RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      비형식적 제2언어 학습에 나타난 한국어 용언 활용 오류 = A Study on Errors in Korean Verbal Inflection: Focused on Informal L2 Learning.

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A102957354

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Since Korean is an agglutinative language, one of the toughest challenges for most second language (L2) learners of Korean can be choosing correct inflectional forms of Korean verbs. This study is concerned with (a) the types of errors found in the use of the inflectional forms of Korean verbs, and (b) the learning strategies used by informal L2 learners of Korean. Our analysis was based on natural speech samples produced by international marriage migrant women from China, Vietnam, and the Philippines. In the results of the current study, it was found that consonant-endings were regularly replaced with insert-vowel-endings in the case of being combined with the stems which end in consonants. It is part of the overgeneralization that is common in interlanguage. Another example of overgeneralization was also found in their extensive use of verb-derivational suffix `-ha-`. These developmental errors showed that L2 learners created constructions based on their rules in their interlanguage. Thus, we might expect linguistic generality to play an important role in the acquisition of L2. (Hanyang University)
      번역하기

      Since Korean is an agglutinative language, one of the toughest challenges for most second language (L2) learners of Korean can be choosing correct inflectional forms of Korean verbs. This study is concerned with (a) the types of errors found in the us...

      Since Korean is an agglutinative language, one of the toughest challenges for most second language (L2) learners of Korean can be choosing correct inflectional forms of Korean verbs. This study is concerned with (a) the types of errors found in the use of the inflectional forms of Korean verbs, and (b) the learning strategies used by informal L2 learners of Korean. Our analysis was based on natural speech samples produced by international marriage migrant women from China, Vietnam, and the Philippines. In the results of the current study, it was found that consonant-endings were regularly replaced with insert-vowel-endings in the case of being combined with the stems which end in consonants. It is part of the overgeneralization that is common in interlanguage. Another example of overgeneralization was also found in their extensive use of verb-derivational suffix `-ha-`. These developmental errors showed that L2 learners created constructions based on their rules in their interlanguage. Thus, we might expect linguistic generality to play an important role in the acquisition of L2. (Hanyang University)

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이소영, "한국어 학습자의 표기 오류 실태 연구 -영어권?중국어권 학습자를 대상으로-" 이중언어학회 (23) : 255-282, 2003

      2 권성미, "한국어 듣기 교육 자료의 음운론적 측면에서의 구어성 연구: 준말을 중심으로" 한국현대언어학회 30 (30): 709-732, 2015

      3 강희숙, "중국인 한국어 학습자의 맞춤법 오류 연구" 한민족어문학회 (54) : 249-276, 2009

      4 석주연, "외국인 학습자를 위한 불규칙 용언 교육 방법에 대한 일고찰" 이중언어학회 (20) : 159-174, 2002

      5 박은정, "여성결혼이민자의 한국어 습득 양상 연구: 평균 발화 길이(MLU)를 중심으로" 한국현대언어학회 26 (26): 241-258, 2010

      6 권재일, "구어 한국어의 의향법 실현 방법" 서울대학교출판부 2004

      7 김선정, "결혼 이주 여성을 위한 한국어 교육" 이중언어학회 (33) : 421-444, 2007

      8 Stemberger, J. P., "Vowel dominance in overregularizations" 20 : 503-521, 1993

      9 Ellis, R., "The Study of Second Language Acquisition" Oxford University Press 1994

      10 Corder, S. P., "The Significance of Learner’s Errors" 5 : 161-170, 1967

      1 이소영, "한국어 학습자의 표기 오류 실태 연구 -영어권?중국어권 학습자를 대상으로-" 이중언어학회 (23) : 255-282, 2003

      2 권성미, "한국어 듣기 교육 자료의 음운론적 측면에서의 구어성 연구: 준말을 중심으로" 한국현대언어학회 30 (30): 709-732, 2015

      3 강희숙, "중국인 한국어 학습자의 맞춤법 오류 연구" 한민족어문학회 (54) : 249-276, 2009

      4 석주연, "외국인 학습자를 위한 불규칙 용언 교육 방법에 대한 일고찰" 이중언어학회 (20) : 159-174, 2002

      5 박은정, "여성결혼이민자의 한국어 습득 양상 연구: 평균 발화 길이(MLU)를 중심으로" 한국현대언어학회 26 (26): 241-258, 2010

      6 권재일, "구어 한국어의 의향법 실현 방법" 서울대학교출판부 2004

      7 김선정, "결혼 이주 여성을 위한 한국어 교육" 이중언어학회 (33) : 421-444, 2007

      8 Stemberger, J. P., "Vowel dominance in overregularizations" 20 : 503-521, 1993

      9 Ellis, R., "The Study of Second Language Acquisition" Oxford University Press 1994

      10 Corder, S. P., "The Significance of Learner’s Errors" 5 : 161-170, 1967

      11 Owens, R. E., "Language Development: An Introduction" Allyn & Bacon 2001

      12 Saville-Troike, M., "Introducing Second Language Acquisition" Cambridge University Press 2006

      13 Selinker, L., "Interlanguage" 10 : 209-231, 1978

      14 Kleppin, K., "Fehler und Fehlerkorrektur" Goethe-Institut 1998

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.39 0.39 0.37
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.36 0.38 0.694 0.27
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼