RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      척도 번역 과정을 중심으로 살펴본 한국어 FACES IV의 적절성에 대한 고찰 = Consideration of the Appropriateness of Korean FACES IV focused on the Process of Translating a Scale

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A103988152

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 가족 적응력 및 결속력 평가 척도 IV(Family Adaptability and Cohesion Evaluation Scale IV: FACES IV)를 국내 장애아동 가족을 대상으로 한 연구에 적용하기 위해 척도 번역을 체계적인 절차로 수행하고, 번역된 한국어 척도가 타당성을 가진 척도인지를 살펴보는데 목적이 있다. FACES IV 번역을 위해 기존에 번역된 한국어 척도가 존재하는지에 대해 알아보았으며, FACES IV 척도개발회사인 Life Innovations를 통해 번역 허락 및 번역 유의사항을 확인하였다. 척도 번역을 위해 구성된 번역팀은 오리지널 영어버전을 한글로 번역, 번역된 한글버전을 다시 영어로 후진 번역(back-translation), 오리지널 영어버전과 후진 번역된 영어버전의 동일성을 평가하는 역할을 나누어 맡았다. FACES IV 한국어 척도의 초안을 완성한 뒤, 예비조사와 사전조사를 실시하였다. 사전조사를 위해 장애아동을 둔 부모 158명이 참여하였으며, 탐색적 요인분석과 확인적 요인분석을 통해 FACES IV 한국어 척도의 적절성을 고찰하고, 보다 타당도 있고 신뢰도 있는 척도를 구성하기 위한 방안을 제시하였다.
      번역하기

      본 연구는 가족 적응력 및 결속력 평가 척도 IV(Family Adaptability and Cohesion Evaluation Scale IV: FACES IV)를 국내 장애아동 가족을 대상으로 한 연구에 적용하기 위해 척도 번역을 체계적인 절차로 수...

      본 연구는 가족 적응력 및 결속력 평가 척도 IV(Family Adaptability and Cohesion Evaluation Scale IV: FACES IV)를 국내 장애아동 가족을 대상으로 한 연구에 적용하기 위해 척도 번역을 체계적인 절차로 수행하고, 번역된 한국어 척도가 타당성을 가진 척도인지를 살펴보는데 목적이 있다. FACES IV 번역을 위해 기존에 번역된 한국어 척도가 존재하는지에 대해 알아보았으며, FACES IV 척도개발회사인 Life Innovations를 통해 번역 허락 및 번역 유의사항을 확인하였다. 척도 번역을 위해 구성된 번역팀은 오리지널 영어버전을 한글로 번역, 번역된 한글버전을 다시 영어로 후진 번역(back-translation), 오리지널 영어버전과 후진 번역된 영어버전의 동일성을 평가하는 역할을 나누어 맡았다. FACES IV 한국어 척도의 초안을 완성한 뒤, 예비조사와 사전조사를 실시하였다. 사전조사를 위해 장애아동을 둔 부모 158명이 참여하였으며, 탐색적 요인분석과 확인적 요인분석을 통해 FACES IV 한국어 척도의 적절성을 고찰하고, 보다 타당도 있고 신뢰도 있는 척도를 구성하기 위한 방안을 제시하였다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The purpose of the study was to construct a validated and reliable Korean FACES IV to apply on the studies of families of children with disabilities by implementing systematic translation process. Prior to translate the FACES IV, it was checked whether the translated Korean scales existed or not, and the researcher reviewed the guidelines of translation and had consent from the Life Innovations about the Korean translation. For translating the scales, the team of translation was consisted of 6 peoples. They translated the original English version to Korean, back-translated the Korean version to English. Then, they compared the original English version to back-translated English version to evaluate the consistency. After the draft of Korean FACES IV version was developed, the preliminary study and the pilot study were implemented. For the pilot study, 158 parents of children with disabilities participated for the study. Based on the results of the exploratory and confirmatory factor analyses on the scales, the ways to raise the validity of the Korean scales were suggested.
      번역하기

      The purpose of the study was to construct a validated and reliable Korean FACES IV to apply on the studies of families of children with disabilities by implementing systematic translation process. Prior to translate the FACES IV, it was checked whethe...

      The purpose of the study was to construct a validated and reliable Korean FACES IV to apply on the studies of families of children with disabilities by implementing systematic translation process. Prior to translate the FACES IV, it was checked whether the translated Korean scales existed or not, and the researcher reviewed the guidelines of translation and had consent from the Life Innovations about the Korean translation. For translating the scales, the team of translation was consisted of 6 peoples. They translated the original English version to Korean, back-translated the Korean version to English. Then, they compared the original English version to back-translated English version to evaluate the consistency. After the draft of Korean FACES IV version was developed, the preliminary study and the pilot study were implemented. For the pilot study, 158 parents of children with disabilities participated for the study. Based on the results of the exploratory and confirmatory factor analyses on the scales, the ways to raise the validity of the Korean scales were suggested.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 최연실, "가족적응력․응집성 평가척도(FACES)에 관한 연구 고찰" 14 (14): 131-145, 1996

      2 김수연, "가족의 응집 및 적응 평가 척도에 관한 연구" 35 (35): 59-74, 1997

      3 임종한, "가족 적응력, 결속력 평가척도(FACES Ⅲ)의 신뢰도 및 타당도에 관한 연구" 11 (11): 8-17, 1990

      4 정지영, "가족 유연성과 응집력 평가척도(FACES Ⅳ)의 한국판 신뢰도 및 타당도에 관한 연구" 단국대학교 대학원 2008

      5 Bernal, H., "The challenge of using Likert-type scales with low-literature ethnic populations" 46 : 179-181, 1997

      6 McDowell, C., "Standardized tests and program evaluation : inappropriate measures in critical times" 53 : 45-54, 1992

      7 Rivero, N., "Spanish adaptation of the FACES IV questionnaire : Psychometric characteristics" 18 (18): 288-296, 2010

      8 Nayeli, R., "Spanish adaptation of the FACES IV questionnaire : Psychometric characteristics" 18 (18): 288-296, 2010

      9 Fraenkel, J. R., "How to design and evaluate research in education" McGraw-Hill 2003

      10 Baiocco, R., "Factorial and construct validity of FACES IV among Italian Adolescents" 22 (22): 962-970, 2013

      1 최연실, "가족적응력․응집성 평가척도(FACES)에 관한 연구 고찰" 14 (14): 131-145, 1996

      2 김수연, "가족의 응집 및 적응 평가 척도에 관한 연구" 35 (35): 59-74, 1997

      3 임종한, "가족 적응력, 결속력 평가척도(FACES Ⅲ)의 신뢰도 및 타당도에 관한 연구" 11 (11): 8-17, 1990

      4 정지영, "가족 유연성과 응집력 평가척도(FACES Ⅳ)의 한국판 신뢰도 및 타당도에 관한 연구" 단국대학교 대학원 2008

      5 Bernal, H., "The challenge of using Likert-type scales with low-literature ethnic populations" 46 : 179-181, 1997

      6 McDowell, C., "Standardized tests and program evaluation : inappropriate measures in critical times" 53 : 45-54, 1992

      7 Rivero, N., "Spanish adaptation of the FACES IV questionnaire : Psychometric characteristics" 18 (18): 288-296, 2010

      8 Nayeli, R., "Spanish adaptation of the FACES IV questionnaire : Psychometric characteristics" 18 (18): 288-296, 2010

      9 Fraenkel, J. R., "How to design and evaluate research in education" McGraw-Hill 2003

      10 Baiocco, R., "Factorial and construct validity of FACES IV among Italian Adolescents" 22 (22): 962-970, 2013

      11 Camillo, L., "FACES-IV : Italian reliability and validity" Life Innovations, Inc 2013

      12 김영식, "FACES IV의 가족의사소통 척도(FCS) 한국어판의 신뢰도 및 타당도 분석" 한국가족관계학회 17 (17): 241-258, 2012

      13 Olson, D. H., "FACES IV & The Circumplex Model" Life Innovations, Inc 2006

      14 Chang, C. Y., "Cultural adaptation of the wellness evaluation of lifestyle : An assessment challenge" 35 : 239-250, 2003

      15 Koutra, K., "Cross-cultural adaptation and validation of the Greek version of the Family Adaptability and Cohesion Evaluation Scales IV Package(FACES IV Package)" 34 (34): 1647-1672, 2013

      16 Cheng, S., "An error in the use of translated scales : The Rosenberg Self-Esteem scale for Chinese" 81 : 431-434, 1995

      17 Prieto, A. J., "A method for translation of instruments to other languages" 43 : 1-14, 1992

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2023 평가예정 해외DB학술지평가 신청대상 (해외등재 학술지 평가)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (해외등재 학술지 평가) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2012-03-05 학회명변경 한글명 : 한국지체부자유아교육학회 -> 한국지체.중복.건강장애교육학회
      영문명 : Korean Council of Physical & Multiple Disabilities -> Korean council of Physical, Multiple, & Health Disabilities
      KCI등재
      2012-03-05 학술지명변경 한글명 : 중복·지체부자유연구 -> 지체.중복.건강장애연구
      외국어명 : Korean Journal of Physical and Multiple Disabilities -> Korean Journal of Physical, Multiple, & Health Disabilities
      KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-08-28 학회명변경 영문명 : Korean Council For Physical And Multiful Disabilities -> Korean Council of Physical & Multiple Disabilities KCI등재
      2007-04-18 학술지명변경 한글명 : 중복·지체부자유아교육 -> 중복·지체부자유연구
      외국어명 : The Educationlal Journal for Physical and Multiple Disabilities -> Korean Journal of Physical and Multiple Disabilities
      KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-10-18 학술지명변경 한글명 : 중복·지체지체부자유아교육 -> 중복·지체부자유아교육 KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.53 1.53 1.35
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.25 1.27 1.413 0.65
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼