RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      高等學校 佛語敎育에 있어서의 단어놀이에 關한 硏究 = Etude sur le jeu de mots dans l'enseignement du francais au lycee

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T2185144

      • 저자
      • 발행사항

        공주 : 公州師範大學校 敎育大學院, 1987

      • 학위논문사항

        학위논문(석사) -- 公州師範大學校 敎育大學院 , 佛語敎育 專攻 , 1987. 8

      • 발행연도

        1987

      • 작성언어

        한국어

      • 주제어
      • KDC

        376.6486 판사항(4)

      • DDC

        440.712 판사항(19)

      • 발행국(도시)

        충청남도

      • 형태사항

        iii, 80 p. : 삽도 ; 26cm.

      • 소장기관
        • 강원대학교 도서관 소장기관정보
        • 경성대학교 도서관 소장기관정보
        • 국립군산대학교 도서관 소장기관정보
        • 국립창원대학교 도서관 (창원캠퍼스) 소장기관정보
        • 남서울대학교 도서관 소장기관정보
        • 단국대학교 율곡기념도서관(천안) 소장기관정보
        • 대구교육대학교 도서관 소장기관정보
        • 대전대학교 도서관 소장기관정보
        • 부산외국어대학교 도서관 소장기관정보
        • 서울교육대학교 도서관 소장기관정보
        • 서원대학교 도서관 소장기관정보
        • 인천대학교 학산도서관 소장기관정보
        • 전주교육대학교 도서관 소장기관정보
        • 청주교육대학교 도서관 소장기관정보
        • 청주대학교 도서관 소장기관정보
        • 충남대학교 도서관 소장기관정보
        • 한국교원대학교 도서관 소장기관정보
        • 한남대학교 도서관 소장기관정보
        • 호서대학교 중앙도서관(천안캠퍼스) 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Nous avons e'tudie' dans ce me'moire le jeu de mots comme une me'thode d'enseignement du francais qui puisse inte'resser les e'le`ves a` l'e'tude du frangais.
      Dans l'introduction, nous avons pre'sente' les deux dbjets de cette re-cherche : l'um est l'e'laboration des mate'riaux d'enseignement et d'e'tude pour le jeu de mots, l'autre en est le mode d'emploi efficace susceptible de susciter l'inte'ret des e'le`ves.
      Nous avons indique', comme le fond the'orique de cette me'thode, les quatre points suivants : valeur e'ducative u jeu de mots, concept de l'inte'ret, me'thodes traditionnelle et audio-visuelle et prineipe de l'e'laboration de chaque mode`le de jeu de mots.
      Pour la recherche, on a choisi dedx groupes : groupe expe'rimental et groupe de comparaison. On a fabrique' dix mode`les de jeu de mots selon le degre' de difficulte'. Puis pour constater l'hornoge'ne'ite' de ces deux groupes au de'part, on a fait l'enquete suivante : deux fois de test de connaissance de mots, une fois de test mental collectif et une fois de lenque^te sur l'inte're_t des eleves pour l'e'tude du francais : entre les deux groupes, il n'y avait pas eu de diffe'rence.
      On n'a utilise' dans la pratique difecte que les premiers einq mode`les du jeu de mots 1-5 pour le groupe expe'rimental pendant les premiers cinq mois.
      Apre`s, pour constater la diffe'rence du re'sultat scolaire entre les deux groupes, on a fait l'enque^te suivante : trois fois de test de connaissance de mots et une fois de l'enque^te sur l'inte're^t des e'le`ves pour le'tude du francais : entre les deux groupes, on a remarque' qu'il y avait une grande diffe'rence.
      Dans lappendice, on a donne' des exemples des dixmode`les mentionne's plus haut avec le mode d'emploi et les directives pe'dagogiques pour chaque e'tape.
      Voici les re'sultats acquis de la prtique de chaque mode`le chez le groupe expe'rimental.
      1) L'inte're^t des e'le`ves du groupe expe'rimental pour le francais a e'te' beaucoup plus incite que celui du grouupe de comparaison.
      2) les e'le`vesdu groupe expe'rimental ont conside'rablement enrichi leur vo-cavulaire.
      3) La capacite' d'expression des e'le`ves a augmente et leur clsse a e'te' plus active.
      Comme nous lavons montre' plus haut, mous croyons que le jeu de mots peut e^tre conside're' comme un nouveau mode`le de me'thode d'enseignement qui puisse susciter l'intere^t des lyce'ens.
      En conclusion, on a constate que ce jeu de mots a pu non aeulement susciter l'inte're^t des e'le`ves pour le francais, mais aussi qe laccroissement e l'inte're^t a contribue' a` ame'liorer leurs re'sultats scolaires. c'est ainsi que les professeurs doivent inventer les meteriaux d'enselgnement convenants a` la situation contemporine pour susciter linte're^t des e'le`ves, car le succe's de l'enseignement depend de leur ardeur et leur esprit d'initiative.
      번역하기

      Nous avons e'tudie' dans ce me'moire le jeu de mots comme une me'thode d'enseignement du francais qui puisse inte'resser les e'le`ves a` l'e'tude du frangais. Dans l'introduction, nous avons pre'sente' les deux dbjets de cette re-cherche : l'um e...

      Nous avons e'tudie' dans ce me'moire le jeu de mots comme une me'thode d'enseignement du francais qui puisse inte'resser les e'le`ves a` l'e'tude du frangais.
      Dans l'introduction, nous avons pre'sente' les deux dbjets de cette re-cherche : l'um est l'e'laboration des mate'riaux d'enseignement et d'e'tude pour le jeu de mots, l'autre en est le mode d'emploi efficace susceptible de susciter l'inte'ret des e'le`ves.
      Nous avons indique', comme le fond the'orique de cette me'thode, les quatre points suivants : valeur e'ducative u jeu de mots, concept de l'inte'ret, me'thodes traditionnelle et audio-visuelle et prineipe de l'e'laboration de chaque mode`le de jeu de mots.
      Pour la recherche, on a choisi dedx groupes : groupe expe'rimental et groupe de comparaison. On a fabrique' dix mode`les de jeu de mots selon le degre' de difficulte'. Puis pour constater l'hornoge'ne'ite' de ces deux groupes au de'part, on a fait l'enquete suivante : deux fois de test de connaissance de mots, une fois de test mental collectif et une fois de lenque^te sur l'inte're_t des eleves pour l'e'tude du francais : entre les deux groupes, il n'y avait pas eu de diffe'rence.
      On n'a utilise' dans la pratique difecte que les premiers einq mode`les du jeu de mots 1-5 pour le groupe expe'rimental pendant les premiers cinq mois.
      Apre`s, pour constater la diffe'rence du re'sultat scolaire entre les deux groupes, on a fait l'enque^te suivante : trois fois de test de connaissance de mots et une fois de l'enque^te sur l'inte're^t des e'le`ves pour le'tude du francais : entre les deux groupes, on a remarque' qu'il y avait une grande diffe'rence.
      Dans lappendice, on a donne' des exemples des dixmode`les mentionne's plus haut avec le mode d'emploi et les directives pe'dagogiques pour chaque e'tape.
      Voici les re'sultats acquis de la prtique de chaque mode`le chez le groupe expe'rimental.
      1) L'inte're^t des e'le`ves du groupe expe'rimental pour le francais a e'te' beaucoup plus incite que celui du grouupe de comparaison.
      2) les e'le`vesdu groupe expe'rimental ont conside'rablement enrichi leur vo-cavulaire.
      3) La capacite' d'expression des e'le`ves a augmente et leur clsse a e'te' plus active.
      Comme nous lavons montre' plus haut, mous croyons que le jeu de mots peut e^tre conside're' comme un nouveau mode`le de me'thode d'enseignement qui puisse susciter l'intere^t des lyce'ens.
      En conclusion, on a constate que ce jeu de mots a pu non aeulement susciter l'inte're^t des e'le`ves pour le francais, mais aussi qe laccroissement e l'inte're^t a contribue' a` ame'liorer leurs re'sultats scolaires. c'est ainsi que les professeurs doivent inventer les meteriaux d'enselgnement convenants a` la situation contemporine pour susciter linte're^t des e'le`ves, car le succe's de l'enseignement depend de leur ardeur et leur esprit d'initiative.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 目次
      • 緖論 = 1
      • Ⅰ. 理論的 背景 = 3
      • 1. 單語놀이의 敎育的 價値 = 3
      • 2. 學習에 對한 興味誘發 = 5
      • 目次
      • 緖論 = 1
      • Ⅰ. 理論的 背景 = 3
      • 1. 單語놀이의 敎育的 價値 = 3
      • 2. 學習에 對한 興味誘發 = 5
      • 3. 敎授法에 對한 考察 = 6
      • 4. 模型製作의 原理 = 9
      • Ⅱ. 硏究의 方法 및 節次 = 11
      • 1. 硏究의 對象 및 期間 = 11
      • 2. 實驗設計 = 12
      • 3. 硏究의 道具 = 14
      • Ⅲ. 硏究의 實行 = 15
      • 1. 課題 1의 實行 = 15
      • 2. 課題 2의 實行 = 27
      • Ⅳ. 硏究의 結果 = 31
      • 1. 資料製作의 結果 = 31
      • 2. 佛語學習의 興味誘發 = 32
      • 3. 語彙力 伸張 = 33
      • 結論 = 35
      • 參考文獻 = 38
      • Re'sume' = 40
      • 附錄 = 43
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼