RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      사찰 민간의료의 전승유형과 의료민속학적 함의* - 전승 스님과 치료 경험자의 사례를 중심으로 - = Transmission Patterns and Socio-cultural meanings in Medicinal Folklore of The Folk Medicine in Temple - A Case Study of A Few Monks and Healing Experienced Person -

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104046725

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The folk medicine in temple is a totality of concerning knowledges, skills, ideas, discourses and practices for a care of health and healing, handed down by monks in temples. It contains various remedies, meditation in Sǒn[Zen] Buddhism[參禪], practices in Sǒn[Zen] meditation of going[行禪], yoga, prayer, Buddhism ritual for healing, acupuncture and moxibustion, Buwhang, bloodletting, herb medicinal therapy, a finger-pressure therapy, massage, a soothing touch of the hand, drawing blood on the thumb, food therapy, blow therapy etc.
      The folk medicine in temple have five transmission patterns from a few of learning courses, temple, popular home, formal education etc. Th first is ‘oral transmission in a temple’, handed down by monks through everyday lives. The second is ‘popular home transmission’ from a forebear engaged in medical service. The Third is ‘temple-popular expert transmission’ which a monk made the one from his teacher monk in temple addition to the one from popular expert. The fourth is ‘temple-formal education transmission’ which a monk added the one from his teacher monk in temple to the formal education. Finally, the fifth is ‘temple-popular expert-formal education transmission’ which a monk added the one from his teacher monk in temple to popular expert and the formal education.
      First of all, the folk medicine in temple have been handed down for maintenance and continuance of temple community by a care of health and healing of monk individuals. At the same time, it have been naturally expended to the popular by manifestation of the aspiration for Buddhahood, reducing the pain of sickness. It functions for not only the smoothness of interaction with a believers, missionary work and the expansion of temple finances as following effect but also for the way of religious training. It functions for preservation and transmission of intangible culture heritage and for position of a history of everyday medicinal lives.
      번역하기

      The folk medicine in temple is a totality of concerning knowledges, skills, ideas, discourses and practices for a care of health and healing, handed down by monks in temples. It contains various remedies, meditation in Sǒn[Zen] Buddhism[參禪], prac...

      The folk medicine in temple is a totality of concerning knowledges, skills, ideas, discourses and practices for a care of health and healing, handed down by monks in temples. It contains various remedies, meditation in Sǒn[Zen] Buddhism[參禪], practices in Sǒn[Zen] meditation of going[行禪], yoga, prayer, Buddhism ritual for healing, acupuncture and moxibustion, Buwhang, bloodletting, herb medicinal therapy, a finger-pressure therapy, massage, a soothing touch of the hand, drawing blood on the thumb, food therapy, blow therapy etc.
      The folk medicine in temple have five transmission patterns from a few of learning courses, temple, popular home, formal education etc. Th first is ‘oral transmission in a temple’, handed down by monks through everyday lives. The second is ‘popular home transmission’ from a forebear engaged in medical service. The Third is ‘temple-popular expert transmission’ which a monk made the one from his teacher monk in temple addition to the one from popular expert. The fourth is ‘temple-formal education transmission’ which a monk added the one from his teacher monk in temple to the formal education. Finally, the fifth is ‘temple-popular expert-formal education transmission’ which a monk added the one from his teacher monk in temple to popular expert and the formal education.
      First of all, the folk medicine in temple have been handed down for maintenance and continuance of temple community by a care of health and healing of monk individuals. At the same time, it have been naturally expended to the popular by manifestation of the aspiration for Buddhahood, reducing the pain of sickness. It functions for not only the smoothness of interaction with a believers, missionary work and the expansion of temple finances as following effect but also for the way of religious training. It functions for preservation and transmission of intangible culture heritage and for position of a history of everyday medicinal lives.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      사찰 민간의료는 불가의 스님들에 의해 전승되어온 양생과 치병을 위한 관련 지식과 기술 및 사유와 언설, 실천의 총체를 의미한다. 주요 내용으로는 참선과 행선, 요가, 기도, 구병시식 의례를 비롯하여 침구, 부항, 사혈, 약물, 지압, 마사지, 약손, 따주기, 음식, 격타 등 다양하다.
      사찰 민간의료 전승유형은 산중, 속가, 학교 등의 전승 경로에 따라 크게 5가지로 나뉜다. 제1유형은 사찰의 생활실천 속에서 스님들 간에 대대로 전승되어온 ‘산중 구전’ 유형이다. 제2유형은 스님이 출가 전 의료업에 종사했던 선대로부터 해당 의료를 전승해온 ‘속가 가전’ 유형이다. 제3유형은 산중 스님으로부터 전승받은 의술을 바탕으로 속가 전문인의 것까지 종합하여 체계화시킨 유형이다. 제4유형은 산중의술과 학교의 공식적인 교육과정을 함께 전승한 유형이다. 제5유형은 산중과 속가, 학교 교육과정 등을 통해 복합적으로 전승한 유형이다.
      사찰 민간의료는 일차적으로는 수행 중 생기는 질병 치유를 비롯한 승려 개개인의 건강을 도모함으로써 사찰공동체 유지와 재생산의 필요에 의해 전승되어 왔다. 일부는 중생들의 병고액난을 덜어주려는 보리심의 발로에서 자연적으로 일반인에게로 실천되어 나갔다. 신도와의 소통 확대, 포교 및 이에 부수되는 효과로서 사찰 재정 확충 외에 수행의 방편으로서도 사찰의 민간의료 수요가 발생한다. 의료 발달로 사찰 민간의료 대부분이 자연 사멸되어가는 시점에서 명맥을 잇기 위한 몇몇 스님들의 노력은 무형문화의 전승과 의료생활사의 이해 측면에서 의의가 크다.
      번역하기

      사찰 민간의료는 불가의 스님들에 의해 전승되어온 양생과 치병을 위한 관련 지식과 기술 및 사유와 언설, 실천의 총체를 의미한다. 주요 내용으로는 참선과 행선, 요가, 기도, 구병시식 의...

      사찰 민간의료는 불가의 스님들에 의해 전승되어온 양생과 치병을 위한 관련 지식과 기술 및 사유와 언설, 실천의 총체를 의미한다. 주요 내용으로는 참선과 행선, 요가, 기도, 구병시식 의례를 비롯하여 침구, 부항, 사혈, 약물, 지압, 마사지, 약손, 따주기, 음식, 격타 등 다양하다.
      사찰 민간의료 전승유형은 산중, 속가, 학교 등의 전승 경로에 따라 크게 5가지로 나뉜다. 제1유형은 사찰의 생활실천 속에서 스님들 간에 대대로 전승되어온 ‘산중 구전’ 유형이다. 제2유형은 스님이 출가 전 의료업에 종사했던 선대로부터 해당 의료를 전승해온 ‘속가 가전’ 유형이다. 제3유형은 산중 스님으로부터 전승받은 의술을 바탕으로 속가 전문인의 것까지 종합하여 체계화시킨 유형이다. 제4유형은 산중의술과 학교의 공식적인 교육과정을 함께 전승한 유형이다. 제5유형은 산중과 속가, 학교 교육과정 등을 통해 복합적으로 전승한 유형이다.
      사찰 민간의료는 일차적으로는 수행 중 생기는 질병 치유를 비롯한 승려 개개인의 건강을 도모함으로써 사찰공동체 유지와 재생산의 필요에 의해 전승되어 왔다. 일부는 중생들의 병고액난을 덜어주려는 보리심의 발로에서 자연적으로 일반인에게로 실천되어 나갔다. 신도와의 소통 확대, 포교 및 이에 부수되는 효과로서 사찰 재정 확충 외에 수행의 방편으로서도 사찰의 민간의료 수요가 발생한다. 의료 발달로 사찰 민간의료 대부분이 자연 사멸되어가는 시점에서 명맥을 잇기 위한 몇몇 스님들의 노력은 무형문화의 전승과 의료생활사의 이해 측면에서 의의가 크다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 오성일, "현대 관음기도 영험록" 불광출판부 2001

      2 이현숙, "질병, 치료, 종교∶한국 고대 불교의학" 한국사상문화학회 (48) : 141-180, 2009

      3 여인석, "우리나라 고대 불교의학의 한 단면 : 원효의 경우" 한국의사학회 4 (4): 1995

      4 최진규, "스님 명의 서재학-난치병자 구제가 곧 중생제도-, In 발로 찾은 향토명의" 청아출판사 1995

      5 최진규, "숨어사는 도인 운재당 스님-주왕산 도인의 숨은 의술 인생-, In 발로 찾은 향토명의" 청아출판사 1995

      6 박경용, "생애사적 맥락을 통해 본 전통지식으로서의 민간요법 -단절과 변화, 지속의 메커니즘-" 한국역사민속학회 (38) : 223-262, 2012

      7 여인석, "삼국시대 불교의학과 치병활동의 관계" 한국의사학회 5 (5): 1996

      8 박경용, "사찰(寺刹) 민간의료 전승양상 -한 스님의 사례를 중심으로-" 한국학연구원 (41) : 337-366, 2010

      9 남진각, "불교의학의 기본 원리" 불교통신교육원 2004

      10 정우태, "불교의학과 한의학" 현곡학회 3 (3): 1997

      1 오성일, "현대 관음기도 영험록" 불광출판부 2001

      2 이현숙, "질병, 치료, 종교∶한국 고대 불교의학" 한국사상문화학회 (48) : 141-180, 2009

      3 여인석, "우리나라 고대 불교의학의 한 단면 : 원효의 경우" 한국의사학회 4 (4): 1995

      4 최진규, "스님 명의 서재학-난치병자 구제가 곧 중생제도-, In 발로 찾은 향토명의" 청아출판사 1995

      5 최진규, "숨어사는 도인 운재당 스님-주왕산 도인의 숨은 의술 인생-, In 발로 찾은 향토명의" 청아출판사 1995

      6 박경용, "생애사적 맥락을 통해 본 전통지식으로서의 민간요법 -단절과 변화, 지속의 메커니즘-" 한국역사민속학회 (38) : 223-262, 2012

      7 여인석, "삼국시대 불교의학과 치병활동의 관계" 한국의사학회 5 (5): 1996

      8 박경용, "사찰(寺刹) 민간의료 전승양상 -한 스님의 사례를 중심으로-" 한국학연구원 (41) : 337-366, 2010

      9 남진각, "불교의학의 기본 원리" 불교통신교육원 2004

      10 정우태, "불교의학과 한의학" 현곡학회 3 (3): 1997

      11 동국대학교 불교문화연구원, "불교와 의학의 만남-치유와 소통-" 2009

      12 신정균, "불교와 의학" 동국대학교 부설 역경원 1983

      13 송지홍, "불교설화산책" 불교시대사 1992

      14 일타, "기도-일타스님의 영험록 모음집-" 효림 1995

      15 김영미, "고려시대 불교와 전염병 치유문화" 이화사학연구소 (34) : 123-160, 2007

      16 송담, "佛法은 醫學이다" 바보새 2001

      17 "3-05LH29082010○성스님001, 2010년 8월 29일 면담"

      18 "3-05LH28082010탄○스님001, 2010년 8월 28일 면담"

      19 "3-05LH23052010무○스님001, 2010년 5월 23일 면담"

      20 "3-05LH18092010선○스님001, 2010년 9월 18일 면담"

      21 "3-05LH09052010돈○스님002, 2010년 5월 9일 면담"

      22 "3-05LH09052010돈○스님001, 2010년 5월 9일 면담"

      23 "3-04LH26092010진○스님001, 2010년 9월 26일 면담"

      24 "3-04LH20082010혜○스님001, 2010년 8월 20일 면담"

      25 "3-04LH20022010혜○스님001, 2010년 2월 20일 면담"

      26 "3-04LH19052010혜○스님002, 2010년 5월 19일 면담"

      27 "3-04LH19052010혜○스님001, 2010년 5월 19일 면담"

      28 "3-04LH19052010혜○스님001, 2010년 5월 19일 면담"

      29 "3-04LH18082010동○스님002, 2010년 8월 18일 면담"

      30 "3-04LH18082010동○스님001, 2010년 8월 18일 면담"

      31 "3-04LH09062010혜○스님001, 2010년 6월 9일 면담"

      32 "3-04LH09042010명○스님001, 2010년 4월 9일 면담"

      33 "3-04LH09042010동○스님001, 2010년 4월 9일 면담"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2023 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 선정 (재인증) KCI등재
      2019-12-01 평가 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
      2016-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2012-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.55 0.55 0.49
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.48 0.47 0.972 0.08
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼