RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      조선시대 실록부록의 편찬과 보존 -『 端宗大王實錄附錄』을 중심으로- = The Compilation and Preservation of the Supplements of the Annals in the Joseon Dynasty - Centered on The Compilation and Preservation of the Supplements of the Annals in the Joseon Dynasty - Centered on 『 Danjong․daewang·sillok·burok(端宗大王實錄附錄

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104077243

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Joseon Dynasty had enshrined the Silloks(Dynasty's annals) in its national history books storehouses, trying to preserve them permanently as ‘records’ and ‘documentaries’. Preserving Silloks as ‘records’ was to make them the references for government operation by preserving the contents of Silloks. Joseon government had taken care of Silloks, the substantial 'documentary’ where records were contained, and managed the buildings of history books storehouses where Silloks were enshrined, taking all the measures to preserve Silloks.
      Many Silloks had appendix or supplement that included the life's story, profile and tomb's bearings of the late king as well as Sichaekmun(諡冊文) and Aechaekmun(哀冊文). Appendices were recorded at the end of main records while supplements were bound separately. Five copies of appendices or supplements were enshrined at the storehouse of Chunchugwan(春秋館) and one copy was presented to king at the same day.
      This article examined the compilation and preservation of the appendices and supplements of Silloks by analyzing 『Danjong․daewang․Silloks․burok․chanjipcheong․uigwe(端宗大王實錄附錄撰輯廳儀軌)』(奎14153) that is in existence at Kyujanggak Institute for Korean Studies. King Danjong was demoted to Nosangun(魯山君) in 1457 then restored to Danjong in 1698. While the record of 『Nosangun·Ilgi(魯山君日記)』 was preserved as it was, the title was replaced with 'Danjong·daewang(端宗大王)’ in 1704 and 『Danjong·daewang·Silloks·burok(端宗大王實錄附錄)』 was compiled to explain the title change.
      번역하기

      Joseon Dynasty had enshrined the Silloks(Dynasty's annals) in its national history books storehouses, trying to preserve them permanently as ‘records’ and ‘documentaries’. Preserving Silloks as ‘records’ was to make them the references for...

      Joseon Dynasty had enshrined the Silloks(Dynasty's annals) in its national history books storehouses, trying to preserve them permanently as ‘records’ and ‘documentaries’. Preserving Silloks as ‘records’ was to make them the references for government operation by preserving the contents of Silloks. Joseon government had taken care of Silloks, the substantial 'documentary’ where records were contained, and managed the buildings of history books storehouses where Silloks were enshrined, taking all the measures to preserve Silloks.
      Many Silloks had appendix or supplement that included the life's story, profile and tomb's bearings of the late king as well as Sichaekmun(諡冊文) and Aechaekmun(哀冊文). Appendices were recorded at the end of main records while supplements were bound separately. Five copies of appendices or supplements were enshrined at the storehouse of Chunchugwan(春秋館) and one copy was presented to king at the same day.
      This article examined the compilation and preservation of the appendices and supplements of Silloks by analyzing 『Danjong․daewang․Silloks․burok․chanjipcheong․uigwe(端宗大王實錄附錄撰輯廳儀軌)』(奎14153) that is in existence at Kyujanggak Institute for Korean Studies. King Danjong was demoted to Nosangun(魯山君) in 1457 then restored to Danjong in 1698. While the record of 『Nosangun·Ilgi(魯山君日記)』 was preserved as it was, the title was replaced with 'Danjong·daewang(端宗大王)’ in 1704 and 『Danjong·daewang·Silloks·burok(端宗大王實錄附錄)』 was compiled to explain the title change.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 李迎春, "??通文館志??의 편찬과 조선후기 韓中關係의 성격" 역사실학회 (33) : 3-3, 2007

      2 "列聖誌狀通"

      3 "태조실록"

      4 "철종실록부록"

      5 이현진, "조선후기 종묘 전례 연구" 일지사 295-320, 2008

      6 조계영, "조선후기 선원각의 왕실 기록물 보존체계 -정족산사고 「璿源錄形止案」을 중심으로-" 조선시대사학회 (55) : 179-217, 2010

      7 吳恒寧, "조선의 힘" 역사비평사 2011

      8 은진송, "제월당가 기탁유물특별전, 명성황후를 모시다 - 1882년 임오군란"

      9 "정종실록부록"

      10 임민혁, "왕의 이름, 묘호" 문학동네 2010

      1 李迎春, "??通文館志??의 편찬과 조선후기 韓中關係의 성격" 역사실학회 (33) : 3-3, 2007

      2 "列聖誌狀通"

      3 "태조실록"

      4 "철종실록부록"

      5 이현진, "조선후기 종묘 전례 연구" 일지사 295-320, 2008

      6 조계영, "조선후기 선원각의 왕실 기록물 보존체계 -정족산사고 「璿源錄形止案」을 중심으로-" 조선시대사학회 (55) : 179-217, 2010

      7 吳恒寧, "조선의 힘" 역사비평사 2011

      8 은진송, "제월당가 기탁유물특별전, 명성황후를 모시다 - 1882년 임오군란"

      9 "정종실록부록"

      10 임민혁, "왕의 이름, 묘호" 문학동네 2010

      11 吳恒寧, "역주 선조실록수정청의궤" 일지사 2004

      12 "승정원일기"

      13 "숙종실록"

      14 "선조실록"

      15 "명종실록"

      16 오항녕, "국역영종대왕실록청의궤상" 민족문화추진회 2007

      17 申炳周, "朝鮮王朝實錄의 奉安儀式과 관리" 韓國史硏究會 115 : 2001

      18 裵賢淑, "朝鮮實錄硏究序說" 태일사 2002

      19 배현숙, "朝鮮實錄硏究序說" 208-, 2002

      20 吳恒寧, "實錄의 儀禮性에 대한 硏究 ― 象徵性과 編纂慣例의 형성과정을 중심으로 ―" 조선시대사학회 (26) : 5-38, 2003

      21 申炳周, "實錄形止案’을 통해 본 朝鮮王朝實錄의 관리 체계" 국사편찬위원회 102 : 2003

      22 "宗簿寺謄錄"

      23 신병주, "『조선왕조실록』 보존을 위한 기초 조사연구." 서울대학교출판부 2005

      24 吳恒寧, "≪宣祖實錄≫ 修正攷" 한국사연구회 (123) : 3-94, 2003

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-05-23 학회명변경 한글명 : 한국문화연구소 -> 규장각한국학연구원
      영문명 : Institute of Korean Studies -> Kyujanggak Institute for Korean Studies
      KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.83 0.83 0.82
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.85 0.85 2.07 0.37
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼