RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      사기사와 메구무의 『뷰티풀 네임(ビューティフル․ネーム)』론 = Study on Beautiful name of Sagisawa Megumu

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101789009

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      재일 3세대에 속하는 사기사와 메구무(1968. 6. 20 - 2004. 4. 11)는 1987년 열여덟의 나이에『 강변길』로 제64회 문학계신인상을 최연소 수상하며 데뷔했다. 등단 이후, 에세이와 소설의 출판 뿐 아니라 번역과 연극 각본, 칼럼 게재 등, 다양한 집필활동을 활발히 벌인 인재이다. 재일을 소재로 한 작품들로 아쿠타가와 류노스케상, 미시마 유키오상, 노마문예신인상의 후보에도 여러 차례 오르는 등, 일본 내에서 그 문학성을 인정받은 대표적인 한국계 여성 작가이다. 그럼에도 한국에서는 이양지나 가네시로 카즈키와 같은 동세대 재일 코리안 작가에 비해 국내에는 잘 알려져 있지 않다. 국내 선행 연구에서는 재일 코리안 문학의 계보라는 포괄적인 범주에서 3세대로 간주하는 위치 정도로 언급되며, 개별적인 작품의 연구는 활발하지 않다. 그러나 사기사와의 문학은 일본 사회와의 갈등과 야기되는 내면적 고뇌를 중점적으로 조명하며 재일 코리안의 문제를 표현하고 있다. 이에 본 논문에서는 사기사와가 작품 속에서 부각시키는 재일 코리안의 모습에 주목하여 분석하였다. 사기사와의 유작집인 「뷰티풀 네임」에 수록된 「고향의 봄」 과「안경 너머로 본 하늘」 을 중심으로 사기사와의 문학이 갖는 재일 코리안의 정체성을 고찰하였다. 사기사와는 ‘통명’과 ‘본명’에서 나타나는 재일 코리안의 ‘이름’ 의식을 통해 재일 코리안의 정체성을 표현하고 있다. ‘통명’과 ‘본명’을 통한 ‘이름’의 영역은 인간 내면의 본질에까지 다다른다. 본 논에서 다루는 사기사와의 문학은 ‘이름’에 대한 의식을 다각적인 시점과 다양한 장치의 배치로 재일 코리안의 내면의 고뇌를 직접적으로 표현하고 있어 재일 코리안 문학으로서 그 가치가 돋보인다. 한국에서는 알려지지 않은 사기사와의 작품을 시작으로 신세대의 감각적인 작풍을 가진 한국계 재일 코리안 작가들의 재조명의 계기가 되었으면 한다.
      번역하기

      재일 3세대에 속하는 사기사와 메구무(1968. 6. 20 - 2004. 4. 11)는 1987년 열여덟의 나이에『 강변길』로 제64회 문학계신인상을 최연소 수상하며 데뷔했다. 등단 이후, 에세이와 소설의 출판 뿐 아...

      재일 3세대에 속하는 사기사와 메구무(1968. 6. 20 - 2004. 4. 11)는 1987년 열여덟의 나이에『 강변길』로 제64회 문학계신인상을 최연소 수상하며 데뷔했다. 등단 이후, 에세이와 소설의 출판 뿐 아니라 번역과 연극 각본, 칼럼 게재 등, 다양한 집필활동을 활발히 벌인 인재이다. 재일을 소재로 한 작품들로 아쿠타가와 류노스케상, 미시마 유키오상, 노마문예신인상의 후보에도 여러 차례 오르는 등, 일본 내에서 그 문학성을 인정받은 대표적인 한국계 여성 작가이다. 그럼에도 한국에서는 이양지나 가네시로 카즈키와 같은 동세대 재일 코리안 작가에 비해 국내에는 잘 알려져 있지 않다. 국내 선행 연구에서는 재일 코리안 문학의 계보라는 포괄적인 범주에서 3세대로 간주하는 위치 정도로 언급되며, 개별적인 작품의 연구는 활발하지 않다. 그러나 사기사와의 문학은 일본 사회와의 갈등과 야기되는 내면적 고뇌를 중점적으로 조명하며 재일 코리안의 문제를 표현하고 있다. 이에 본 논문에서는 사기사와가 작품 속에서 부각시키는 재일 코리안의 모습에 주목하여 분석하였다. 사기사와의 유작집인 「뷰티풀 네임」에 수록된 「고향의 봄」 과「안경 너머로 본 하늘」 을 중심으로 사기사와의 문학이 갖는 재일 코리안의 정체성을 고찰하였다. 사기사와는 ‘통명’과 ‘본명’에서 나타나는 재일 코리안의 ‘이름’ 의식을 통해 재일 코리안의 정체성을 표현하고 있다. ‘통명’과 ‘본명’을 통한 ‘이름’의 영역은 인간 내면의 본질에까지 다다른다. 본 논에서 다루는 사기사와의 문학은 ‘이름’에 대한 의식을 다각적인 시점과 다양한 장치의 배치로 재일 코리안의 내면의 고뇌를 직접적으로 표현하고 있어 재일 코리안 문학으로서 그 가치가 돋보인다. 한국에서는 알려지지 않은 사기사와의 작품을 시작으로 신세대의 감각적인 작풍을 가진 한국계 재일 코리안 작가들의 재조명의 계기가 되었으면 한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The third generation Korean resident in Japan, Megumu Sagisawa (1968.6.20.-2004.4.11.) has made her debut with 「Riverside path」 in The 64th Literary rookie award. After her debut, she made a lot of writing actively in not only novels but also scripts and columns. Being nominated in Akutagawa Ryunosuke award and Misima Yukio award, Noma writing rookie award with many writings inspired by Korean resident in Japan, she is a representative korean writer with her literary value. Nonetheless, In korea, she is not introduced enough compared with her same generation korean writer like Kazuki Kaneshiro, Yang-ji Lee. And, In domestic advanced research, individual research on her writing is not active. However, Literature of Sagisawa express problems of the generation Korean resident in Japan with internal agony of korean in japan. Therefore, In this research, I would like to analyse the figure of korean people in Sagisawa’s writings and consider identity of Korean resident in Japan with 「spring of hometown」 and 「sky beyond glasses」 included in her posthumous work 「Beautiful name」. Sagisawa express identity of Korean resident in Japan with consciousness between the popular name and autonym. The domain of ‘name’ cover essence of human internal consciousness. With diversified view of on consciousness with ‘name’, Sagisawa’s literature in this research is well worth enough as a literature of korean resident in japan. Starting with Sagisawa’s literature which is not known well, I wish it becomes the trigger of sheding new light on korean writer in japan.
      번역하기

      The third generation Korean resident in Japan, Megumu Sagisawa (1968.6.20.-2004.4.11.) has made her debut with 「Riverside path」 in The 64th Literary rookie award. After her debut, she made a lot of writing actively in not only novels but a...

      The third generation Korean resident in Japan, Megumu Sagisawa (1968.6.20.-2004.4.11.) has made her debut with 「Riverside path」 in The 64th Literary rookie award. After her debut, she made a lot of writing actively in not only novels but also scripts and columns. Being nominated in Akutagawa Ryunosuke award and Misima Yukio award, Noma writing rookie award with many writings inspired by Korean resident in Japan, she is a representative korean writer with her literary value. Nonetheless, In korea, she is not introduced enough compared with her same generation korean writer like Kazuki Kaneshiro, Yang-ji Lee. And, In domestic advanced research, individual research on her writing is not active. However, Literature of Sagisawa express problems of the generation Korean resident in Japan with internal agony of korean in japan. Therefore, In this research, I would like to analyse the figure of korean people in Sagisawa’s writings and consider identity of Korean resident in Japan with 「spring of hometown」 and 「sky beyond glasses」 included in her posthumous work 「Beautiful name」. Sagisawa express identity of Korean resident in Japan with consciousness between the popular name and autonym. The domain of ‘name’ cover essence of human internal consciousness. With diversified view of on consciousness with ‘name’, Sagisawa’s literature in this research is well worth enough as a literature of korean resident in japan. Starting with Sagisawa’s literature which is not known well, I wish it becomes the trigger of sheding new light on korean writer in japan.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 안경 너머로 본 하늘 의 호명 의미
      • 1. 마에카와 나오(前川奈緒)에서 최나란(崔奈蘭)으로
      • 2. 백춘순(白春純)에 투영된 재일 코리안
      • Ⅲ. 고향의 봄 의 정체성
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 안경 너머로 본 하늘 의 호명 의미
      • 1. 마에카와 나오(前川奈緒)에서 최나란(崔奈蘭)으로
      • 2. 백춘순(白春純)에 투영된 재일 코리안
      • Ⅲ. 고향의 봄 의 정체성
      • Ⅳ. 결론
      • 참고문헌
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼