RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기
    KCI등재

    조선시대 지식인들의 『동래박의(東萊博議)』 수용의 의의 = The Significance of Intellectuals' Acceptance of Dong Lai Bo Yi in the Joseon Dynasty

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=A100025577

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

    본 논문에서는 조선시대 지식인들에게 광범위하게 읽힌 저술 가운데 하나인 『東萊博議』의 수용 양상을 살피고 그 의의에 대해 논하였다. 『동래박의』는 조선 초에 우리나라에 소개된 이래 일제강점기에 이르기까지 긴 시간 동안 널리 수용되고 유통되었다. 특히 과거 시험을 준비하는 이들이 반드시 읽어야만 하는 필독서로 인정을 받아왔다는 점에서 문화사적인 의의가 있다. 하지만 열독 현상과 중요도에 비해 아직 연구가 미진한 저술이기도 하다. 본고에서는 『동래박의』에 대한 연구가 아직 시작 단계라는 점을 감안하여, 통시적 관점에서 『동래박의』의 수용 의의를 확인하는 데 주력하였다. 『동래박의』는 宋代의 성리학자인 呂祖謙의 저술이다. 그가 서문에서 명확히 밝히고 있듯이, 이 책은 본래 과거시험을 준비하는 이들을 돕기 위한 목적으로 창작되었다. 그러나 이 책에 담긴 날카로운 역사 논평, 치밀한 논리, 수려한 문장 등으로 인해 수험서 이상의 의의를 갖게 되었다. 그리고 바로 그 이유로 인해 조선의 지식인들은 긴 시간 동안 이 책을 애독하였다. 이 책은 조선에서 가장 많이 읽힌 수험서라고 해도 과언이 아니다. 이와 같은 『동래박의』 수용과 열독 현상에 어떤 의의가 있는지 검토한 결과, 다음과 같은 세 가지 측면을 확인하였다. 첫째, 성리학을 기반으로 한 역사 평론서로서의 의의이다. 특히 『동래박의』가 조선에 최초로 소개될 당시에 이러한 측면이 강조되었다. 저자인 여조겸은 朱熹와 함께 성리학 입문서인 『近思錄』을 저술하였다. 이로 인해 조선의 지식인들은 여조겸에 대해 상당히 호의적이었으며, 그의 역사 평론을 긍정적으로 받아들였다. 둘째, 실용적 목적의 과거수험서로서의 의의이다. 과거 시험을 준비하기 위한 여러 수험서 가운데 『동래박의』는 단연 가장 많이 읽혔다. 『동래박의』가 비록 송대에 나온 책이지만, 조선은 송대의 과거제도를 답습한 원대의 과거제도를 그대로 받아들였기 때문에 수험서로서 충분한 가치가 있었다. 또한 상세한 풀이를 통해 작문의 의도를 일일이 제시하고 있다는 점에서 무척 의미 있는 수험서라고 할 수 있다. 셋째, 문장력 강화를 위한 지침서로서의 의의이다. 이러한 측면은 우리나라에서 과거제도가 폐지된 이후에도 『동래박의』가 지속적으로 읽혔다는 사실로부터 짐작할 수 있다. 조선시대의 문인들은 물론이고, 일제강점기의 지식인들은 『동래박의』가 문장의 논리.기세.작법이 하나의 지침이 될 만큼 의미가 있다는 점에 주목하였다. 물론 이 세 가지의 의의는 선을 그은 듯이 명확하게 구분할 수 있는 것도 아니고, 또 때로는 서로가 겹쳐서 보이기도 한다. 그리고 시대의 환경과 문인지식인들의 의식 변화에 따라 비중과 농도의 차이가 나타나기도 한다. 대체적으로 언급하자면, 『동래박의』가 처음 유입되던 조선 초에는 ‘성리학 기반의 역사 평론서’로서의 의의가 크고, 16세기 후반부터 86편을 수록한 축약본이 목판본과 필사본을 통해 광범위하게 퍼져나간 시기에는 ‘실용적 목적의 과거 수험서’로서의 의의가 크며, 과거제가 폐지되고 수험서로서의 의의가 줄어든 조선말기 이후로는 ‘문장력 강화를 위한 지침서’로서의 의의가 두드러졌다고 할 수 있다.
    번역하기

    본 논문에서는 조선시대 지식인들에게 광범위하게 읽힌 저술 가운데 하나인 『東萊博議』의 수용 양상을 살피고 그 의의에 대해 논하였다. 『동래박의』는 조선 초에 우리나라에 소개된 이...

    본 논문에서는 조선시대 지식인들에게 광범위하게 읽힌 저술 가운데 하나인 『東萊博議』의 수용 양상을 살피고 그 의의에 대해 논하였다. 『동래박의』는 조선 초에 우리나라에 소개된 이래 일제강점기에 이르기까지 긴 시간 동안 널리 수용되고 유통되었다. 특히 과거 시험을 준비하는 이들이 반드시 읽어야만 하는 필독서로 인정을 받아왔다는 점에서 문화사적인 의의가 있다. 하지만 열독 현상과 중요도에 비해 아직 연구가 미진한 저술이기도 하다. 본고에서는 『동래박의』에 대한 연구가 아직 시작 단계라는 점을 감안하여, 통시적 관점에서 『동래박의』의 수용 의의를 확인하는 데 주력하였다. 『동래박의』는 宋代의 성리학자인 呂祖謙의 저술이다. 그가 서문에서 명확히 밝히고 있듯이, 이 책은 본래 과거시험을 준비하는 이들을 돕기 위한 목적으로 창작되었다. 그러나 이 책에 담긴 날카로운 역사 논평, 치밀한 논리, 수려한 문장 등으로 인해 수험서 이상의 의의를 갖게 되었다. 그리고 바로 그 이유로 인해 조선의 지식인들은 긴 시간 동안 이 책을 애독하였다. 이 책은 조선에서 가장 많이 읽힌 수험서라고 해도 과언이 아니다. 이와 같은 『동래박의』 수용과 열독 현상에 어떤 의의가 있는지 검토한 결과, 다음과 같은 세 가지 측면을 확인하였다. 첫째, 성리학을 기반으로 한 역사 평론서로서의 의의이다. 특히 『동래박의』가 조선에 최초로 소개될 당시에 이러한 측면이 강조되었다. 저자인 여조겸은 朱熹와 함께 성리학 입문서인 『近思錄』을 저술하였다. 이로 인해 조선의 지식인들은 여조겸에 대해 상당히 호의적이었으며, 그의 역사 평론을 긍정적으로 받아들였다. 둘째, 실용적 목적의 과거수험서로서의 의의이다. 과거 시험을 준비하기 위한 여러 수험서 가운데 『동래박의』는 단연 가장 많이 읽혔다. 『동래박의』가 비록 송대에 나온 책이지만, 조선은 송대의 과거제도를 답습한 원대의 과거제도를 그대로 받아들였기 때문에 수험서로서 충분한 가치가 있었다. 또한 상세한 풀이를 통해 작문의 의도를 일일이 제시하고 있다는 점에서 무척 의미 있는 수험서라고 할 수 있다. 셋째, 문장력 강화를 위한 지침서로서의 의의이다. 이러한 측면은 우리나라에서 과거제도가 폐지된 이후에도 『동래박의』가 지속적으로 읽혔다는 사실로부터 짐작할 수 있다. 조선시대의 문인들은 물론이고, 일제강점기의 지식인들은 『동래박의』가 문장의 논리.기세.작법이 하나의 지침이 될 만큼 의미가 있다는 점에 주목하였다. 물론 이 세 가지의 의의는 선을 그은 듯이 명확하게 구분할 수 있는 것도 아니고, 또 때로는 서로가 겹쳐서 보이기도 한다. 그리고 시대의 환경과 문인지식인들의 의식 변화에 따라 비중과 농도의 차이가 나타나기도 한다. 대체적으로 언급하자면, 『동래박의』가 처음 유입되던 조선 초에는 ‘성리학 기반의 역사 평론서’로서의 의의가 크고, 16세기 후반부터 86편을 수록한 축약본이 목판본과 필사본을 통해 광범위하게 퍼져나간 시기에는 ‘실용적 목적의 과거 수험서’로서의 의의가 크며, 과거제가 폐지되고 수험서로서의 의의가 줄어든 조선말기 이후로는 ‘문장력 강화를 위한 지침서’로서의 의의가 두드러졌다고 할 수 있다.

    더보기

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    This paper looks into the patterns of acceptance of Dong Lai Bo Yi and argues its significance, which had been broadly read by intellectuals during the Joseon dynasty. Dong Lai Bo Yi had been accepted and distributed for a long period of time, from its introduction in the beginning of the Joseon dynasty until the Japanese colonial era. Compared to both the readership phenomenon and its importance, the writing is not entirely satisfactory. This paper takes into account the premature state of research on Dong lai bo yi, and thus focuses on reviewing the significance of its acceptance from a diachronic perspective. Dong Lai Bo Yi was written by the Confucian scholar, Lu Zu-qian, in the Sung dynasty. He clearly stated in the preface that the book was originally published to guide examinees of the government service examination. However, due to its astute comments on history, well- established logic, and exceptional writing, its significance became more than a mere examination book. This reason also explained why this book was admired by many of Joseon's intellectuals for such a long period of time. In regards to this, three aspects were identified in this paper as a result of examining the acceptance and the readership phenomenon of Dong Lai Bo Yi. First, Dong Lai Bo Yi is important as it is a critique of history based on Neo-Confucianism. This aspect was stressed with its first introduction in to the Joseon dynasty. Lu Zu-qian wrote the Confucian book, Jin Si Lu, with Zhu Xi, which made Joseon intellectuals more amenable to him as well as more positively accepting of his criticism of history. Second, it holds significance as an examination preparation book for practical use. Dong Lai Bo Yi was the most widely read of many examination preparation books. Dong Lai Bo Yi had been published during the Sung dynasty but was still valuable in the Joseon dynasty, as it took the examination system of the Yuan dynasty which had copied that of the Sung dynasty. Third, it is a guideline for improvement of writing ability. This perspective can be assumed because of the fact that Dong Lai Bo Yi had been continuously read in Korea even after the recession of examinations. Not only the literati but also intellectuals in the colonial period focused on the meaningful guide Dong Lai Bo Yi, with its writing logic, vigor, and techniques. These three aspects of significance are not clearly separate from one other, and sometimes they are even combined or overlap as well. Depending on the environment of the time period and changes in the literati's consciousness, they are given more or less gravity. However, generally speaking, Dong Lai Bo Yi held great significance as “a critique for Confucian-based history” in the beginning of the Joseon dynasty, held great importance as “an examination preparation book for practical use” from the end of the 16th century as 86 volumes of an abridged woodblock version and manuscript broadly spread, and also served as “a guideline for the improvement of writing ability” after the end of the Joseon dynasty when the government service examination was abolished.
    번역하기

    This paper looks into the patterns of acceptance of Dong Lai Bo Yi and argues its significance, which had been broadly read by intellectuals during the Joseon dynasty. Dong Lai Bo Yi had been accepted and distributed for a long period of time, from it...

    This paper looks into the patterns of acceptance of Dong Lai Bo Yi and argues its significance, which had been broadly read by intellectuals during the Joseon dynasty. Dong Lai Bo Yi had been accepted and distributed for a long period of time, from its introduction in the beginning of the Joseon dynasty until the Japanese colonial era. Compared to both the readership phenomenon and its importance, the writing is not entirely satisfactory. This paper takes into account the premature state of research on Dong lai bo yi, and thus focuses on reviewing the significance of its acceptance from a diachronic perspective. Dong Lai Bo Yi was written by the Confucian scholar, Lu Zu-qian, in the Sung dynasty. He clearly stated in the preface that the book was originally published to guide examinees of the government service examination. However, due to its astute comments on history, well- established logic, and exceptional writing, its significance became more than a mere examination book. This reason also explained why this book was admired by many of Joseon's intellectuals for such a long period of time. In regards to this, three aspects were identified in this paper as a result of examining the acceptance and the readership phenomenon of Dong Lai Bo Yi. First, Dong Lai Bo Yi is important as it is a critique of history based on Neo-Confucianism. This aspect was stressed with its first introduction in to the Joseon dynasty. Lu Zu-qian wrote the Confucian book, Jin Si Lu, with Zhu Xi, which made Joseon intellectuals more amenable to him as well as more positively accepting of his criticism of history. Second, it holds significance as an examination preparation book for practical use. Dong Lai Bo Yi was the most widely read of many examination preparation books. Dong Lai Bo Yi had been published during the Sung dynasty but was still valuable in the Joseon dynasty, as it took the examination system of the Yuan dynasty which had copied that of the Sung dynasty. Third, it is a guideline for improvement of writing ability. This perspective can be assumed because of the fact that Dong Lai Bo Yi had been continuously read in Korea even after the recession of examinations. Not only the literati but also intellectuals in the colonial period focused on the meaningful guide Dong Lai Bo Yi, with its writing logic, vigor, and techniques. These three aspects of significance are not clearly separate from one other, and sometimes they are even combined or overlap as well. Depending on the environment of the time period and changes in the literati's consciousness, they are given more or less gravity. However, generally speaking, Dong Lai Bo Yi held great significance as “a critique for Confucian-based history” in the beginning of the Joseon dynasty, held great importance as “an examination preparation book for practical use” from the end of the 16th century as 86 volumes of an abridged woodblock version and manuscript broadly spread, and also served as “a guideline for the improvement of writing ability” after the end of the Joseon dynasty when the government service examination was abolished.

    더보기

    참고문헌 (Reference)

    1 양승이, "呂祖謙의 『東萊博議』『鄭伯克段於鄢』을 통해 본 春秋學" 인문과학 (52) : 179 ~ 199, 2013

    2 "한국역대문집총서 DB" 미디어한국학,

    3 "한국고전종합 DB" 한국고전번역원,

    4 "한국고전적종합목록시스템 홈페이지" 국립중앙도서관,

    5 김효민,진정, "중국과거문화사" 동아시아, 2003

    6 백진우, "조선후기 사론 산문 연구" 고려대학교 대학원 고려대학교 대학원, 2011

    7 남은경, "조선중기 독서경향과 전국책(戰國策)" 대동한문학(大東漢文學) (26) : 347 ~ 374, 2007

    8 안세현, "조선중기 文風의 변화와 科文" 대동문화연구 (74) : 225 ~ 254, 2011

    9 심경호, "조선전기의 註解本 간행과 문헌 가공에 대하여" 대동한문학(大東漢文學) (20) : 167 ~ 248, 2004

    10 이원재, "조선전기 과거시험의 교육적 역기능" 한국교육사학 35 (1) : 161 ~ 186, 2013

    1 양승이, "呂祖謙의 『東萊博議』『鄭伯克段於鄢』을 통해 본 春秋學" 인문과학 (52) : 179 ~ 199, 2013

    2 "한국역대문집총서 DB" 미디어한국학,

    3 "한국고전종합 DB" 한국고전번역원,

    4 "한국고전적종합목록시스템 홈페이지" 국립중앙도서관,

    5 김효민,진정, "중국과거문화사" 동아시아, 2003

    6 백진우, "조선후기 사론 산문 연구" 고려대학교 대학원 고려대학교 대학원, 2011

    7 남은경, "조선중기 독서경향과 전국책(戰國策)" 대동한문학(大東漢文學) (26) : 347 ~ 374, 2007

    8 안세현, "조선중기 文風의 변화와 科文" 대동문화연구 (74) : 225 ~ 254, 2011

    9 심경호, "조선전기의 註解本 간행과 문헌 가공에 대하여" 대동한문학(大東漢文學) (20) : 167 ~ 248, 2004

    10 이원재, "조선전기 과거시험의 교육적 역기능" 한국교육사학 35 (1) : 161 ~ 186, 2013

    11 "유교넷 DB" 한국국학진흥원,

    12 조경구, "사실과 해석-『동래박의』의 경우" 한국고전번역원 고전산책, 2007

    13 權永秀, "雪樵遺稿"

    14 金榥, "重齋集"

    15 金台重, "適庵集" 국립중앙도서관,

    16 정태현, "譯註 東萊博議 2" 전통문화연구회, 2012

    17 정태현, "譯註 東萊博議 1" 전통문화연구회, 2010

    18 "精選東萊先生博議句解" 국립중앙도서관, 1417

    19 최식, "策文의 특징과 글쓰기 -『策文準的』을 중심으로-" 동방한문학 39 (39) : 381 ~ 404, 2009

    20 李龍珪, "稼雲文稿" 장서각,

    21 송준호, "朝鮮時代 文科白書(上)" 삼우반, 2008

    22 임완혁, "朝鮮前期 策文과 士의 世界 認識 -殿策精粹를 중심으로-" 漢文學報 20 : 355 ~ 382, 2009

    23 이재하, "《東萊博議》와 齊桓公論" 중국학 200 (30) : 233 ~ 258, 2008

    더보기

    동일학술지(권/호) 다른 논문

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼