RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      1960년대 초 서독의 대한 상업차관에 대한 파독근로자의 임금 담보설의 진실 = The Link That Never Was: West German ‘Commercial’ Loans to Korea and the Wages of the Korean Workers Dispatched to West Germany

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A103721247

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      It is widely held and believed that in the early 1960s the Korean government could secure the “commercial loans” from West Germany only by offering as collateral the wages of the Korean miners and nurses dispatched to West Germany. Considering that the Protocol on which the German economic assistance to Korea was based was signed in December, 1961, that the dispatch of the Korean miners was agreed upon only in 1963, and that the governmentorganized dispatch of nurses and nurse aides took place starting in 1966, it is hard to believe the claim. Obvious chronological discrepancy notwithstanding, most Koreans yet believe the story, because it is so prevalent in the books, articles, and documentaries dealing with the Korean miners and nurses in Germany.
      This paper aimed to look into factual veracity of this apparent myth by analyzing official documents and other materials from the period. The analysis has revealed that the so-called ‘commercial loans’ of West Germany to Korea were not what we understand by them today. In fact, they were insurances and guarantees provided by the West German government for the German exporters of plants and machineries against possible non-payment by the importing Korean companies for the purpose of facilitating the trade on a deferred payment basis. Therefore, no collateral was needed or required. The truth was that the Korean miners and nurses were dispatched without anything to do with the loans from Germany. The fact was further confirmed by the official response from the KfW Bankgruppe, the German agency in charge of handling the loans, and the witnesses by the dispatched workers. They were never forced to deposit their wages in Kommerzbank for three years as the mythical story claims.
      번역하기

      It is widely held and believed that in the early 1960s the Korean government could secure the “commercial loans” from West Germany only by offering as collateral the wages of the Korean miners and nurses dispatched to West Germany. Considering tha...

      It is widely held and believed that in the early 1960s the Korean government could secure the “commercial loans” from West Germany only by offering as collateral the wages of the Korean miners and nurses dispatched to West Germany. Considering that the Protocol on which the German economic assistance to Korea was based was signed in December, 1961, that the dispatch of the Korean miners was agreed upon only in 1963, and that the governmentorganized dispatch of nurses and nurse aides took place starting in 1966, it is hard to believe the claim. Obvious chronological discrepancy notwithstanding, most Koreans yet believe the story, because it is so prevalent in the books, articles, and documentaries dealing with the Korean miners and nurses in Germany.
      This paper aimed to look into factual veracity of this apparent myth by analyzing official documents and other materials from the period. The analysis has revealed that the so-called ‘commercial loans’ of West Germany to Korea were not what we understand by them today. In fact, they were insurances and guarantees provided by the West German government for the German exporters of plants and machineries against possible non-payment by the importing Korean companies for the purpose of facilitating the trade on a deferred payment basis. Therefore, no collateral was needed or required. The truth was that the Korean miners and nurses were dispatched without anything to do with the loans from Germany. The fact was further confirmed by the official response from the KfW Bankgruppe, the German agency in charge of handling the loans, and the witnesses by the dispatched workers. They were never forced to deposit their wages in Kommerzbank for three years as the mythical story claims.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      광부와 간호사의 파독에 관한 여러 책과 기사에 의하면 1960년대 초 한국정부가 서독으로부터‘상업차관’을 얻어오는 과정에서 파독광부∙간호사들의 임금으로 지급보증을 한 것으로 되어 있다. 차관의 상한을 정한 서독과의‘경제및기술협조에관한의정서’가 체결된 것이 1961년 12월이고 광부의 첫 파독이 이루어진 것이 2년 뒤인 1963년 12월이라는 점에서 믿기어려운 내용이지만 적어도 세상에는 그렇게 알려져 있다.
      이 논문은 당시의 공식문서 및 각종 자료의 분석을 통해 이러한 세간의통념이 과연 사실인지의 여부를 밝히는 데 그 목적이 있다. 분석의 결과 당시 서독의 상업차관은 오늘날 우리가 흔히 알고 있는 상업차관과는 달리한국의 사업체가 고가의 설비 등을 연불조건으로 독일의 공급업체로부터수입할 수 있게 독일 정부가 독일의 공급업체에게 제공한 보증이었고 따라서 파독근로자들의 임금을 담보로 하여 지불보증을 할 필요도 없고 있지도않았음이 밝혀졌다. 이 사실은 독일 관련기관의 공식발표와 임금의 처리와관련한 파독근로자들의 증언으로도 재차 확인되었다.
      번역하기

      광부와 간호사의 파독에 관한 여러 책과 기사에 의하면 1960년대 초 한국정부가 서독으로부터‘상업차관’을 얻어오는 과정에서 파독광부∙간호사들의 임금으로 지급보증을 한 것으로 되어...

      광부와 간호사의 파독에 관한 여러 책과 기사에 의하면 1960년대 초 한국정부가 서독으로부터‘상업차관’을 얻어오는 과정에서 파독광부∙간호사들의 임금으로 지급보증을 한 것으로 되어 있다. 차관의 상한을 정한 서독과의‘경제및기술협조에관한의정서’가 체결된 것이 1961년 12월이고 광부의 첫 파독이 이루어진 것이 2년 뒤인 1963년 12월이라는 점에서 믿기어려운 내용이지만 적어도 세상에는 그렇게 알려져 있다.
      이 논문은 당시의 공식문서 및 각종 자료의 분석을 통해 이러한 세간의통념이 과연 사실인지의 여부를 밝히는 데 그 목적이 있다. 분석의 결과 당시 서독의 상업차관은 오늘날 우리가 흔히 알고 있는 상업차관과는 달리한국의 사업체가 고가의 설비 등을 연불조건으로 독일의 공급업체로부터수입할 수 있게 독일 정부가 독일의 공급업체에게 제공한 보증이었고 따라서 파독근로자들의 임금을 담보로 하여 지불보증을 할 필요도 없고 있지도않았음이 밝혀졌다. 이 사실은 독일 관련기관의 공식발표와 임금의 처리와관련한 파독근로자들의 증언으로도 재차 확인되었다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 박용근, "플래시백-되돌아본 한국경제: ①1962년 서독차관비화"

      2 재외동포신문, "파독간호사∙광부국가 유공자로"

      3 "파독 근로자 집단 면담"

      4 "파독 근로자 집단 면담"

      5 "파독 근로자 집단 면담"

      6 "파독 간호사 6명 면담"

      7 대한간호협회, "테마기획 국민과 함께 한 간호의 역사 III" 6-25, 2002

      8 權五中, "초기 관계발전과정에서 나타난 독일연방공화국과 대한민국의 외교적 갈등과 그 해결과정(1956~1961) - 독일연방공화국의 외무부 미공개 사료에 근거하여 -" 역사교육연구회 (99) : 293-322, 2006

      9 조선일보, "차관증액은 가능- 정상공, 대서독 교섭경위에 언급"

      10 "차관상황에 관한 종합보고"

      1 박용근, "플래시백-되돌아본 한국경제: ①1962년 서독차관비화"

      2 재외동포신문, "파독간호사∙광부국가 유공자로"

      3 "파독 근로자 집단 면담"

      4 "파독 근로자 집단 면담"

      5 "파독 근로자 집단 면담"

      6 "파독 간호사 6명 면담"

      7 대한간호협회, "테마기획 국민과 함께 한 간호의 역사 III" 6-25, 2002

      8 權五中, "초기 관계발전과정에서 나타난 독일연방공화국과 대한민국의 외교적 갈등과 그 해결과정(1956~1961) - 독일연방공화국의 외무부 미공개 사료에 근거하여 -" 역사교육연구회 (99) : 293-322, 2006

      9 조선일보, "차관증액은 가능- 정상공, 대서독 교섭경위에 언급"

      10 "차관상황에 관한 종합보고"

      11 이윤관, "주요 공적 수출신용기관(ECA)들의 최근 지원정책 및 활동 내용 고찰" 2006

      12 홍하상, "주식회사 대한민국 CEO 박정희" 국일미디어 2005

      13 외무부장관, "주서독대사관 업무현황 중 경제관계 정보"

      14 전자신문, "전자산업 50년, 새로운 50년 (15) 태동기: 금성사와 구인회의 활약"

      15 이유재, "전도된 개발원조: 독일의 한국인 노동 이주"

      16 "이유재. 인터뷰"

      17 KfW Bankgruppe, "이수길의 독일상업차관과 광부∙간호사 임금의 담보 여부에 대한 답변서한 (7월 16일)"

      18 "이수길. 인터뷰"

      19 한∙유럽연구회, "유럽한인사" 재외동포재단 2003

      20 백영훈, "아우토반에 뿌린 눈물" 한국산업개발연구원 1997

      21 우승현, "실록수출40년: 시장경제대상수상계기. 백영훈산업연구원장에 듣는 서독차관 秘史"

      22 박성원, "백영훈 한국산업개발연구원장에게 듣는 개발연대 비화" 346-359, 2006

      23 홍성유, "발전이론과 농공병진 정책" 1966

      24 김용출, "독일아리랑" Essay 2006

      25 한종태, "독수리의 눈과 긴호흡"

      26 KBS, "대한민국 60년: 역사가 움직인 순간들, 2부: 절대자의 시대"

      27 MBC, "다큐멘터리 독일로 간 광부∙간호사들. 3부작"

      28 강천석, "눈물젖은 역사를 가르쳐라"

      29 김충배, "김충배 육사교장의 편지"

      30 "김말순. 인터뷰"

      31 박정희, "국가와 혁명과 나" 자문각 1963

      32 대덕Innopolis 벤쳐협회, "과학기술도시 공무원 울린 백영훈 원장의 명강연, In 2006년 6월 17일 대전광역시청 대강당에서 열린 제5기 주말대학 강연 기사"

      33 주독한국대사관, "경제차관교섭에 관한 종합적 건의(3월 2일)"

      34 주독대사관, "경제차관교섭에 관련한 종합적 건의"

      35 경제기획원, "경제백서" 경제기획원 1970

      36 오마이뉴스, "감동을 전한 육사교장의 편지"

      37 가칭 사단법인 파독 광부∙간호사 협의회, "가칭 사단법인 파독 광부∙간호사 협의회 정관(안) (9월)"

      38 한국산업은행조사부, "西獨의 開發援助와 韓獨經濟協力" 24-70, 1964

      39 한국산업은행조사부, "西獨借款의 審査및 承認節次" (202) : 24-35, 1965

      40 Gaddis, John Lewis, "The Strategies of Containment: A Critical Appraisal of Postwar American National Security Policy" Oxford University Press 1982

      41 Spero, Joan E., "The Politics of International Economic Relation" St. Martin’s Press 1985

      42 "Protocol concerning economic and technical co-operation between the Government of the Republic of Korea and the Government of the Federal Republic of Germany[大韓民國政府와 獨逸聯邦共和國間의 經濟및 技術協助에 關한 議定書]"

      43 Botschaft der Bundesrepublik Deutschland Seoul, "Entsendung koreanisher Bergleute nach Deutschland"

      44 Auswaertiges Amt an die Botschaft der Bundesrepublik Deutschland Seoul, "Beschaeftigung von koreanischen Absolventen Technischer Hochschulen als angelernte Arbeiter in der Bundesrepublik (1961. 2. 7)"

      45 Botschaft der Bundesrepublik Deutschland Seoul an das Auswaertiges Amt, "Beschaeftigung koreanischer Bergleute in der Bundesrepublik"

      46 정일준, "5.16과 박정희 군부의 정치참여" 2011

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2025 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2020-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2019-12-01 평가 등재후보 탈락 (계속평가)
      2018-12-01 평가 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.11 1.11 1.25
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.1 1 1.924 0.32
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼