to investigate the type and the selection method of vocabulary for teaching for North Korean Refugees. For this, this study investigated the 3 characteristics of vocabulary education for North Korean Refugees: the purpose,...

      The purpose of this study is to investigate the type and the selection method of vocabulary for teaching for North Korean Refugees. For this, this study investigated the 3 characteristics of vocabulary education for North Korean Refugees: the purpose, the characteristic and the subject of vocabulary education for North Korean Refugees.
      The type of vocabulary for teaching is 1) vocabulary with different form in the South and North, 2) vocabulary with different meaning in the South and North, 3) vocabulary with different use in the South and North, 4) vocabulary which only use in South Korea.
      This study emphasized that it is need to use objective method and subjective method for selection vocabulary for teaching. When we select vocabulary for teaching, it is need to consider of frequency of use in South Korea, the degree of communication disorder and education difficulty.
      This study emphasized that lexical parallels using dictionary of the South and North, analysis of real language material of North Korea and collection of subjective experience case of North Korean Refugees for selection vocabulary for teaching.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구의 목적은 북한이탈주민 대상 어휘 교육을 위하여 교육용 어휘의 유형과 선정 방법을 고찰하는 것이다.
      이를 위하여 본고에서는 북한이탈주민 대상 어휘 교육의 특성을 세 가지 관점에서 살폈다. 첫째, 북한이탈주민 대상 어휘 교육의 목표는 남한에서의 의사소통 능력 신장이다. 둘째, 북한이탈주민 대상 어휘 교육은 국어 교육적 성격과 한국어 교육적 성격을 모두 지닌다. 셋째 교육의 대상이 되는 북한이탈주민은 동질적인 집단이 아니라 다양한 배경을 가진 사람들로 구성된 이질적인 집단이다. 이러한 특성들을 고려하여 교육용 어휘를 선정해야 함을 강조하였다.
      교육용 어휘의 유형은 1) 남북에서 형태가 다른 어휘, 2) 남북에서 의미가 다른 어휘, 3) 남북에서 사용이 다른 어휘, 4) 남한에서만 사용되는 어휘 등으로 세분화하였다.
      교육용 어휘를 선정하기 위해서는 객관적 방법과 주관적 방법을 모두 활용하여야 함을 강조하였고, 교육용 어휘 선정 시 남한에서의 사용 빈도, 의사소통 장애의 정도, 학습의 난이도가 특히 고려되어야 함을 지적하였다. 또한 교육용 어휘 선정을 위해서는 남북 사전을 통한 어휘 비교, 북한의 실제 언어 자료 분석, 북한이탈주민의 주관적 경험 사례 수집 등이 적극적으로 이루어져야 함을 주장하였다.
      번역하기

      본 연구의 목적은 북한이탈주민 대상 어휘 교육을 위하여 교육용 어휘의 유형과 선정 방법을 고찰하는 것이다. 이를 위하여 본고에서는 북한이탈주민 대상 어휘 교육의 특성을 세 가지 관...

      본 연구의 목적은 북한이탈주민 대상 어휘 교육을 위하여 교육용 어휘의 유형과 선정 방법을 고찰하는 것이다.
      이를 위하여 본고에서는 북한이탈주민 대상 어휘 교육의 특성을 세 가지 관점에서 살폈다. 첫째, 북한이탈주민 대상 어휘 교육의 목표는 남한에서의 의사소통 능력 신장이다. 둘째, 북한이탈주민 대상 어휘 교육은 국어 교육적 성격과 한국어 교육적 성격을 모두 지닌다. 셋째 교육의 대상이 되는 북한이탈주민은 동질적인 집단이 아니라 다양한 배경을 가진 사람들로 구성된 이질적인 집단이다. 이러한 특성들을 고려하여 교육용 어휘를 선정해야 함을 강조하였다.
      교육용 어휘의 유형은 1) 남북에서 형태가 다른 어휘, 2) 남북에서 의미가 다른 어휘, 3) 남북에서 사용이 다른 어휘, 4) 남한에서만 사용되는 어휘 등으로 세분화하였다.
      교육용 어휘를 선정하기 위해서는 객관적 방법과 주관적 방법을 모두 활용하여야 함을 강조하였고, 교육용 어휘 선정 시 남한에서의 사용 빈도, 의사소통 장애의 정도, 학습의 난이도가 특히 고려되어야 함을 지적하였다. 또한 교육용 어휘 선정을 위해서는 남북 사전을 통한 어휘 비교, 북한의 실제 언어 자료 분석, 북한이탈주민의 주관적 경험 사례 수집 등이 적극적으로 이루어져야 함을 주장하였다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 국립국어원, "한국어 학습용 어휘 선정 결과 보고서" 국립국어원 2003

      2 림일, "평양보다 서울이" 맑은 소리 2009

      3 "통일부 통계 자료"

      4 정동환, "통일 시대의 외래어 표기법" 한말연구학 11 : 2002

      5 김유경, "청춘연가" 웅진지식하우스 2012

      6 김광해, "어휘력과 어휘력의 평가" 서울대 국어교육과 25 : 1997

      7 조정아, "새터민의 취업과 직장생활 갈등에 관한 연구" 통일연구원 15 (15): 29-52, 2006

      8 김석향, "새터민의 언어 문제의 본질과 그 해결 방안" 국립국어원 16 (16): 2006

      9 문금현, "새터민의 어휘 및 화용 표현 교육 방안" 한국국어교육학회 (76) : 141-172, 2007

      10 신명선, "새터민을 위한 한국어 어휘 교육 방안" 국제한국언어문화학회 8 (8): 57-89, 2011

      1 국립국어원, "한국어 학습용 어휘 선정 결과 보고서" 국립국어원 2003

      2 림일, "평양보다 서울이" 맑은 소리 2009

      3 "통일부 통계 자료"

      4 정동환, "통일 시대의 외래어 표기법" 한말연구학 11 : 2002

      5 김유경, "청춘연가" 웅진지식하우스 2012

      6 김광해, "어휘력과 어휘력의 평가" 서울대 국어교육과 25 : 1997

      7 조정아, "새터민의 취업과 직장생활 갈등에 관한 연구" 통일연구원 15 (15): 29-52, 2006

      8 김석향, "새터민의 언어 문제의 본질과 그 해결 방안" 국립국어원 16 (16): 2006

      9 문금현, "새터민의 어휘 및 화용 표현 교육 방안" 한국국어교육학회 (76) : 141-172, 2007

      10 신명선, "새터민을 위한 한국어 어휘 교육 방안" 국제한국언어문화학회 8 (8): 57-89, 2011

      11 신명선, "새터민을 위한 한국어 어휘 교육" 박이정 2012

      12 이수연, "새터민 청소년의 학교적응에 관한 질적 분석" 한국청소년학회 15 (15): 81-113, 2008

      13 문금현, "새터민 언어실태 조사 연구" 국립국어원 2006

      14 문금현, "새터민 언어 적응을 위한 실태 연구" 국립국어원 2005

      15 권순희, "새터민 어휘 학습 실물 교재 개발 연구" 국립국어원 2011

      16 신명선, "새터민 어휘 학습 교재 개발을 위한 기초 연구" 국립국어원 2010

      17 하나원, "새로운 언어생활" 통일부 하나원 2011

      18 하나원, "새로운 언어생활" 통일부 하나원 2003

      19 정종남, "북한주민이 알아야 할 남한 어휘 3300개" 종로서적 2000

      20 권순희, "북한이탈주민의 대한민국 정착을 위한 생활어휘1: 공공생활" 하우 2012

      21 이기춘, "북한의 가정생활문화" 서울대출판부 2001

      22 국립국어원, "북한 주민이 모르는 남한 어휘" 국립국어원 2000

      23 김영길, "독일 통일 이후의 언어통합과정 연구" 한국독일어문학회 15 : 2001

      24 정경일, "남한 정착 북한 출신 주민의 언어 적응 실태 조사 연구 보고서" 문화관광부 2001

      25 국립국어원, "남북한 언어 비교 사전"

      26 강보선, "남북한 동형동의어의 의미・용법 차이 연구" 겨레말큰사전 남측편찬위원회 2012

      27 김현식, "나는 21세기 이념의 유목민" 김영사 2007

      28 임지룡, "국어의 기초 어휘에 대한 연구" 23 : 1991

      29 국립국어원, "국어문화학교 특별과정 개발 및 교안 제작―새터민을 위한 국어교육과정" 국립국어원 2008

      30 강보선, "국어교육에서의 북한 어휘 교육 연구" 국어교육학회(since1969) (45) : 1-34, 2009

      31 임지룡, "국어 의미론" 탑출판사 1992

      32 홍사만, "국어 의미 분석론" 한국문화사 2007

      33 김광해, "국어 어휘론 개설" 집문당 1993

      34 강보선, "국어 교과서에 수록된 북한 어휘의 비판적 고찰 - 2007년 개정 교육과정에 따른 중2 국어 교과서를 대상으로-" 국어교육학회 (42) : 215-240, 2011

      35 국립국어연구원, "[단행본] 표준국어대사전" 국립국어연구원 1999

      36 Leech, G., "Semantics" Penguin Books 1981

      37 Patrick Stevenson, "Language and German Disunity" Oxford University Press 2006

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1 1 1.18
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.22 1.22 1.606 0.47
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼