RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      韓國 俗談의 文法構造 硏究  :  主로 女性俗談을 中心으로 = Syntactic Structures of Korean Proverbial Sentence

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This thesis is to analize and systemize the Korean female's joke and native proverbs which were not moulded in the form of literary construction.
      As upto now, the normal expression of worlds was studied grammatically for quite a long time in due course of the history, the great deal of effects were harvested, however about the abnormal literature such as expression of Korean jokes and proverbs, it is fact that no systematic study was made upto now.
      Therefore I came to describe about this abnormal literature in this thesis.
      The proverbs and aphoristic type are called as $quot;minor sentence$quot; and in the normal literature, the $quot;minor sentence$quot; is distinguished from the ordinary sentence which they call $quot;full sentence$quot; grammatically and then in proverbs and the $quot;minor sentence$quot; is studied systematically but quite a number of full sentence are also in this abnormal literature. In the $quot;minor sentence$quot;, there are many one word sentence which single word, plural words, noun phrase and it is because the particular nature of these proverbs is to shorten the sentence and implicit the deep meaning of its own, within such a limited sentence.
      Next to above, there are many sentences which omitted the subjects which. indicates the heroes in the sentence when the hero is widely known.
      In such a sentence the reader must supplement himself with the hidden words and meanings such as place of happening, experiences, environment and etc. which they call it at an extra linguistic context.
      Otherwise, sometimes, it is hardly understood the real meaning of them.
      In the proverbs of native jokes, when the sentence is constructed with the subject and predicate; so called dual expression, this sentence is similar to normal sentence such as single sentence, plural sentence, multi-sentence, etc.
      In the single sentence it is constructed as a proposition method, construction of motive mood, construction of acting object etc.
      The words in duplicate sentence, the contrasting arrangement of opposite words, etc. are appeared interestingly and in the multi-sentence. The subjunctive mood assumption cause are shown in the predicate clause and in subject clause, the result, conclusion action indication are indicated.
      The expression of wisdom maxim caution, moral, knowledge and etc. are shown :in often shown in the multi-sentence.
      The study of proverbs which the particular nature of this proverb are not only useful to the grammatical study of itself. Its own but also useful to study of modifying sentence, sentence construction, the theory of meaning analysis in future and also in this thesis. Attempt was made to study the sentence construction, analysis as well as th theory of meaning study.
      번역하기

      This thesis is to analize and systemize the Korean female's joke and native proverbs which were not moulded in the form of literary construction. As upto now, the normal expression of worlds was studied grammatically for quite a long time in due cour...

      This thesis is to analize and systemize the Korean female's joke and native proverbs which were not moulded in the form of literary construction.
      As upto now, the normal expression of worlds was studied grammatically for quite a long time in due course of the history, the great deal of effects were harvested, however about the abnormal literature such as expression of Korean jokes and proverbs, it is fact that no systematic study was made upto now.
      Therefore I came to describe about this abnormal literature in this thesis.
      The proverbs and aphoristic type are called as $quot;minor sentence$quot; and in the normal literature, the $quot;minor sentence$quot; is distinguished from the ordinary sentence which they call $quot;full sentence$quot; grammatically and then in proverbs and the $quot;minor sentence$quot; is studied systematically but quite a number of full sentence are also in this abnormal literature. In the $quot;minor sentence$quot;, there are many one word sentence which single word, plural words, noun phrase and it is because the particular nature of these proverbs is to shorten the sentence and implicit the deep meaning of its own, within such a limited sentence.
      Next to above, there are many sentences which omitted the subjects which. indicates the heroes in the sentence when the hero is widely known.
      In such a sentence the reader must supplement himself with the hidden words and meanings such as place of happening, experiences, environment and etc. which they call it at an extra linguistic context.
      Otherwise, sometimes, it is hardly understood the real meaning of them.
      In the proverbs of native jokes, when the sentence is constructed with the subject and predicate; so called dual expression, this sentence is similar to normal sentence such as single sentence, plural sentence, multi-sentence, etc.
      In the single sentence it is constructed as a proposition method, construction of motive mood, construction of acting object etc.
      The words in duplicate sentence, the contrasting arrangement of opposite words, etc. are appeared interestingly and in the multi-sentence. The subjunctive mood assumption cause are shown in the predicate clause and in subject clause, the result, conclusion action indication are indicated.
      The expression of wisdom maxim caution, moral, knowledge and etc. are shown :in often shown in the multi-sentence.
      The study of proverbs which the particular nature of this proverb are not only useful to the grammatical study of itself. Its own but also useful to study of modifying sentence, sentence construction, the theory of meaning analysis in future and also in this thesis. Attempt was made to study the sentence construction, analysis as well as th theory of meaning study.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 一. 序言
      • 二. 俗談文의 構造的 特性
      • 三. 小型文의 統辭構造
      • 1. 一語文 構造
      • 2. 名詞句 構造
      • 一. 序言
      • 二. 俗談文의 構造的 特性
      • 三. 小型文의 統辭構造
      • 1. 一語文 構造
      • 2. 名詞句 構造
      • 四. 大型文의 統辭構造
      • 1. 單一文 構造
      • A. 無主語文
      • B. 主述類型
      • 2. 重文 構造
      • 3. 複文 構造
      • 4. 混合文 構造
      • 五. 餘言
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼