RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      현행 외국어 고등학교 교과서에 나타난 현대한어의 결과보어 분석과 효율적인 지도방안

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T10399490

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      국문법과 문법 체계가 다른 중국문법을 처음 접하는 학습자들은 흔히 그 생소함에 혼란을 일으키거나 어려움을 느껴 제대로 학습하지 못하는 경우가 많다. 특히 중국어 문법에서도 비교적 난해한 편에 속한다고 할 수 있는 보어는 그 종류가 매우 다양하고, 문장 속에서도 여러 가지 형태로 쓰이기 때문에 학습자들에게 더욱더 혼란을 주기 쉽다.
      중국어의 보어는 크게 결과보어, 정도보어, 가능보어, 방향보어, 수량보어 등으로 나누어지고 있다. 이중 결과보어는 중국어와 한국어의 어순이 다른데서 오는 학습자들의 혼란이나, 결과보어가 한국어의 언어성분과 명확하게 대응되지 않는다는 점 등으로 학습자들이 결과 보어문을 사용하는데 있어 쉽게 오류를 범할 수 있으며, 교사 또한 학습자들을 지도하는데 있어 어려움을 느낄 수 있다.
      본 연구에서는 현행 외국어 고등학교에서 쓰이고 있는 중국어 교재 <<&#36731;&#36731;松松>>에 실려 있는 결과보어 예문들을 유형별로 분석하고, 이를 바탕으로 효과적인 지도 방법을 제시하는 것을 목적으로 하였다.
      결과보어의 예문들은 <<&#23545;外&#27721;&#35821;&#25945;&#23398;&#23454;用&#35821;法>>에 나타나 있는 ‘부가’,‘분리’,‘고정불변’의 세 가지 유형에 따라 분류하였는데, 이는 <<&#23545;外&#27721;&#35821;&#25945;&#23398;&#23454;用&#35821;法>>이 외국인 학습자들에게 효과적으로 중국어를 가르치는데 필요한 문법을 모아놓은 것으로, 이에 따른 분류 방법을 취하는 것이 학습자들에게 가장 체계적으로 지도할 수 있기 때문이다.
      현행 외국어 고등학교 중국어 교재인 <<&#36731;&#36731;松松>>에 실린 결과보어예문은 모두 98문장으로, 이를 다시 분류한 결과, 부가의 유형에 속하는 문장은 83문장이었으며, 분리의 유형에 속하는 문장은 10문장, 고정불변의 유형에 속하는 문장은 3문장이었다. 부가의 유형에 속하는 결과보어 중 가장 높은 사용 빈도수를 보인 것은 ‘到’였으며, 가장 낮은 출현빈도수를 보인 것은 ‘倒,&#23545;,醒,&#20260;,&#39281;’ 였다. 분리의 유형 중 가장 높은 출현 빈도수를 보인 것은‘&#24320;’였으며, 가장 낮은 출현 빈도수를 보인 것은 ‘下’였다. 고정불변의 유형에는 결과보어 ‘住’만이 쓰였다. 이를 바탕으로 본 연구에서는 세 가지의 효과적인 지도방안을 제시하였는데 다음과 같다.
      첫째, 사전적 의미를 활용한 지도방안
      둘째, 오류분석을 활용한 지도방안
      셋째, 과제를 활용한 지도 방안
      본 연구에서 비록 외국어 고등학교 교과서라는 지금까지 잘 다루어지지 않았던 교재를 채택하여 다루었으나, 이것이 굳이 외국어 고등학교라는 한 측면에만 국한되지 않고, 좀 더 넓은 범위에서 이론적 성과로 적용되길 기대하며, 앞으로도 지속적인 연구가 필요한 부분이라고 생각한다.
      번역하기

      국문법과 문법 체계가 다른 중국문법을 처음 접하는 학습자들은 흔히 그 생소함에 혼란을 일으키거나 어려움을 느껴 제대로 학습하지 못하는 경우가 많다. 특히 중국어 문법에서도 비교적 ...

      국문법과 문법 체계가 다른 중국문법을 처음 접하는 학습자들은 흔히 그 생소함에 혼란을 일으키거나 어려움을 느껴 제대로 학습하지 못하는 경우가 많다. 특히 중국어 문법에서도 비교적 난해한 편에 속한다고 할 수 있는 보어는 그 종류가 매우 다양하고, 문장 속에서도 여러 가지 형태로 쓰이기 때문에 학습자들에게 더욱더 혼란을 주기 쉽다.
      중국어의 보어는 크게 결과보어, 정도보어, 가능보어, 방향보어, 수량보어 등으로 나누어지고 있다. 이중 결과보어는 중국어와 한국어의 어순이 다른데서 오는 학습자들의 혼란이나, 결과보어가 한국어의 언어성분과 명확하게 대응되지 않는다는 점 등으로 학습자들이 결과 보어문을 사용하는데 있어 쉽게 오류를 범할 수 있으며, 교사 또한 학습자들을 지도하는데 있어 어려움을 느낄 수 있다.
      본 연구에서는 현행 외국어 고등학교에서 쓰이고 있는 중국어 교재 <<&#36731;&#36731;松松>>에 실려 있는 결과보어 예문들을 유형별로 분석하고, 이를 바탕으로 효과적인 지도 방법을 제시하는 것을 목적으로 하였다.
      결과보어의 예문들은 <<&#23545;外&#27721;&#35821;&#25945;&#23398;&#23454;用&#35821;法>>에 나타나 있는 ‘부가’,‘분리’,‘고정불변’의 세 가지 유형에 따라 분류하였는데, 이는 <<&#23545;外&#27721;&#35821;&#25945;&#23398;&#23454;用&#35821;法>>이 외국인 학습자들에게 효과적으로 중국어를 가르치는데 필요한 문법을 모아놓은 것으로, 이에 따른 분류 방법을 취하는 것이 학습자들에게 가장 체계적으로 지도할 수 있기 때문이다.
      현행 외국어 고등학교 중국어 교재인 <<&#36731;&#36731;松松>>에 실린 결과보어예문은 모두 98문장으로, 이를 다시 분류한 결과, 부가의 유형에 속하는 문장은 83문장이었으며, 분리의 유형에 속하는 문장은 10문장, 고정불변의 유형에 속하는 문장은 3문장이었다. 부가의 유형에 속하는 결과보어 중 가장 높은 사용 빈도수를 보인 것은 ‘到’였으며, 가장 낮은 출현빈도수를 보인 것은 ‘倒,&#23545;,醒,&#20260;,&#39281;’ 였다. 분리의 유형 중 가장 높은 출현 빈도수를 보인 것은‘&#24320;’였으며, 가장 낮은 출현 빈도수를 보인 것은 ‘下’였다. 고정불변의 유형에는 결과보어 ‘住’만이 쓰였다. 이를 바탕으로 본 연구에서는 세 가지의 효과적인 지도방안을 제시하였는데 다음과 같다.
      첫째, 사전적 의미를 활용한 지도방안
      둘째, 오류분석을 활용한 지도방안
      셋째, 과제를 활용한 지도 방안
      본 연구에서 비록 외국어 고등학교 교과서라는 지금까지 잘 다루어지지 않았던 교재를 채택하여 다루었으나, 이것이 굳이 외국어 고등학교라는 한 측면에만 국한되지 않고, 좀 더 넓은 범위에서 이론적 성과로 적용되길 기대하며, 앞으로도 지속적인 연구가 필요한 부분이라고 생각한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      &#23545;&#27721;&#35821;初&#23398;者&#26469;&#35828;,由于&#35821;法&#32467;&#26500;上的相&#24322;所&#23548;致的生疏感&#24456;容易&#20135;生&#31181;&#31181;混&#20081;。
      特&#21035;是接&#35302;在&#27721;&#35821;&#24403;中也算&#36739;&#20026;&#22797;&#26434;的&#34917;&#35821;&#26102;,由于&#34917;&#35821;本身的&#22797;&#26434;性以及&#19982;其他成分相&#32467;合&#26102;可能出&#29616;的&#31181;&#31181;形&#24577;,令&#23398;&#20064;者&#38590;堪不已。
      &#27721;&#35821;&#34917;&#35821;的意&#20041;&#31867;型大致可分&#20026;&#32467;果&#34917;&#35821;,程度&#34917;&#35821;,可能&#34917;&#35821;,&#36235;向&#34917;&#35821;&#19982;&#25968;量&#34917;&#35821;。
      其中,&#32467;果&#34917;&#35821;由于其&#35821;&#39034;&#19982;&#38889;&#35821;大有不同,而其&#35821;言成分也无法&#19982;&#38889;&#35821;一一相&#23545;。于是,&#26082;容易使&#23398;&#20064;者出&#29616;&#38169;&#35823;,又&#32473;&#25945;&#24072;&#20204;&#24102;&#26469;不少麻&#28902;。
      本文&#20174;&#29616;行的外&#35821;高中&#25945;材<<&#36731;&#36731;松松>>&#24403;中采取&#36739;&#20026;典型的&#32467;果&#34917;&#35821;范例,&#21382;&#32463;深&#23618;分析,提供有效的指&#23548;方案。
      范文引用<<&#23545;外&#27721;&#35821;&#25945;&#23398;&#23454;用&#35821;法>>把&#32467;果&#34917;&#35821;分&#20026;“附加”,“分&#31163;”,“固定不&#21464;”等三&#31181;&#31867;型,由于<<&#23545;外&#27721;&#35821;&#25945;&#23398;&#23454;用&#35821;法>>是&#38024;&#23545;外&#22269;&#23398;生而&#32534;著的,于是,&#21442;照此&#31181;分&#31867;法有助于&#36739;&#20026;&#20307;系,&#25166;&#23454;基&#30784;的&#25945;&#23398;。
      摘自&#29616;行外&#35821;高中&#25945;材<<&#36731;&#36731;松松>>&#24403;中的&#32467;果&#34917;&#35821;范例&#24635;&#25968;&#36798;98文,其中,&#23646;于附加&#31867;型的有83文,&#23646;于分&#31163;&#31867;型的有10文,剩下&#23646;于固定不&#21464;的有3文。
      &#23646;于附加&#31867;型的&#32467;果&#34917;&#35821;&#24403;中使用&#39057;率最高的是“到”,&#19982;之相反的有“倒,&#23545;,醒,&#20260;,&#39281;”等。
      分&#31163;&#31867;型&#24403;中使用&#39057;率最高的是“&#24320;”,最低的是“下”。
      固定不&#21464;&#31867;型的&#32467;果&#34917;&#35821;只采取了“住”。
      &#32508;上所述,&#20851;于&#32467;果&#34917;&#35821;本文&#24635;&#32467;出以下三&#31181;有效的指&#23548;方案:
      第一,&#36816;用&#35789;&#20041;的指&#23548;方案。
      第二,通&#36807;分析病句的指&#23548;方案。
      第三,通&#36807;做作&#19994;的指&#23548;方案。
      本文&#34429;采&#25321;外&#35821;高中&#25945;材&#36825;&#20010;&#36739;&#20026;陌生的&#25945;材,但希望此番&#30740;究&#24182;不局限于外&#35821;高中&#36825;一&#29421;窄的&#27010;念,相反其理&#35770;成果&#24212;&#35813;&#24191;泛涉及各&#31867;&#23618;次,&#24182;&#20026;此&#39035;展&#24320;&#36830;&#32493;不&#26029;的&#30740;究。
      번역하기

      对汉语初学者来说,由于语法结构上的相异所导致的生疏感很容易产生种种混乱...

      &#23545;&#27721;&#35821;初&#23398;者&#26469;&#35828;,由于&#35821;法&#32467;&#26500;上的相&#24322;所&#23548;致的生疏感&#24456;容易&#20135;生&#31181;&#31181;混&#20081;。
      特&#21035;是接&#35302;在&#27721;&#35821;&#24403;中也算&#36739;&#20026;&#22797;&#26434;的&#34917;&#35821;&#26102;,由于&#34917;&#35821;本身的&#22797;&#26434;性以及&#19982;其他成分相&#32467;合&#26102;可能出&#29616;的&#31181;&#31181;形&#24577;,令&#23398;&#20064;者&#38590;堪不已。
      &#27721;&#35821;&#34917;&#35821;的意&#20041;&#31867;型大致可分&#20026;&#32467;果&#34917;&#35821;,程度&#34917;&#35821;,可能&#34917;&#35821;,&#36235;向&#34917;&#35821;&#19982;&#25968;量&#34917;&#35821;。
      其中,&#32467;果&#34917;&#35821;由于其&#35821;&#39034;&#19982;&#38889;&#35821;大有不同,而其&#35821;言成分也无法&#19982;&#38889;&#35821;一一相&#23545;。于是,&#26082;容易使&#23398;&#20064;者出&#29616;&#38169;&#35823;,又&#32473;&#25945;&#24072;&#20204;&#24102;&#26469;不少麻&#28902;。
      本文&#20174;&#29616;行的外&#35821;高中&#25945;材<<&#36731;&#36731;松松>>&#24403;中采取&#36739;&#20026;典型的&#32467;果&#34917;&#35821;范例,&#21382;&#32463;深&#23618;分析,提供有效的指&#23548;方案。
      范文引用<<&#23545;外&#27721;&#35821;&#25945;&#23398;&#23454;用&#35821;法>>把&#32467;果&#34917;&#35821;分&#20026;“附加”,“分&#31163;”,“固定不&#21464;”等三&#31181;&#31867;型,由于<<&#23545;外&#27721;&#35821;&#25945;&#23398;&#23454;用&#35821;法>>是&#38024;&#23545;外&#22269;&#23398;生而&#32534;著的,于是,&#21442;照此&#31181;分&#31867;法有助于&#36739;&#20026;&#20307;系,&#25166;&#23454;基&#30784;的&#25945;&#23398;。
      摘自&#29616;行外&#35821;高中&#25945;材<<&#36731;&#36731;松松>>&#24403;中的&#32467;果&#34917;&#35821;范例&#24635;&#25968;&#36798;98文,其中,&#23646;于附加&#31867;型的有83文,&#23646;于分&#31163;&#31867;型的有10文,剩下&#23646;于固定不&#21464;的有3文。
      &#23646;于附加&#31867;型的&#32467;果&#34917;&#35821;&#24403;中使用&#39057;率最高的是“到”,&#19982;之相反的有“倒,&#23545;,醒,&#20260;,&#39281;”等。
      分&#31163;&#31867;型&#24403;中使用&#39057;率最高的是“&#24320;”,最低的是“下”。
      固定不&#21464;&#31867;型的&#32467;果&#34917;&#35821;只采取了“住”。
      &#32508;上所述,&#20851;于&#32467;果&#34917;&#35821;本文&#24635;&#32467;出以下三&#31181;有效的指&#23548;方案:
      第一,&#36816;用&#35789;&#20041;的指&#23548;方案。
      第二,通&#36807;分析病句的指&#23548;方案。
      第三,通&#36807;做作&#19994;的指&#23548;方案。
      本文&#34429;采&#25321;外&#35821;高中&#25945;材&#36825;&#20010;&#36739;&#20026;陌生的&#25945;材,但希望此番&#30740;究&#24182;不局限于外&#35821;高中&#36825;一&#29421;窄的&#27010;念,相反其理&#35770;成果&#24212;&#35813;&#24191;泛涉及各&#31867;&#23618;次,&#24182;&#20026;此&#39035;展&#24320;&#36830;&#32493;不&#26029;的&#30740;究。

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 목차 = ⅰ
      • Ⅰ.서론 = 1
      • 1. 연구목적 = 1
      • 2. 연구방법 = 3
      • Ⅱ. 현대 한어의 결과 보어 = 5
      • 목차 = ⅰ
      • Ⅰ.서론 = 1
      • 1. 연구목적 = 1
      • 2. 연구방법 = 3
      • Ⅱ. 현대 한어의 결과 보어 = 5
      • 1. 결과보어의 정의 = 5
      • 2. 결과보어의 문법적 특징 = 8
      • 3. 결과보어의 분류 = 12
      • Ⅲ. 외국어 고등학교 교과서의 결과보어 분석 = 17
      • 1. ‘부가’의 유형에 속하는 결과보어 분석 = 21
      • 2. ‘분리’의 유형에 속하는 결과보어 분석 = 33
      • 3. ‘고정불변’의 유형에 속하는 결과보어 분석 = 35
      • 4. 두 가지 이상의 결과보어가 쓰인 문장 분석 = 36
      • Ⅳ. 결과보어의 효율적인 지도 방안 = 39
      • 1. 사전적인 의미 익히기에 의한 지도 방안 = 39
      • 2. 오류 분석을 활용한 지도 방안 = 42
      • 3. 과제를 활용한 결과 보어 지도 방안 = 46
      • Ⅴ. 결론 = 49
      • 참고문헌 = 53
      • 표목차
      • 표 1 부가의 의미를 지닌 결과 보어 = 20
      • 표 2 결과보어와 서술어의 결합 양상1 = 27
      • 표 3 결과보어와 서술어의 결합 양상2 = 30
      • 표 4 결과보어와 서술어의 결합 양상3 = 31
      • 표 5 결과보어와 서술어의 결합 양상4 = 32
      • 표 6 분리의 의미를 지닌 결과보어 = 33
      • 표 7 사전적 의미 익히기를 활용한 지도방안 = 40
      • 표 8 오류분석을 활용한 지도방안 = 45
      • 표 9 과제를 활용한 지도 방안 = 47
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼