RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      응대화행의 발화수반력 세기 조절에 의한 공손 연구 = A Study on the Politeness by the Control of the Illocutionary Force's Strength Degree in Response Speech-act

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101789007

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 응대화행에서 발화수반력의 세기 조절을 통하여 공손을 조정할 수 있음을 보이고자 한다. 응대화행의 하위 화행은 긍정화행, 부정화행, 응대거부화행, 공감화행, 비공감화행, 설명질문응대화행, 수락화행, 거절화행, 허락화행, 불허화행이 있
      다. 이들 각각을 살펴보면, 발화수반력을 강화하였을 때 더 공손하고 약화하였을 때 덜 공손한 응대화행은, 긍정화행, 공감화행(감사화행, 칭찬화행, 자책화행, 사과화행에 대한 공감화행 제외), 설명질문응대화행(내용이 화자에게 이익이 되는 것 제외), 수락화행(내용이 화자에게 이익이 되는 것 제외), 허락화행(내용이 청자에게 불이익이 되는 것 제외)이다. 그리고 발화수반력을 강화하였을 때 덜 공손하고 약화하였을 때 더 공손한 응대화행은, 부정화행, 응대거부화행, 비공감화행(자책화행에 대한 비공감화행 제외), 거절화행, 불허화행(선행화행인 약속화행의 내용이 화자 스스로에게 불이익을 주는 것 제외)이다.
      번역하기

      본 연구는 응대화행에서 발화수반력의 세기 조절을 통하여 공손을 조정할 수 있음을 보이고자 한다. 응대화행의 하위 화행은 긍정화행, 부정화행, 응대거부화행, 공감화행, 비공감화행, 설...

      본 연구는 응대화행에서 발화수반력의 세기 조절을 통하여 공손을 조정할 수 있음을 보이고자 한다. 응대화행의 하위 화행은 긍정화행, 부정화행, 응대거부화행, 공감화행, 비공감화행, 설명질문응대화행, 수락화행, 거절화행, 허락화행, 불허화행이 있
      다. 이들 각각을 살펴보면, 발화수반력을 강화하였을 때 더 공손하고 약화하였을 때 덜 공손한 응대화행은, 긍정화행, 공감화행(감사화행, 칭찬화행, 자책화행, 사과화행에 대한 공감화행 제외), 설명질문응대화행(내용이 화자에게 이익이 되는 것 제외), 수락화행(내용이 화자에게 이익이 되는 것 제외), 허락화행(내용이 청자에게 불이익이 되는 것 제외)이다. 그리고 발화수반력을 강화하였을 때 덜 공손하고 약화하였을 때 더 공손한 응대화행은, 부정화행, 응대거부화행, 비공감화행(자책화행에 대한 비공감화행 제외), 거절화행, 불허화행(선행화행인 약속화행의 내용이 화자 스스로에게 불이익을 주는 것 제외)이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study is aimed to reveal the politeness by the control of the illocutionary force's strength degree in response speech-act. The response speech-act consist of affirming speech-act, denying speech-act, rejecting response speech-act, sympathizing speech-act, non-sympathizing speech-act, responding to description question speech-act, accepting speech-act, refusing speech-act, allowing speech-act and disallowing speech-act. Those become more polite if the speaker reinforce their illocutionary force and become less polite if the speaker weaken their illocutionary force.; affirming speech-act, sympathizing speech-act(except for the sympathizing speech-act to deal with gratitude speech-act, compliment speech-act, reproaching oneself speech-act, apology speech-act), responding to description question speech-act(except for the responding to description question speech-act whose contents imply the speaker's advantage), accepting speech-act(except for the accepting speech-act whose contents imply the speaker's advantage), allowing speech-act(except for the allowing speech-act whose contents imply the hearer's disadvantage). Those become more polite if the speaker weaken their illocutionary force and become less polite if the speaker reinforce their illocutionary force.; denying speech-act, rejecting response speech-act, non-sympathizing speech-act (except for the non-sympathizing speech-act to deal with reproaching oneself speech-act), refusing speech-act, non-allowing speech-act(except for the disallowing speech-act that its preceding speech-act, promise speech-act imply the speaker's disadvantage contents.)
      번역하기

      This study is aimed to reveal the politeness by the control of the illocutionary force's strength degree in response speech-act. The response speech-act consist of affirming speech-act, denying speech-act, rejecting response speech-act, sympathizing s...

      This study is aimed to reveal the politeness by the control of the illocutionary force's strength degree in response speech-act. The response speech-act consist of affirming speech-act, denying speech-act, rejecting response speech-act, sympathizing speech-act, non-sympathizing speech-act, responding to description question speech-act, accepting speech-act, refusing speech-act, allowing speech-act and disallowing speech-act. Those become more polite if the speaker reinforce their illocutionary force and become less polite if the speaker weaken their illocutionary force.; affirming speech-act, sympathizing speech-act(except for the sympathizing speech-act to deal with gratitude speech-act, compliment speech-act, reproaching oneself speech-act, apology speech-act), responding to description question speech-act(except for the responding to description question speech-act whose contents imply the speaker's advantage), accepting speech-act(except for the accepting speech-act whose contents imply the speaker's advantage), allowing speech-act(except for the allowing speech-act whose contents imply the hearer's disadvantage). Those become more polite if the speaker weaken their illocutionary force and become less polite if the speaker reinforce their illocutionary force.; denying speech-act, rejecting response speech-act, non-sympathizing speech-act (except for the non-sympathizing speech-act to deal with reproaching oneself speech-act), refusing speech-act, non-allowing speech-act(except for the disallowing speech-act that its preceding speech-act, promise speech-act imply the speaker's disadvantage contents.)

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 연구 방법
      • Ⅲ. 응대화행의 발화수반력과 공손과의 관계 분석
      • Ⅳ. 결론
      • 참고문헌
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 연구 방법
      • Ⅲ. 응대화행의 발화수반력과 공손과의 관계 분석
      • Ⅳ. 결론
      • 참고문헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김순자, "화행 주석 방법 연구" 한국언어문화학회 (28) : 27-46, 2005

      2 전혜영, "화용론 연구" 태학사 2002

      3 S. C. Levinson, "화용론" 한신문화사 1992

      4 장경희, "현대 국어의 양태범주 연구" 탑출판사 1985

      5 김길영, "한국어 화용론" 세종출판사 2003

      6 이혜용, "한국어 정표화행 연구 : 정표화행의 유형 분류와 수행 형식" 이화여자대학교 대학원 2010

      7 정종수, "한국어 약속화행에 관한 연구" 인문과학연구소 33 : 29-47, 2013

      8 장경희, "판정 질문에 대한 긍정과 부정" (7) : 2000

      9 장경희, "청유 화행에 대한 수락과 거절" (9) : 2002

      10 장경희, "진술에 대한 긍정과 부정" (5) : 1999

      1 김순자, "화행 주석 방법 연구" 한국언어문화학회 (28) : 27-46, 2005

      2 전혜영, "화용론 연구" 태학사 2002

      3 S. C. Levinson, "화용론" 한신문화사 1992

      4 장경희, "현대 국어의 양태범주 연구" 탑출판사 1985

      5 김길영, "한국어 화용론" 세종출판사 2003

      6 이혜용, "한국어 정표화행 연구 : 정표화행의 유형 분류와 수행 형식" 이화여자대학교 대학원 2010

      7 정종수, "한국어 약속화행에 관한 연구" 인문과학연구소 33 : 29-47, 2013

      8 장경희, "판정 질문에 대한 긍정과 부정" (7) : 2000

      9 장경희, "청유 화행에 대한 수락과 거절" (9) : 2002

      10 장경희, "진술에 대한 긍정과 부정" (5) : 1999

      11 정종수, "정표화행에 관한 연구" 인문과학연구소 (36) : 259-286, 2013

      12 정종수, "응대화행의 간접화행에 관한 연구" 한국현대언어학회 29 (29): 795-808, 2014

      13 Leech, G, "Principles of Pragmatics" Longman 1983

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-03-23 학술지명변경 외국어명 : Institute for Humanities and Social Sciences -> The Journal of Humanities and Social Sciences KCI등재
      2021-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 등재 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2014-09-30 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Institute for Humanities and Social Sciences KCI등재후보
      2013-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.29 0.29 0.32
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.43 0.41 0.555 0.16
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼