RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      스페인어 원어 수업에서의 교수 담화 전략

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      Ⅰ. 서론 Ⅱ. 교수 담화 전략 연구사례 Ⅲ. 자료 수집 Ⅳ. 자료 분석 Ⅴ. 결론

      Ⅰ. 서론
      Ⅱ. 교수 담화 전략 연구사례
      Ⅲ. 자료 수집
      Ⅳ. 자료 분석
      Ⅴ. 결론

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Esta investigación tiene por objeto analizar las estrategias discursivas utilizadas por los profesores nativos de español en la clase dada a los universitarios coreanos. Para ello, hemos grabado las clases de quince horas y de seis asignaturas y las hemos transcrito en español. Después de recoger los datos hemos establecido diecisiete estrategias y los ejmlpos representavos de cada estrategia y a base de esto hemos intentado conocer la frecuencia de uso de cada estrategia. Asi hemos podido tratado de explicar las razones de su uso teniendo en cuenta la situación educativa. Además, como nos interesaba el uso de las estrategias según las asignaturas, hemos analizado la frecuencia de uso de acuerdo con las seis asignaturas tales como la gramática, la conversación, la cultura, el vocabulario, la composición, la lectura y hemos podido comprender las características de uso de las estrategias, propias de cada asignatura.
      번역하기

      Esta investigación tiene por objeto analizar las estrategias discursivas utilizadas por los profesores nativos de español en la clase dada a los universitarios coreanos. Para ello, hemos grabado las clases de quince horas y de seis asignaturas y las...

      Esta investigación tiene por objeto analizar las estrategias discursivas utilizadas por los profesores nativos de español en la clase dada a los universitarios coreanos. Para ello, hemos grabado las clases de quince horas y de seis asignaturas y las hemos transcrito en español. Después de recoger los datos hemos establecido diecisiete estrategias y los ejmlpos representavos de cada estrategia y a base de esto hemos intentado conocer la frecuencia de uso de cada estrategia. Asi hemos podido tratado de explicar las razones de su uso teniendo en cuenta la situación educativa. Además, como nos interesaba el uso de las estrategias según las asignaturas, hemos analizado la frecuencia de uso de acuerdo con las seis asignaturas tales como la gramática, la conversación, la cultura, el vocabulario, la composición, la lectura y hemos podido comprender las características de uso de las estrategias, propias de cada asignatura.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼