본고는 청나라 강희제의 요청에 따라 1713년(숙종 39) 대제학 宋相琦(1657~1723) 등이 간행한 別本 『東文選』의 편찬 과정을 재구하고, 조선중기 산문을 중심으로 산문 선발의 방향과 양상을 ...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
본고는 청나라 강희제의 요청에 따라 1713년(숙종 39) 대제학 宋相琦(1657~1723) 등이 간행한 別本 『東文選』의 편찬 과정을 재구하고, 조선중기 산문을 중심으로 산문 선발의 방향과 양상을 ...
본고는 청나라 강희제의 요청에 따라 1713년(숙종 39) 대제학 宋相琦(1657~1723) 등이 간행한 別本 『東文選』의 편찬 과정을 재구하고, 조선중기 산문을 중심으로 산문 선발의 방향과 양상을 구명하였다. 아울러 별본 『동문선』이 지닌 산문선집으로서의 위상을 따져보았다. 본고의 논의를 요약하면 다음과 같다. 첫째, 편찬 및 간행 과정을 상세하게 재구하였다. 『승정원일기』 등을 검토해 본 결과, 별본 『동문선』의 편찬.간행은 1713년 3월 15일부터 약 6개월이 소요되었으며, 본격적인 시문 선발이 시작된 4월 12일을 기점으로 보면 약 5개월이 걸렸다.(윤5월 포함) 대제학 송상기가 주관하면서 홍문관ㆍ예문관의 관원이 참여를 하였으나, 책의 전체적인 규모 등 중요한 결정 사항에서는 좌의정 李?命(1658~1722)의 역할이 더욱 컸다. 특히 시문 선발의 전체적인 방향은 金春澤(1670~1717)의 의견이 많이 반영되었으며, 조선중기 산문 선발에 있어서는 金昌翕(1653~1722)의 역할이 컸다. 한편 洪世泰(1653~1725)는 교정관으로 선발되어 시문의 교정 작업에 참여하였다. 둘째, 산문 선발의 방향과 조선중기 산문의 수록 양상을 고찰하였다. 청나라에 忌諱가 되는 글은 원칙적으로 배제하고, 질적 성취 여부를 떠나 중국에 알려진 글은 우선적으로 선발하는 선문 기준이 있었다. 특히 김춘택은 「東文問答」에서 道學文字 위주로 산문을 선별할 것을 주장하고, 구체적인 문인과 시문 목록을 제시하였다. 성리학과 관련 글이 지나치게 많이 선발된 것은 김춘택의 의견에 따른 것이었다. 조선중기 산문가 가운데 최립과 장유가 비중 있게 선별된 것은 김창흡의 견해가 많이 반영된 결과였다. 셋째, 산문선집으로서 별본 『동문선』이 지닌 위상을 평가하였다. 별본 『동문선』은 『동문선』ㆍ『속동문선』 이후 왕명에 의해 편찬된 유일한 시문선집이고 조선중기 산문을 수록하고 있다는 점에서 일정한 위상을 지닌다. 그러나 선발된 문인의 대표성이나 성리학 관련 글이 지나치게 많은 점 등을 염두에 볼 때, 산문선집으로서 문제가 많았다. 일반적으로 선집에 수록된 글은 질적으로 좋은 것으로 간주되곤 하는데, 별본 『동문선』에 수록된 산문에 대해서는 주의할 필요가 있다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
In this paper, I reorganized the process of compiling the New Edition of Tong Mun Son which was published by order of the King Sukjong. And I also studied the finality and status of that collection. As a result, I assured three aspects like following....
In this paper, I reorganized the process of compiling the New Edition of Tong Mun Son which was published by order of the King Sukjong. And I also studied the finality and status of that collection. As a result, I assured three aspects like following. First, I reorganized the process of compilation and publication. Accor- ding to the Daily Record of the Grand Secretariat, it took 6 months for the complication and publication. Song Sang-ki(1657~1723), The first counselor of the Royal Library, supervised this work. While Lee Yi-myong(1658~1722), Kim Chun-taek(1670~1717), Kim Chang-heup (1653~1722), and Hong Se-tae(1653~1725) did their own part. Second, I looked out the finality and aspects of selecting prose. There was a firm standard that each work must be considered to be worthful relate to the relationship between Chosun and the Qing dynasty. Third, I evaluated the status of this book as a prose compilation. This book was the only one which was compiled by the King"s order since its former versions were published. However, we should be careful not to trust the achievement of prose in this book. Because there were lots of works about Sung Confucianism in this book.
참고문헌 (Reference)
1 이? 이,李珥, "栗谷全書" 1992
2 洪世泰, "柳下集"
3 박현규, "허난설헌의 또 하나의 중국 간행본 『聚沙元倡』" 한국한문학연구 26 : 87 ~ 113, 2000
4 박현규, "허난설헌 시작품의 표절 실체" 한국한시연구 8 : 395 ~ 421, 2000
5 이종묵, "한시의 보편적 가치와 조선후기 중국 문인과의 시문 교류" 한국시가연구 30 : 35 ~ 64, 2011
6 송혁기, "조선후기 한문산문의 이론과 비평" 월인 : 289 ~ 296, 2006
7 신익철, "유몽인 문학 연구" 보고사 : 161 ~ 163, 1998
8 "승정원일기" 국사편찬위원회 승정원일기DB,
9 김영주, "북헌 김춘택의 문학론 연구" 대동한문학 15 : 195 ~ 219, 2001
10 정우봉, "김만중 문학 연구" 국학자료원 : 75 ~ 110, 1993
1 이? 이,李珥, "栗谷全書" 1992
2 洪世泰, "柳下集"
3 박현규, "허난설헌의 또 하나의 중국 간행본 『聚沙元倡』" 한국한문학연구 26 : 87 ~ 113, 2000
4 박현규, "허난설헌 시작품의 표절 실체" 한국한시연구 8 : 395 ~ 421, 2000
5 이종묵, "한시의 보편적 가치와 조선후기 중국 문인과의 시문 교류" 한국시가연구 30 : 35 ~ 64, 2011
6 송혁기, "조선후기 한문산문의 이론과 비평" 월인 : 289 ~ 296, 2006
7 신익철, "유몽인 문학 연구" 보고사 : 161 ~ 163, 1998
8 "승정원일기" 국사편찬위원회 승정원일기DB,
9 김영주, "북헌 김춘택의 문학론 연구" 대동한문학 15 : 195 ~ 219, 2001
10 정우봉, "김만중 문학 연구" 국학자료원 : 75 ~ 110, 1993
11 "국역 조선왕조실록 CD-ROM" 조선왕조실록간행위원회, 서울시스템, 1995
12 "국역 비변사등록" 국사편찬위원회 비변사등록DB, 2005
13 김두종, "국역 동문선 1" 한국고전번역원DB, 1968
14 徐居正, "국역 동문선" 한국고전번역원DB, 1985
15 변구일, "계곡 장유 산문 연구" 고려대학교 대학원 고려대학교 대학원, 2008
16 김우정, "간이 최립 산문 연구" 단국대학교 대학원, 2005
17 安錫儆, "霅橋集" 아세아문화사, 1986
18 안득용, "金昌翕 散文 批評의 實際" 한자한문연구 7 : 69 ~ 111, 2011
19 李滉, "退溪集"
20 金昌協, "農巖集"
21 張維, "谿谷集"
22 趙希逸, "竹陰集"
23 黃愼, "秋浦集"
24 李頤命, "疎齋集"
25 任叔英, "疎菴集"
26 宋相琦, "玉吾齋集(필사본 28권 14책)" 국립중앙도서관 소장(청구기호 : 古3648-39- 183-1~14),
27 宋相琦, "玉吾齋集"
28 李玄錫, "游齋集"
29 宋伯玉, "東文集成" 영진문화사, 1995
30 金宗直, "東文粹" 민창문화사, 1996
31 徐有斐, "東文八家選" 보고사, 1994
32 안대회, "朝鮮時代 文章觀과 文章選集" 정신문화연구 : 111 ~ 131, 1997
33 윤지훈, "朝鮮後期文人들의 錢謙益批評" 대동문화연구 (69) : 35 ~ 64, 2010
34 이종묵, "朝鮮中期의 漢詩選集" 정신문화연구 : 69 ~ 89, 1997
35 崔昌大, "昆侖集"
36 柳夢寅, "於于集"
37 安重觀, "悔窩集"
38 正祖, "弘齋全書" 2001
39 안대회, "奇로 해석한 문학, 李奎象의 奇論" 문헌과 해석 : 193 ~ 198, 2005
40 南克寬, "夢囈集"
41 金澤榮, "國譯 麗韓十家文抄" 민족문화추진회, 1977
42 金春澤, "北軒集"
43 金春澤, "北軒遺稿" 국립중앙도서관 소장(청구기호 : 한貴古朝46-가1629),
44 이종묵, "別本 東文選 1" 서울대학교 : 5 ~ 20, 1998
45 金昌翕, "三淵集"
46 안나미, "17세기 전후 한중 문학교류 연구 : 만명 문학의 수용 양상을 중심으로" 성균관대학교 대학원, 2011
47 宋相琦, "(別本)東文選 1-4" 서울대학교 규장각, 1998
약봉(藥峯) 김극일(金克一)의 『임하이십육영(臨河二十六詠)』 연구(硏究)
연암(燕巖) 박지원(朴趾源) 「옥새론(玉璽論)」의 주제의식과 그 의미